Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Научные и научно-популярные книги » Любовные романы » Попаданцы обмену и возврату не подлежат - Алекс Найт

Попаданцы обмену и возврату не подлежат - Алекс Найт

Читать онлайн Попаданцы обмену и возврату не подлежат - Алекс Найт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 74
Перейти на страницу:

— Наталья, вы здесь? — голос выдавал в госте Борислава.

Появление брата короля сильно напрягло, потому я не спешила открывать дверь.

— Да, но я не одета. У вас что-то срочное?

— Мы подозреваем, что Олег похищен. Он исчез из своих покоев. Вы тоже в опасности. Мы усилим защиту ваших покоев и приставим к вам телохранителей.

Организуем тюрьму и назначим охрану, подумала я про себя. Как и предполагал Кощеев, меня хотят запереть.

— Очень предусмотрительно с вашей стороны. Спасибо, — отозвалась я, мысленно ругаясь.

И как теперь выбираться? Но раньше, чем я успела запаниковать, послышался скрежет со стороны окна. Обернувшись, я чуть не вскрикнула от неожиданности. В окно заглядывала чешуйчатая морда, в которой не сразу признавался довольный лик Змея Горыныча. Игорь ухмылялся, демонстрируя набор бритвенно острых зубов.

Опомнившись от шока, я рванула к окну, бросив Бориславу:

— Сейчас оденусь и выйду! Подождите, пожалуйста!

— Конечно, мы подождём, — проворчал он.

Распахнув стеклянные створки, я продемонстрировала Игорю оттопыренный большой палец. Он чуть опустился, подставляя мне спину, на которой сидела бледная и испуганная Лена. Ворожея цеплялась за роговой нарост на теле змея и пыталась при этом не выронить сумку с вещами, в которой скорее всего находилась одежда Игоря. Закинув за спину рюкзак, я благополучно выбросилась из окна. Поток ветра подхватил волосы, вырвав из них ленту, и бросил их мне в лицо. Так что приземление проходило почти вслепую. Благо, мне удалось справиться.

— Летим! — эпично крикнула я, вцепившись в роговой нарост на изгибе шеи Кострикова.

— Наталья! — в окно выглянул разгневанный Борислав. — Что вы творите?!

— Мы скоро вернёмся! — я отправила ему воздушный поцелуй и тихо взвизгнула, когда Горыныч пошёл в стремительный набор высоты.

Полетали мы с ветерком и угрозой вечного нервного тика. К счастью, нам нужно было только в город, потому Игорь довольно скоро приземлился в небольшом проулке. Пока он одевался, я выбежала к более оживлённой улице и расспросила прохожих по поводу нужного нам адреса. К сожалению, маг жил на окраине. Но нам удалось достаточно быстро нанять извозчика, который домчал нас до нужного места. И даже не так опасно, как только отрастивший крылья Игорь. В чём я не забыла его упрекнуть.

Нужный дом оказался покосившейся многоэтажкой в не самом престижном районе города. «Магические товары Истера Диха», — гласила потрёпанная временем деревянная табличка, висящая над входом в небольшую лавку. Особого ажиотажа вокруг магазинчика не наблюдалось, редкие прохожие, напротив, обходили вход по дуге и быстрым шагом. Нам бы стоило насторожиться и уйти, но за неимением выбора пришлось биться в лавку. Она ко всему прочему оказалась запертой.

Хозяин открыл не сразу. И за время ожидания мы успели даже погадать о внешности экспериментатора. Я делала ставку на убелённого сединами старца с безумным взглядом, Игорь предполагал в маге тёмную личность, а Лена мечтала о непризнанном гении с подтянутой фигурой. Но мы все ошиблись…

— Кто?

Дверь распахнулась. Изнутри повеяло запахами трав и реактивов. Сразу вспомнились уроки химии в школе. На пороге показался неопрятный молодой человек лет двадцати пяти. Светлые волосы неровными прядями торчали в разные стороны, на приятном лице темнели разводы от сажи. И чистым оставался лишь участок кожи вокруг глаз и на переносице, по очертаниям напоминающий очки. Мужчина держал в руке странный оптический прибор с системой увеличительных стёкол и протирал их рукавом потрёпанного халата из плотной ткани.

— Здравствуйте, мы ищем мага Истера Диха.

— Дикх, — поправил он меня, взглянув на табличку над лавкой. — Буква стёрлась.

Сверившись со списком, я утвердительно кивнула. Действительно назвала имя неверно.

— Так вот, господин Дикх, нам срочно нужен сильный маг. Платим драгоценностями.

Возможно, ворованными, но есть ли у нас выбор?

— Я сейчас очень занят, — голубые глаза Истера вспыхнули маниакальной радостью. — Я на пороге великого открытия!

— А со столпами дружбу заиметь не хотите? — хитро ухмыльнулся Игорь.

— Столпы? — озадаченно уточнил маг и порывисто пристроил на переносице свой странный прибор.

Рот его приоткрылся в изумлении.

— Вы… вы столп, — пробормотал он в неверии.

— Наталья. Яга, — представилась я, протягивая ему руку, в которую он вцепился двумя ладонями. — А это Игорь и Елена.

— Оборотень и ворожея, — определил маг.

Как бы странно ни выглядел прибор, а выдал о нас самое важное.

— Змей-Горыныч я, — гордо приосанился Костриков.

— Это прекрасно, — одухотворённо отозвался маг. — Но я всё равно очень занят, — нахмурился, вспомнив о своих делах.

— Как мы и думали, — притворно расстроенно вздохнула я.

— Да, Горан так и сказал, — протянула соблазнительно Лена, подступив к магу. Её пальчик скользнул по груди опешившего мужчины. — Не сможет. Мелковат.

— Не смогу? — ожидаемо рассвирепел маг, запыхтев от злости так, что мог посоревноваться с Горынычем. — Всё я смогу! И получше этого… этого…. этого…. Заходите!

Не придумав лучших эпитетов для королевского мага, Истер взмахнул рукой, приглашая нас войти. Переглянувшись с друзьями, мы последовали за ним в лавку, где на высоких стеллажах выстроились ряды всевозможных магических товаров неизвестного назначения. Судя по всему, практиковался маг и в механике, потому что здесь было много приборов, помимо склянок с зельями.

— Что вам нужно? — Истер подошёл к стоящему в центре помещения столу с каменной столешницей и эффектно развернулся.

— Надо переместиться в страну нагов и наложить защиту на очень сильный артефакт.

— Портал нужен? Проще простого. Расскажите, что за артефакт? — деловито уточнил он, переключаясь на более сложную тему.

— Вот он, — я извлекла из рюкзака книгу.

— Вы… вы… — маг нервным жестом стянул с носа оптический прибор. — Вы хоть знаете, что это?

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 74
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Попаданцы обмену и возврату не подлежат - Алекс Найт торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит