Грешное прикосновение - Конни Мейсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да мне и рассказать-то нечего, – прошептала она.
– Не делай этого, малышка. Элисса удивленно подняла голову:
– Не понимаю, о чем ты говоришь, няня.
– Не верь ни единому слову Кимбры, – посоветовала Нэн. – Она очень хитрая и коварная.
Глаза Элиссы широко распахнулись от изумления.
– Откуда тебе это известно? Что ты вообще знаешь о леди Кимбре?
– Мои голоса предупредили меня, рассказали мне о ней. Так что доверься мне, малышка, послушай меня. Не подвергай опасности свое дитя.
– Ты сошла с ума, няня, – усмехнулась Элисса. – Я не ношу ребенка.
Нэн загадочно улыбнулась:
– Интересно, сможешь ли ты с такой же уверенностью сказать это завтра?
– Да что за ерунда! – возмутилась Элисса. – Рассказывай свои сказки кому-то другому, а меня оставь в покое.
– Очень хорошо, малышка, – кивнула Нэн, – только запомни мои слова. А теперь спокойной ночи. Спи хорошо.
От того, как Нэн произнесла слова «спи хорошо», по спине Элиссы побежали мурашки. Предупреждения Нэн нередко бывали неясными или – иногда – пугающими, но на сей раз они казались просто бессмысленными.
Раздумывая над словами Нэн, Элисса разделась и стала готовиться ко сну. Устало вздохнув, она прикрутила лампу, скользнула под одеяло и закрыла глаза, стараясь не думать о том, что происходит в комнате Кимбры. Дэмиан – сильный и мужественный, Кимбра – очаровательная и соблазнительная женщина. Их свадьба предрешена, поэтому они имеют полное право развлекаться друг с другом, как им заблагорассудится.
Постепенно сон одолевал Элиссу. Она уже почти заснула, как вдруг ее разбудил скрип двери – кто-то вошел в комнату. Может, это Нэн вернулась, чтобы объяснить толком, что за ерунду она ей тут наговорила? Или что-то случилось с мамой? Элисса села в постели и зажгла свечу.
Это был Дэмиан. Он стоял, прислонившись к закрытой двери, – контур его фигуры Элисса узнала бы и в темноте. Неровные отблески света играли на его лице, больше скрывая, чем открывая взору. Выражение его лица было настороженным, взор – непроницаемым.
– Чего ты хочешь? – спросила Элисса, силясь одолеть бешеное биение разволновавшегося сердца.
Дэмиан оттолкнулся от двери.
– Я не мог уснуть, – сообщил он. – Пытался поболтать с сэром Ричардом или сыграть с ним в карты, но он предпочел компанию Мэгги. Сэр Броуди уже лег спать, а больше вокруг никого не оказалось.
Элисса натянула одеяло до подбородка.
– Уходи! Как только ты посмел войти в мою комнату без разрешения? – возмутилась она. – Уже устал от общества леди Кимбры?
Дэмиан с кошачьей грацией приблизился к кровати.
– Это мой дом, – улыбнулся он. – И здесь я имею право ходить туда, куда хочу. А леди Кимбры с меня на этот вечер более чем достаточно.
– Надеюсь, ты понимаешь, что поведение твоей невесты неминуемо приведет к большой беде, если ты ее не обуздаешь.
– Забудь о Кимбре, – сказал Стрэттон. – Мне надо кое-что обсудить с тобой.
– Это не может подождать до завтра?
Дэмиан уселся на край кровати, не обращая внимания на недовольное ворчание Элиссы.
– Нет, мы потолкуем прямо сейчас, – настаивал он.
– Очень хорошо, – сдалась Элисса. – О чем будем беседовать? .
– Хочу, чтобы ты знала: ни тебя, ни членов твоей семьи не отошлют из Мистерли лишь по той причине, что леди Кимбра этого захочет. Ни одно письмо, в котором она напишет королю о тебе или членах твоей семьи, не будет ему доставлено в Лондон.
