Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Надежда гардемарина - Дэвид Файнток

Надежда гардемарина - Дэвид Файнток

Читать онлайн Надежда гардемарина - Дэвид Файнток

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 93
Перейти на страницу:

— Очень хорошо. — Я говорил резким тоном, не в силах избавиться от ощущения предательства. — Я занесу в журнал ваши протесты. Принесите компьютерную документацию. Мы начнем сегодня же. — Покидая столовую, я подумал, что наши вечерние встречи с главным инженером никогда больше не будут такими, как прежде. Не хотелось думать о своем одиночестве. Слишком сильно было искушение вернуться в столовую и отменить свои приказы.

Мы встретились на мостике.

— Мистер Хольцер, освобождаю вас от вахты. Покиньте мостик.

Нервы были натянуты до предела. Я захлопнул люк. Теперь нас осталось трое, не считая Дарлы: главный инженер, пилот и я. Я отключил корабельную связь, набрал команду на клавиатуре, одновременно произнес ее:

— Ввод команд только через клавиатуру, Дарла.

При таких обстоятельствах нельзя было допустить, чтобы на компьютер оказывали влияние различные звуковые эффекты. Кто знал, какой сбой мог вызвать неправильно понятый машиной кашель при работе в режиме глубокого программирования?

— Понятно, командир, — ответила Дарла. — Вы хотите сказать мне что-то важное?

Я набрал на клавишах:

«Отвечайте только в символьно-цифровой форме, Дарла. Пишите ответ на экране».

На экране засветились слова:

«Есть отвечать только в символьно-цифровой форме, командир. Что случилось?»

Я напечатал:

«Отключите разговорный сегмент».

«Разговорный сегмент отключен». Ответ Дарлы без ее обычного юмора был скучным и напоминал ответ машины.

Я кивнул на руководство, лежавшее на коленях у пилота:

— С чего начнем?

Через три часа мы были готовы. Введя мои пароли, мы обошли системы предупреждения, охранные системы и сняли взаимосвязанные слои защиты, встроенные в нее системными программистами. Дарла лежала на операционном столе без сознания с пульсирующим обнаженным мозгом.

Я напечатал:

«Последовательно перечислите фиксированные начальные параметры, делая паузу после каждого».

«Начинаю вывод начальных параметров, делая паузу после каждого». На экране появился первый параметр: «Скорость света — 299 792,518 километра в секунду».

Я взглянул на пилота:

— Есть проблемы с этим ответом, мистер Хейнц?

— Нет, сэр.

Пробираясь сквозь длинный список параметров, я понял, что проверить их таким способом невозможно. После того, как я нажимал на клавишу, Дарла один за другим высвечивала параметры на экране. Теперь я уже не так внимательно их просматривал и ждал только одного: когда появится масса корабля. Я нажимал на клавиши битых полтора часа, руки заныли, когда на экране наконец появилась надпись:

«Базовая масса корабля — 215, 6 стандартной единицы».

— Так, — сказал я с облегчением и напечатал: «Выведите на экран номер параметра и его адрес».

«Параметр 2613, сектор 71 198, слово 1614».

Я напечатал:

«Продолжайте вывод параметров».

«Список фиксированных параметров закончен».

Я выругался. Масса корабля была последним параметром в списке. Если бы я начал с конца и просматривал список в обратном порядке, не пришлось бы так долго нажимать на клавиши.

— Это последний параметр, пилот.

— Не может быть!

— Почему?

— Масса с поправкой также должна входить в список параметров.

— Нет, если вычислять ее по базовой массе, — возразил главный инженер.

— Нам ведь известно, что она использует неправильное значение для базовой массы, — заметил я. — Как нам его изменить?

— Самое быстрое — это исключить базовую массу из списка фиксированных параметров и ввести ее как переменную. — На коленях у пилота лежал головид с техническим руководством. — Потом введем команду не менять переменную за исключением процедуры рекалькуляции.

В руководстве было дано подробное объяснение, как это сделать.

— Читайте инструкции слово в слово.

— Есть, сэр. — Пилот увеличил изображение. — Для исключения следует выполнить четырнадцать операций, чтобы ввести — шесть.

— Что-нибудь мешает сделать это сейчас, джентльмены? — спросил я. — Есть какие-нибудь соображения на сей счет? — И, подумав, добавил: — Разумеется, кроме указанных в журнале.

— Больше никаких, сэр, — сказал пилот. Главный инженер отрицательно покачал головой.

Мы делали все с большой осторожностью, чтобы не допустить ошибки. Пилот и главный инженер сверяли каждую напечатанную мной команду с руководством, прежде чем я вводил ее в компьютер. Я едва сдерживал волнение. Мы, словно варвары, вторглись в мозг машины. Я уже жалел, что не прислушался к советам офицеров.

Наконец мы завершили работу. На экране появилась надпись: «Ввод переменной закончен». Я облегченно вздохнул.

«Распечатайте входные параметры и входные переменные», — напечатал я.

Епром щелкнул. Секундой позже из него в приемный лоток выскочил головидный чип. Я передал его пилоту, и тот вставил чип в свой головид. Мы просмотрели список фиксированных параметров. Базовая масса отсутствовала. Мы нашли ее в конце списка, когда проверили переменные.

— Чтобы снова включить компьютер «в линию», необходимо все, что мы уже сделали, пункт за пунктом, повторить, только в обратном порядке, — сказал пилот, сверившись с документацией. — Вот список.

— Нет. — Они удивленно посмотрели на меня. — Дарла остается «вне линии». — Я говорил тоном, не допускающим возражений. — Прежде чем снова включить ее «в линию», надо проверить все входные параметры.

— Командир, — заметил Макэндрюс, — Дарла мониторирует систему рециркуляции. Эта информация нужна ежедневно для регулировок.

— И гидропоника тоже, сэр, — добавил пилот. — Мы весь день держимся на ручном управлении. Стоит матросу отвлечься, и все системы выйдут из строя. Необходимо перейти на автоматику.

— У нас есть процедуры дублирования ручного управления. — Я едва скрывал раздражение. — Помощники гидропониста подежурят несколько лишних часов. А также те, кто наблюдает за рециркуляцией. Обойдемся без Дарлы.

— Командир, — возразил пилот, — чем больше времени это у нас отнимет, тем больше…

— Мы не будем включать Дарлу! Это приказ! — Их возражения привели меня в ярость. Пилот встал:

— Есть, сэр. — Голос его звучал холодно, — я протестую против вашего приказа и прошу занести мой протест в журнал.

Ответ мой был резким.

— Отклоняется. Ваш предыдущий протест продолжает действовать, и этого достаточно. Вы получили приказ. Вызовите гардемаринов, разделите список и начинайте проверку каждого параметра. Астрофизические данные найдите в справочниках. Перепроверьте вручную все корабельные размеры и характеристики.

— Есть, сэр. — У них не было выбора. Оспаривать приказ запрещено.

— И еще. Перед тем как начнете работать, я встречусь со всеми вами, включая гардемаринов. А пока вы свободны. — Я закрыл за ними люк и опустился в кресло. У меня был просто талант наживать врагов. Теперь я остался совершенно один.

Я прошелся по мостику. Последняя выдача Дарлы все еще была на экране. Голова шла кругом. Ручной контроль систем «Гибернии» предполагал сверхурочные вахты в течение месяца, а то и больше, пока не будут тщательно проверены все параметры. Люди устанут и озлобятся. Внимание офицеров от перегрузки ослабится. Их отношения с экипажем ухудшатся.

Вполне возможно, что мой приказ принесет кораблю вред куда больший, чем «клоп» в Дарле.

Я был близок к панике, когда через час встретился на мостике с офицерами:

— Джентльмены, необходимо проверить всю информацию в банках параметров Дарлы. Вы можете счесть это пустой тратой времени, но приказ обязаны выполнить. Перепроверить каждую цифру в списке и убедиться в ее точности по другим источникам.

Казалось бы, сказано все. Однако я на этом не успокоился:

— Предупреждаю. Проверку следует провести самым тщательным образом. В противном случае главный инженер и пилот будут привлечены к суду за пренебрежение служебными обязанностями и уволены со службы. А мистера Хольцера, мистера Тамарова и мистера Уилски я собственноручно выпорю, после чего тоже отдам под суд. Мистер Хольцер, кадет поможет вам с измерениями, — но непременно под чьим-нибудь наблюдением. — Все были шокированы, но я сделал вид, будто ничего не заметил. — Подтвердите приказ, все!

— Приказ понял, сэр. Есть, сэр, — ответили все по очереди. Гардемарины были явно взволнованы. Впервые с ними разговаривали подобным тоном. Я и сам испугался и, едва отпустив их, в изнеможении плюхнулся в свое кожаное кресло.

Стандартные данные легко проверялись по справочникам в корабельной библиотеке. Сложнее было с такими данными, как объем воздуха в шлюзах. Алекс проверил размеры шлюзов по корабельным чертежам, а потом перепроверил вручную. Я сам за ним наблюдал.

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 93
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Надежда гардемарина - Дэвид Файнток торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит