Блаженство - Линси Сэндс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Успокоив себя таким образом, Хит открыл дверь и вошел в свою спальню. Он заходил сюда лишь в те дни, когда 'оставался на ночь в замке. А это случалось не часто. Разумеется, лорд прекрасно знал, как выглядит его комната, – но чего ждать сейчас? Что он увидит здесь? Хит ожидал увидеть что угодно, но никак не обнаженную девушку, сидящую перед камином и расчесывающую волосы.
Собственно, она была не совсем голой – се тело прикрывала сорочка. Но тонкая и прозрачная ткань не скрывала всех прелестей фигуры. К тому же при свете камина казалось, что на ней ничего нет.
Несколько мгновений лорд Холден любовался чудесным видением. Но потом вдруг почувствовал отвратительный запах, наполнявший комнату, и снова вспомнил о том, что девушка не хотела выходить за него замуж.
«Значит, все это – очередной трюк», – подумал Хит, нахмурившись. Он молча осмотрел комнату, но все в ней оставалось на своих местах. Все было по-прежнему. Если, конечно, забыть о присутствии девушки.
– Что это за новая игра? – проговорил наконец Хит, все еще стоя у двери.
Перестав расчесывать волосы, Хелен обернулась и посмотрела на мужа. В этот момент он мог бы поклясться, что выражение робости и неуверенности на ее лице было совершенно искренним.
– Это не игра, милорд, поверьте. Просто я поняла, что этот брак неизбежен, и решила смириться…
Отложив гребень, Хелен медленно поднялась и шагнула к мужу. Теперь она находилась в тени, но ее силуэт четко вырисовывался в отсветах пламени. Хит почувствовал, как в нем просыпается интерес, и с облегчением вздохнул. Возможно, они все-таки подтвердят свой брак. Правда, оставался вопрос: как это сделать?
Холден мог бы просто приказать девушке лечь на кровать, затем подбежал бы, сорвал с нее сорочку и сделал бы все, что полагается. Возможно, ему удалось бы не дышать все это время. Но он никогда не вел себя с женщинами подобным образом. Конечно, Хелен доставила ему много неприятностей, но Хит и с ней не мог так поступить. С другой же стороны… Чтобы подготовить девушку так, как нужно, требуется довольно много времени, и Холден полагал, что за это время от его желания не останется и следа. Таким образом, перед ним стояла почти неразрешимая задача.
Все еще стоя у двери, Хит переминался с ноги на ногу. «Как же мне все-таки поступить?» – размышлял он, обводя взглядом комнату.
– Хотите, я помогу вам снять доспехи? – спросила Хелен.
Лорд Холден вздрогнул от неожиданности и внимательно посмотрел на жену. Потом оглядел свою кольчугу; на ней виднелись следы грязи и запекшейся крови. Разумеется, ему следовало снять ее внизу, но он совершенно забыл об этом.
– Нет! – почти выкрикнул он, увидев, что жена стала приближаться к нему. Затем, смутившись, добавил: – Просто ложись на кровать и жди. Я сам управлюсь с кольчугой.
Молча кивнув, она направилась к кровати. И теперь Хит разглядел сыпь, все еще покрывавшую ее тело. Она уже была не такой яркой, как прежде, но некоторая припухлость сохранялась до сих пор. И лорд Холден подумал, что, возможно, эти отеки болезненны, если к ним прикасаться. А он не хотел причинять жене боль своими прикосновениями. И тут Хит вдруг увидел, что Хелен стала снимать рубашку. Он никак не ожидал от нее такого бесстыдного поведения.
Но краска, мгновенно залившая щеки девушки, свидетельствовала о том, что леди Хелен была не столь развязной, как можно было бы предположить. Хит вздохнул с облегчением. «Похоже, что все получится», – подумал он, глядя на жену – она сначала присела на край кровати, а затем легла на спину.
Теперь ему оставалось лишь раздеться, подбежать к кровати и…
Но Хит тут же отбросил эту мысль. Он не мог поступить как животное. Он просто обязан был подготовить жену.
Лорд Холден расстегнул пояс, к которому прикреплялся меч, а затем принялся снимать кольчугу. Справляться с этим ему всегда помогал оруженосец, поэтому Хит удивился – кольчуга оказалась ужасно тяжелой.
– Вы уверены, милорд, что обойдетесь без моей помощи? Может быть…
– Нет-нет, – перебил Хит, – оставайтесь там. Наконец он стащил с себя кольчугу и бросил ее на пол.
Раздался звон. Леди Хелен чуть приподнялась на локте и робко улыбнулась мужу. «Черт возьми, как же она все-таки красива, даже несмотря на сыпь», – подумал Хит. Его желание разгоралось, словно костер на ветру.
Хит наклонился, чтобы распустить кожаные шнурки, скреплявшие металлические пластины на ногах. Несколько минут он, тяжело дыша, пытался развязать шнурки, однако у него ничего не получалось – очевидно, Эдвин слишком сильно затянул узлы, когда утром одевал его. Выругавшись в сердцах, лорд Холден схватился за кинжал.
– Может, я все же смогу помочь? – снова спросила жена.
– Нет! – выдохнул он, резко выпрямившись.
Но Хит тотчас же сообразил, что ему действительно придется разрезать шнурки и, таким образом, испортить латы.
– Да, хорошо, – пробормотал он, признавая свое поражение.
Набрав полную грудь воздуха, Хит задержал дыхание. В следующее мгновение Хелен встала с кровати и, залившись румянцем, поспешила на помощь мужу. Опустившись на колени у него за спиной, она принялась развязывать шнурки.
Как Хит и предполагал, шнурки были затянуты на слишком крепкие узлы, которые стали еще туже после его неудачных попыток их развязать. Девушка трудилась над своим заданием целую вечность. Впрочем, не исключено, что лорду это только казалось, так как он все еще
не дышал, хотя уже чувствовал головокружение и легкое жжение в груди.
Каждый раз, когда лорд Холден уже был готов сделать вдох, он вспоминал о запахе, исходившем от жены, и это придавало ему сил, чтобы держаться дальше. Наконец Хелен развязала один металлический сапог, и он с грохотом упал на пол. И тут Хит почувствовал, что уже не может задерживать дыхание – воздух со свистом вырывался из его груди, Лорд с жадностью вдохнул и, ощутив «аромат» своей жены, понял, что вот-вот лишится чувств. Холден снова задержал дыхание; теперь он мысленно взывал к Богу. Хелен же принялась за второй сапог, и его ей удалось развязать гораздо быстрее. Что-то пробормотав себе под нос, девушка выпрямилась и, поспешно вернувшись к кровати, снова улеглась.
– Спасибо! – с шумом выдохнул Хит – и опять сделал вдох.
Но уже в следующее мгновение лорд не удержался и застонал от отвращения. Зловоние, словно невидимое серное облако, заполняло всю комнату, и теперь даже вид обнаженной Хелен, лежавшей на кровати, не производил на Хита должного впечатления.
– Может, я могу еще что-нибудь сделать для вас? Хит заставил себя улыбнуться и отрицательно покачал головой:
– Нет, просто… оставайся там… Мне надо… – Пятясь к двери, лорд Холден мучительно искал какой-либо предлог, чтобы покинуть свою жену, но ничего не приходило на ум.