Американский плохиш (ЛП) - Эдди Кливленд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лорен сначала смотрит на свою сестру, а потом на меня.
— Ладно, — медленно отвечает она. — Думаю, мы встретимся с вами у столиков для пикника, — она кладёт руку на плечо Крису и легонько направляет его от нас, бросая на свою сестру взгляд полный подозрения, прежде чем отойти с нашим сыном.
— Давай найдём нарезную пиццу! — Челси улыбается мне, и хлопает в ладоши, чтобы оторвать меня от наблюдения за тем, как Лорен в походке раскачивает бёдрами.
— Конечно, — мы идём мимо очереди из уставших родителей с их бесконечными жалобами на то, сколько же энергии в этих детях.
— Эй, это было потрясающей идеей, кстати. Думаю, Лорен нужно было некоторое отвлечение после проделок Криса, — Челси беспрепятственно прокладывает путь через неприветливую толпу. Должен признать, находиться в окружении такого количество людей целый день действует мне на нервы. Сейчас середина дня, парковка забита, и я чувствую, как у меня поднимается давление от того, с какой скоростью толпа вокруг меня сгущается.
Мне никогда не нравилась большое скопление людей, а Афганистан укрепил моё отвращение. Там, в окружении толпы означало, усиление концентрации, которая была необходима. Постоянное наблюдение за рынками ли улицами, переполненными народом в поисках опасности или врагов. Там наличие толпы означало, что ты видишь, как на твоих парней трусливо нападают из засады. Там слишком большое количество людей означало смерть.
— Я счастлив от того, что счастливы они, — и это не ложь. Это причина, по которой я борюсь со своими инстинктами убраться нахер отсюда каждый раз, когда я слышу звонкий смех или вижу странные лица, которые подводят меня к краю.
— А, я это вижу. Хорошо, что ты пытаешься сделать их счастливыми, Мак. То есть, Лорен очень долгое время было нелегко. Я уверена, ты в курсе. — Она стреляет в меня острым взглядом, который тут же вытаскивает меня из битвы со своей клаустрофобией и заставляет меня чувствовать так, будто я сейчас должен стать примерным семьянином. У неё и её сестры очень хорошо получаете этот взгляд. — Я имею в виду, потому что когда ты отнял у неё десять лет жизни, не было похоже, что ты тогда думал о её счастье, — продолжает она. Изощрённый удар ножом в грудь, вы не находите?
— Я тоже тогда хотел остаться с ней, но она этого не понимала, — отвечаю я, но с тем, как Челси смотрит на меня искоса, убедительности в моём голосе не хватает.
— Ага, парочка тупоголовых сорванцов, — соглашается она. — И я вижу, что вы изменились. Ты стал хорошим человеком. Мужчиной, который будет иметь огромное влияние на жизнь Криса, — продолжает она.
— Спасибо, — я следую за ней, пока она проходит мимо пожилой пары, которая двигается со скоростью четверть мили в час. В воздухе витает смесь духов: похожая на смесь специй с рынка Афганистана. Зрение застилает туманом, и внезапно там, где несколько секунд назад под ногами был асфальт, хрустит песок. Я на своей коже чувствую жар афганского солнца и капельки пота на лбу. Сильно моргаю, и набираю воздух в лёгкие. Сфокусируйся.
Когда я открываю глаза, Челси пристально на меня смотрит. Наверное, я прекратил идти, потому что теперь мы оба стоим.
— Ты как? — она пялится на меня, как ребёнок на жука, которого видит впервые в жизни.
— Ага, в порядке. Просто, эм, голова закружилась на секунду. Я в порядке.
— Ладно, — она смотрит на меня, вздёрнув бровью. — Ну, давай найдём нарезанную пиццу. Может, и тебе нужна еда, — она кивает на вагончик с пиццей, и мы становимся в очередь.
— Как бы то ни было, я не пытаюсь усложнить тебе жизнь, — Челси продолжает с места, где закончила.
— Ты уверена в этом? — я смотрю ей в глаза. Не из-за нашего разговора, а из-за того, что это помогает мне остаться сфокусированным на настоящем.
— Да. Вообще-то, я пытаюсь тебе помочь. Я вижу, что у тебя доброе сердце и хорошие намерения касательно моей сестры. Я верю, что люди могут измениться в лучшую сторону, и ты точно это сделал.
— Спасибо. У меня вообще-то есть план на попозже, — я тянусь в карман.
— Эй, мне не нужно знать, что ты собираешься сделать позже. Мы даже не приблизились! — она смеётся и морщит нос так же, как это делает Лорен.
— Нет, не это. Ну… — я пожимаю плечами. — И это тоже.
— Фууу, — она высовывает розовый язык. — Можно мне четыре куска пиццы с пеперони и четыре банки колы? — она переводит своё внимание на мужчину, который принимает заказы.
Он кивает, и я убираю пальцы с бархатной коробочки в кармане, и вместо этого достаю кошелёк. Я передаю парню несколько купюр, а Челси бросает мне банки с колой, пока балансирует с четырьмя кусками пиццы в руках.
— Какая разница. Я собираюсь сделать ей предложение. Так что тебе не стоит переживать о моих намерениях, или о том, что я уйду. Я знаю, что ты просто выполняешь свою работу старшей сестры, и я ценю это, Челси.
Правда в том, что Челси, так или иначе, всегда присматривала за Лорен, даже когда мы были детьми. Я помню, когда мне было семь, я отрывал головы куклам Барби Лорен, и бросал их в грязь. Лорен плакала, будто я убил человека, а Челси преследовала меня по двору со скакалкой. И я не говорю о том, что она напугала меня ею, чтобы я ушёл. Я имею в виду, она обернула эту скалку вокруг руки и стегала ею, словно хлыстом. Она никогда не заморачивалась со мной, даже когда ей было девять.
Она останавливается, и её карие глаза расширяются.
— Ты делаешь предложение? Серьёзно? О, Боже, это же круто! — она обнимает меня своим руками, с которых опасно свисает пицца, и это самое странное объятие в мире.
— Спасибо, — улыбаюсь я, и похлопываю её по спине руками, в которых держу банки с колой.
— Ладно, это явно хорошие новости, — сияет она. — Давай найдём какие-нибудь места и станем их выглядывать, — она сканирует столики для пикника перед нами, которые усеяны людьми и едой. — О, подожди! Ты когда-нибудь видел этого парня? — Челси локтем указывает на один из вагончиков с едой. — Тебе нужно увидеть его! Это потрясающе! — она срывается в направлении вагончика с надписью «Фрут Ниндзя» сбоку.
Думаю, столик подождёт. Я лавирую между людьми к представлению, и борюсь с тревогой, которая карабкается вверх по моему горлу.
Мы с Челси присоединяемся к толпе зрителей сбоку вагончика. За прилавком белый мужчина, среднего возраста, с поясом боевых искусств, повязанным на голове, типа Карате-пацан.
Эм, ладно. Какого хера?
На разделочной доске перед ним лежит грейпфрут, арбуз, ананас и другие фрукты.
— В чём фишка? — спрашиваю я Челси.
— Он делает замороженный йогурт с этой начинкой, но просто смотри. Это круто. Я видела его шоу в вагончике по Food Network.