– Но почему ты это делаешь? – удивилась Элисса. – Мне казалось, что ты хочешь понравиться леди Кимбре.
– Видишь ли, дело в том, что она мне не нравится, – ответил Дэмиан. – Я женюсь на ней, потому что должен это сделать, но я не обязан любить ее.
Элисса недоуменно заморгала.
– А мне-то казалось, что она тебе очень понравилась, – промолвила она. – Леди Кимбра очень красивая. И мне показалось, что тебе нравится целовать ее.
– Это она поцеловала меня, – шепотом поправил Элиссу Дэмиан, голос которого почему-то вдруг стал хриплым. – Но у нее светлые волосы, а на ее аристократическом носике нет ни единой веснушки.
Элисса невольно прикоснулась к своему носу, зная, что он покрыт россыпью мелких веснушек, от которых она в детстве пыталась избавиться с помощью лимонного сока. Глаза их встретились. Дэмиан выразительно подмигнул Элиссе, отчего по ее телу тут же разлилось тепло.
– Дэмиан, нет... – так тихо прошептала она, что ее слова были едва слышны. Она понимала: Дэмиан хочет близости, и она хочет того же. Но она не может... не будет...
– Я еще ни о чем тебя не попросил... Пока что, – добавил он.
– Тогда уходи, прежде чем...
– Прежде чем твое желание станет столь же сильным, как мое?
– Да... Нет... – Элисса. – Право, я не знаю... Я не могу ни о чем думать, когда ты так смотришь на меня.
– Почему бы тебе не признаться, что ты хочешь меня?
– Это... неразумно. Ты скоро женишься на леди Кимбре. Она меня презирает. Ты должен позволить мне уехать до того, как Ганновер узнает о том, что ты не поступил со мной так, как он того хотел.
– Ты хочешь, чтобы я тебя отпустил, а ты убежала бы к своему Гордону, вожаку мятежников?
– Нет, я поеду куда угодно, к кому угодно, но только не... к Тэвису, – промолвила Элисса. – Он потерял мое уважение, когда потребовал от меня, чтобы я... Впрочем, это уже не важно, все уже в прошлом, и я не хочу говорить об этом.
Несколько долгих мгновений Дэмиан молчал, а потом сказал:
– Я подумаю о твоей просьбе.
– И когда я смогу уехать?
– Когда я решу, что время пришло.
И, схватив Элиссу за плечи, Дэмиан привлек ее к себе.
– Ты не понимаешь, да? – с отчаянием прошептал он.
– Что я должна понять?
Голос Стрэттона зазвучал напряженно, словно он терял терпение.
– То, что как ни старался бы я держаться от тебя подальше, меня так и тянет к тебе, и с каждым днем все сильнее. Страсть – очень сильное чувство. Прежде я, бывало, привязывался к женщинам, но никогда не испытывал ничего подобного. Я всегда гордился своей способностью держать себя в руках – всегда! До тех, правда, пор, пока в моей жизни не появилась ты. Что случилось со мной, Элисса? Может, твоя старая няня каким-то образом приворожила меня к тебе?
– Это невозможно, – заметила Элисса. Дэмиан шевельнулся, крепче прижимая ее к себе.
– Ты чувствуешь, как сильно я хочу тебя? – спросил он. Дыхание Элиссы участилось, желание охватывало все ее существо. Решимость сопротивляться таяла, когда Элисса ощутила его горячую страсть.
– Ты не должен здесь находиться, – дрожащим голосом проговорила она.
Дьявольски улыбнувшись, Дэмиан накрыл ее рот страстным поцелуем. Элисса хотела сказать, что не хочет целоваться с ним, однако эта ложь сковала ей язык. Словно во сне она вспомнила слова Нэн, сказанные после того, как Элисса заверила ее, что не носит ребенка Дэмиана.