Сегодня вечером и всегда (сборник) - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Беатриса снова повернулась к Кэйси спиной.
– Миллисент уже должна собрать ваши вещи, а Чарльз отвезет вас туда, куда вы укажете. – Она невозмутимо открыла чековую книжку. – Но я хотела бы компенсировать вам ваше молчание, а также причиненное вам неудобство, мисс Уайет.
Кэйси изо всей силы стукнула кулаком по чековой книжке. Беатриса удивленно посмотрела на нее.
– Не испытывайте далее моего терпения, – яростно прошипела Кэйси. – Я вам дала слово. Таков мой выбор, как вы изволили выразиться. Мой свободный выбор, – горько добавила она.
Она медленно подняла руку и выпрямилась.
– Настанет время, и вам придется расхлебывать то, что вы сегодня натворили. Вы даже не представляете, что вы сегодня потеряли, миссис Тейлор.
Кэйси вышла из комнаты и чуть не свалилась с ног, она просто физически ощущала боль, рвущую на куски ее душу. Нужно подождать несколько минут, прежде чем она сможет взять себя в руки. Да, надо еще повидаться с Элисон. Она не уедет, не попрощавшись с ней. Только бы найти те единственно верные слова. Кэйси медленно пошла по холлу, двигаясь словно во сне. «Господи, помоги мне не заплакать, прощаясь с ней».
Она почувствовала, как больно сжалось сердце. Но она овладела собой и повернула ручку двери в комнату девочки бестрепетными пальцами.
– Кэйси! – и Элисон взглянула на нее снизу вверх. На ее кровати свернулся щенок, а девочка сидела рядом и пощипывала струны гитары.
– А я выучила новую песенку. Сыграть тебе?
– Элисон, – Кэйси подошла и села рядом.
– Что случилось? – нахмурясь, спросила девочка, внимательно вглядываясь в лицо Кэйси. – У тебя странный вид.
– Элисон, ты помнишь, я говорила, что однажды мне придется уехать?
Увидев страх в глазах Элисон, она потрепала ее по щеке.
– Вот день и наступил.
– Нет, – Элисон отложила гитару и схватила Кэйси за руку. – Тебе не надо уезжать. Ты можешь остаться.
– Я уже все тебе объясняла. Помнишь? Насчет моей работы?
– Ты не хочешь оставаться? – И глаза ее наполнились слезами. Кэйси едва не запаниковала.
– Элисон, это же не вопрос желания или нежелания. Я не могу.
– Ты бы смогла. Ты бы смогла, если бы захотела.
– Элисон, посмотри на меня.
Кэйси знала, что еще минута, и она не выдержит. Но и оставить все как есть было невозможно.
– Иногда людям приходится поступаться своими желаниями. Я люблю тебя, Элисон, но я должна уехать.
– Но что я буду делать?! – это был почти вопль. Девочка обвила руками шею Кэйси.
– У тебя останется Джордан. Я буду тебе писать, обещаю. И наверное, летом ты сможешь приехать ко мне. Мы с тобой уже говорили об этом.
– До лета еще так долго.
Кэйси крепко ее обняла.
– Иногда время идет очень быстро, – тихо сказала она и, сняв золотое колечко с пальца, втиснула его Элисон в ладонь. – Это тебе. Когда ты вдруг подумаешь, что я тебя разлюбила, посмотри на него и будь уверена, что этого не может быть.
И, встав, Кэйси быстро пошла к двери. Боль в сердце становилась все острее, но времени оставалось в обрез.
– Элисон. – Она помедлила, взявшись за ручку двери. – Передай Джордану, что я… – она покачала головой и открыла дверь. – Просто заботься о нем вместо меня.В ее гостиничном номере горела только одна лампа, но даже этот тусклый свет резал ей глаза. Однако у Кэйси не было сил встать и выключить его. Она изнемогла от слез, ей было нехорошо: тоскливо и пусто. Из других номеров доносились звуки праздничного веселья.
«Сейчас бы я была с ним, – подумала Кэйси. – У меня была бы последняя прекрасная ночь. Что он подумал, вернувшись домой и узнав, что я уехала? Уехала, не сказав ему ни слова. Он никогда этого не поймет. Он вообще не сможет этого никогда понять. Недоумение и ярость – вот что владеет им сейчас. Или равнодушие и облегчение? – и покачала головой. – Что толку гадать! Все кончено».
И тут она услышала, как звякнул и повернулся в замке ключ. Когда Джордан вошел, она ничего не сказала. Душа болела и ныла.
– Тебе, Кэйси, надо бы накидывать цепочку на дверь, если ты не хочешь, чтобы нарушали твое одиночество. – И он швырнул ключ на стол. – А ключи довольно легко раздобыть. Надо только сунуть двадцать долларов и сочинить правдоподобную историю. Ты ведь тоже мастерица сочинять.
Она осталась сидеть. Угрозы Беатрисы мешали ей сразу же броситься в его объятия.
– Как ты нашел меня?
– Узнал от Чарльза. – Джордан повернулся, закрыл дверь и навесил цепочку. – Пришлось затратить несколько часов, чтобы разыскать его в одном из баров. У него же сегодня свободный вечер.
– Ну и ты, похоже, с пользой провел время.
«Он тоже выпил, – отметила она, – если не очень, то явно достаточно. Надо сохранять спокойствие». Однако руки у нее начали дрожать, и она уцепилась пальцами за край комода.
Джордан оглядел маленький номер.
– Как вижу, ты выбрала не «Хайэт»?
– Нет.
Сейчас последует тяжелое объяснение, будут сказаны горькие, жестокие слова. Она встала и начала искать сигареты.
– Не смешно ли? Гостиницы всегда оставляют запасные номера, а я не смогла достать ни одного.
– Почему ты уехала?
– Ну, когда-то я должна была собраться и уехать, Джордан, – сказала она и впилась ногтями в ладонь. – Мы оба знаем, что наша работа закончена.
– Работа?! – Если бы он не сдерживал себя изо всех сил, он бы ее сейчас ударил. Он не ожидал, что она может причинить ему такую боль. Джордан грубо встряхнул ее за плечи. – Значит, между нами все кончено?
Кэйси дрожала всем телом, но он, казалось, не обращал на это внимание. Она еще никогда не видела его таким. Он был груб и разъярен. Пусть уж он ударит ее, лишь бы сцена эта окончилась.
– Будь ты проклята! – Он снова тряхнул ее, почти сбив с ног. – Неужели ты не могла мне прямо обо всем сказать, сама? Ты трусливо сбежала!
Кэйси снова уцепилась за край комода. Ее стало подташнивать.
– Но, Джордан, так лучше. Я…
– Лучше?! – прорычал он, и Кэйси вздрогнула. – Для кого? Если у тебя не хватило порядочности подумать обо мне, то об Элисон-то ты могла вспомнить?
Нет, сейчас она не выдержит. Это уж слишком.
– Я попрощалась с Элисон, Джордан. Ты можешь мне в этом поверить.
– Как я могу верить хоть единому твоему слову? Элисон просто вне себя от горя. Гляди на меня.
Он схватил ее за волосы и отогнул голову назад.
– Я час провел, утешая ее, так она плакала. Я убеждал ее в том, чего сам не понимаю.
– Я поступила так, как должна была поступить.
У нее стала кружиться голова. Она должна заставить его уйти и побыстрее.
– Джордан, ты слишком много выпил. – Теперь она говорила на удивление спокойно. – И ты мне делаешь больно. Я хочу, чтобы ты ушел.
– Но ты же говорила, что любишь меня.