Пятнистая смерть - Явдат Ильясов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Утопая в золоте, ослепленная его холодным блеском, оглушенная тоскливым звоном его, Райада растерянно раскрыла алый рот.
Говорят, так и сидит она до сих пор в той котловине.
Томруз кивнула направо.
Четверо могучих саков поднесли ей кожаный мешок, наполненный красной жидкостью.
— Сыны Айраны! — сказала Томруз. — Глядите и запоминайте. И расскажите там, у себя на родине, о том, что видели сегодня. Может, они поймут…
Майра развернула пятнистый платок и подала Томруз отрубленную человеческую голову. Томруз встряхнула голову за волосы, окрашенные хною.
На пленных персов молнией пал ужас.
То была голова Куруша.
Когда-то, собираясь жениться на хозяйке степей, Куруш сказал: «Я, видно, голову потеряю из-за этой Томруз». Он не ошибся.
— Ты хотел крови? Пей!
И Томруз глубоко, до плеча, погрузила руку с головой Куруша в мех с персидской кровью.
— И все?! — расхохотался Утана. — Ради этого, Куруш, ты тащился в такую даль? Сколько шуму было, сколько споров… Сколько людей погубил напрасно. А ведь мог свернуть себе шею, не выходя из дому. Тихо, без хлопот. Ха-ха-ха!
Саки закричали. В их крике звучала скорбь о погибших, и ненависть к тем, кто нарушил их мирную жизнь. И гордость победой. И — предупреждение.
Они сидели усталые, но довольные. Все позади. Тяжелая работа закончена. Но глаза их говорили — если понадобится, саки сейчас же, даже не отдохнув, опять возьмутся за эту нелегкую, нежеланную, но нужную работу.
Оттерев ладони о неприятельское знамя, Томруз вынула из-за пазухи половинку амулета с разрубленным кречетом, приложила ко лбу и заплакала:
— Спаргапа, сын мой. Бедный Спар. Где ты? Спаргапа, родной… где ты? Где бродит твой бесприютный дух? Спар, мой дорогой. Прости свою дряхлую мать. Не уберегла я тебя. Не уберегла. Утащила тебя Пятнистая смерть. Не уберегла…
Она поднялась на груду вражеских секир и мечей, зловеще сверкавших из-под скрученных ветром разбойничьих стягов, запрокинула голову, подалась грудью вперед, откинула руки назад в отчаянном порыве.
Как соколиха — крылья в звенящем полете.
Как богиня мщения, что спешит к месту преступления.
Над черными полями, где ржавеют в золе наконечники стрел, развалинами жилищ, засыпанных пылью, над могилами сыновей, давно истлевших, и над колыбелями недавно рожденных сыновей тысячи лет звучит, не умолкая, скорбный и грозный крик матерей:
— Пятнистая смерть! Когда ты сгинешь? Люди, убейте Пятнистую смерть!
Примечания
1
Танаис — река Дон, Таврида — Крым
2
Куруш — подлинное имя царя Кира, правившего в Иране с 558 по 529 год до нашей эры
3
Царь Камбиз, правивший после Кира с 529 по 521 год до нашей эры
4
Баб-Или (персидское — Бабира, греческое — Вавилон), значит «Ворота бога»
5
Ниссайя — древний парфянский город; развалины сохранились до наших дней в районе современного Ашхабада
6
Аранха — река Аму-Дарья
7
Аральское море
8
Сугда (Согдиана) — в древности область Зеравшанской долины
9
Марг — ныне Мары, город в Туркменистане
10
Обычный дневной переход каравана — 25 километров
11
хатр — мера расстояния у древних племен Турана, 1,5 километра
12
Тиглат и Пуратту — реки Тигр и Евфрат
13
После смерти отца Камбиз уничтожил Бардию; восемь лет его правления отличались невероятной жестокостью; в Иране вспыхнуло восстание; по дороге из Египта домой Камбиз «умер от себя» — вероятно, покончил самоубийством; дочь Кира — Хутауса (Атосса) была последовательно женой Камбиза, предводителя восставших Гауматы и нового царя — Дариявуша (Дария/Гистаспа); мать знаменитого Ксеркса
14
Ранха, Ра — река Волга
15
Талант серебряный — 1050–1800 рублей
16
Лошадиный бег — 3 километра
17
Тсур и Сайда — города Тир и Сидон