Мракобесы - Альберт Байкалов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не пойму, чего так рано приперлись? – тряхнул головой Ротан.
– Арчи лично приедет инспектировать, как мы все здесь устроим, – объяснил Гарпун.
– А что надо будет сделать? – оглядывая заросшие кустарником берега, спросил Лентяй, вспомнив, сколько всего они загрузили в машину.
– Здесь придется сначала собрать весь мусор, – сбивая ногами росу, Гарпун медленно вышел на небольшую круглую полянку, – потом установить шатер и обработать территорию от комаров и мошек.
– Потравить комаров? – не поверил своим ушам Лентяй.
– Что тебя удивляет? – Гарпун замер в ожидании ответа.
– Так ведь новые налетят?
– А ты дремучий, – покачал головой Гарпун. – Сейчас наука так далеко зашла, что тараканов победила.
– Это мне известно, – кивнул Лентяй. – Но комары…
– Те, кто продает нам эту гадость, – Гарпун показал взглядом на баллоны, похожие на те, что используют аквалангисты, – не гарантируют, что их совсем не будет. Но популяция снижается в десятки раз, а те, что прилетят позже, тоже погибнут.
– Понятно, – протянул Лентяй. – Что еще?
– Еще кто-то из вас пойдет со мной вокруг озера, чтобы расставить «кричалки»…
– Что расставить? – не понял Лентяй.
– Такие акустические устройства, чем-то напоминающие обыкновенные колонки, – вмешался в разговор более «продвинутый» Камыш. – Они разные звуки издают.
– Придают действию торжественности, – добавил Ротан.
– Это как? – Лентяй ровным счетом ничего не понимал.
– Ты когда кино смотришь, обращаешь внимание на музыкальное сопровождение? – Гарпун вперся в него немигающим взглядом.
– Да как сказать, – пожал плечами Лентяй, пытаясь вспомнить вчерашний фильм, показанный вечером по телевизору. Но там всю дорогу долбили в барабан, под который всех мочил направо и налево главный герой.
– Перед каждым значимым событием музыка становится тревожнее или наоборот, – пояснил Гарпун.
– Понял, – наконец дошло до Лентяя.
– Короче, хватит болтать, давайте выгружать барахло! – скомандовал Гарпун.
Камыш поднял дверцу багажника. Ротан взял брезентовый мешок с шатром, взвалил его себе на плечо и двинулся на центр поляны.
Лентяю достался рулон похожего на линолеум материала. Камыш волок некое подобие коврового покрытия.
– А столы, стулья кто привезет?
– Никто, – покачал головой Гарпун. – Рассвет встречают голышом и стоя.
– Как это? – не понял Лентяй, вмиг представив, как голый стоит среди обнаженных женщин.
– Молча! – повеселел от его вида Гарпун.
– Не молча, а с молитвою, – услышав разговор, поправил Камыш.
– И вы стояли?
– Все через этот обряд проходят, – подтвердил Гарпун. – Этот день будет считаться днем рождения нового человека по кличке Лентяй.
– А потом что?
– Потом полетите отсюда, – как само собой разумеющееся ответил Гарпун.
– Что, на вертолете? – Лентяй ровным счетом ничего не понимал.
– Ощущение полета будет, – вновь вмешался в разговор Камыш. – Ты лучше бери колья для растяжек и забивай примерно в метре от углов брезента.
– Ты почему за меня решаешь, кому что надо делать? – вспылил Гарпун.
– Ничего я не решаю, – обиделся Камыш. – Просто стоит, лясы точит…
– Бери сумку с пищалками, пойдем, установим, – приказал Гарпун Лентяю.
Лентяй без слов забросил на плечо ремень огромного баула.
– Вы тут пошустрее, – бросил Гарпун оставшимся ставить шатер дружкам и направился вдоль берега.
Сделав десяток шагов, Лентяй с ужасом понял, что с такой тяжестью он если и обойдет озеро, то лишь к утру.
– Ты не бойся, скоро она легче станет, – словно прочитав его мысли, успокоил Гарпун. – Сейчас самую тяжелую оставим здесь, – он показал куда-то вперед. – Шептун называется.
– Почему?
– Что почему?
– Шептун.
– Быстро нашептывает молитвы…
Вскоре они вышли на небольшую полянку, посреди которой росла береза.
– Бросай сумку, – приказал Гарпун.
Лентяй подчинился.
Гарпун вынул из нее нечто похожее на клаксон, какой-то блок и аккумуляторную батарею:
– Это крепим примерно на высоту человеческого роста к дереву…
С виду казавшееся небольшим озеро обходили долго. Солнце уже почти выбралось в зенит, когда Гарпун на пару с Лентяем вышли к дороге, по которой ехали вдоль берега. Запахло дымком и шашлыками.
– Неужели сюда кто-то оттянуться пожаловал? – Гарпун пошел быстрее. – Гости нам здесь некстати.
– Может, это Камыш с Ротаном мясо жарят?
– Откуда оно у них? – Гарпун посмотрел на Лентяя как на несмышленого ребенка.
Однако по мере приближения к поляне, на которой дружки оставались ставить шатер, становилось ясно, что запахи доносятся именно оттуда.
– Они что, офонарели? – Гарпун пошел быстрее и неожиданно резко встал. Лентяй по инерции налетел на него:
– Что?
Но Гарпун стоял словно изваяние.
Лентяй выглянул из-за него на поляну, посреди которой стояла на утончающихся к земле опорах пестрая, сделанная по форме низкой пирамиды матерчатая крыша. Внутри, на брезенте, лежал зеленого цвета ковер. Но не это ввело Гарпуна в ступор. Ближе к берегу, у мангала, стоял собственной персоной Арчи Вайт. Щурясь от дыма, он поворачивал шампуры, и было видно, ему доставляет большое удовольствие жарить мясо.
Лентяй не мог понять, отчего окаменел Гарпун, и сделал шаг в сторону. Только теперь ему открылась картина, от которой по телу пробежали мурашки, а земля дернулась и он будто бы куда-то поплыл. Нет, нельзя сказать, что увиденное было неожиданностью, ведь Учитель обещал приехать и помочь ему расправиться со ставшими обузой адептами. Но он не ожидал, что все будет выглядеть именно так. Часть ковра в шатре была свернута, и трое крепких парней сноровисто рыли по его центру яму. Было понятно, что она предназначалась для лежащих тут же на огромном куске полиэтилена Камыша и Ротана.
– Ы-ыы! – наконец выдавил из себя Гарпун и пошатнулся.
К горлу Лентяя неожиданно подступил ком. Он вдруг подумал, что шашлык жарят из убитых парней. Однако на глаза ему попался еще один парень. Сидя в тени деревьев, он нанизывал на шампуры кусочки мяса, которые доставал своей ручищей из небольшого ведерка с фирменной наклейкой.
По всей видимости, Гарпун этого не увидел. Резко развернувшись, он в два прыжка оказался в зарослях кустарника, откуда донеслись гортанные звуки, красноречиво говорившие о том, что он принялся освобождать свой желудок от съеденных по пути бутербродов с ветчиной.
Арчи показал взглядом на шампуры стоявшему рядом Гамову, взял с установленного рядом столика полотенце и, вытирая им руки, не спеша направился к Лентяю.
– Здравствуйте! – выдавил из себя Лентяй.
– Хороший сегодня день! – Арчи задрал голову вверх, втянул носом воздух и вновь уставился на Лентяя: – Вы удивлены происходящим?
Вместо ответа Лентяй покачал головой.
– Правильно, я не мог их уволить, у меня не бизнес, – бросив взгляд на шатер, без тени сожаления сказал Арчи.
– Зачем? – прорычал из кустов Гарпун.
– Вы бы поторопились, – Арчи повесил полотенце на сук. – Мы ждали только вас.
Тем временем парни стали укладывать Ротана в яму.
Раздался треск веток, и из зарослей вышел Гарпун. Он был бледен как мел. Однако и подумать не мог, что его ждет та же участь, что и подчиненных.
– Иди к своим друзьям, – Арчи посторонился.
– В смысле? – Гарпун на мигая уставился сверху вниз на американца. – Попрощаться?
– Как раз наоборот, – хрустнув веткой, пробасил над ухом бритый наголо мужчина.
– Как? Какое вы имеете право? Нет! – Гарпун вдруг бросился в сторону озера, но тут же споткнулся о вытянутую ногу бритоголового и всем телом рухнул в мелкий кустарник и траву, тут же вскочил и, быстро перебирая руками, устремился на четвереньках к Арчи Вайту. – Я же для вас все, что угодно!
Американец толкнул его подошвой ботинка в плечо, и он остановился.
– Ты не оправдал моих надежд. Сначала твой человек подставил меня, потом вы стали пьянствовать…
– Но у меня не будет другой жизни! – зарыдал Гарпун.
Чтобы не видеть этого, Лентяй перевел взгляд на шатер. Но и там его ждало зрелище не из приятных. Сначала он ничего не мог понять. Отчего-то Камыш, которого двое парней стаскивали в яму вслед за Ротаном, показался ему уменьшившимся в росте. Однако в следующий момент неприятно заныло под ложечкой. Он разглядел оставшуюся на земле голову. Она была отделена от туловища.
– Господи! – простонал Гарпун.
– Помоги ему, Горох, – Арчи Вайт посмотрел на бритоголового.
Тот наклонился и едва уловимым движением накинул на шею несчастного нечто вроде цепочки с металлическими колючками и слегка сдавил.
Гарпун издал гортанный звук и широко открыл рот, боясь пошевелиться.