Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Корабли времени - Стивен Бакстер

Корабли времени - Стивен Бакстер

Читать онлайн Корабли времени - Стивен Бакстер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 128
Перейти на страницу:

Это возражал я – но "Я" – восемнадцатилетней давности. Я стоял у окна, дышал свежим рассветным воздухом и размышлял вслух, по мере того как поднимающееся Солнце золотило его профиль:

– Однако пока мои исследования еще в колыбели и ваши голословные утверждения…

– Голословные?

Юнец! Мальчишка! Как смеет он критиковать себя самого – в возрасте. Где уважение к старшим? И самоуважение, в конце концов!

– Да ведь это же я тебе говорю! Опомнись, упрямец! Я привел тебе человека… существо из будущего, какие тебе еще нужны доказательства?

В ответ он только покачал головой.

– Слушайте, я устал. Всю ночь на ногах, тут и бренди не поможет. Похоже и вы нуждаетесь в отдыхе. В этом доме есть несколько свободных комнат: я провожу вас.

– Я сам знаю дорогу, – с достоинством отрезал я.

Он оценил ситуацию с юмором – на лице его впервые появилось нечто вроде улыбки.

– Я распоряжусь, чтобы мисс Пенфорд принесла вам завтрак. Хотя… – тут он посмотрел на Нево, – возможно, лучше подать его в гостиную.

– Пойдем, – сказал он. – Судьба расы несколько часов может и подождать.

Давно я так не спал – таким глубоким, очищающим сном. Я был разбужен Моисеем, который принес мне кувшин подогретой воды.

Одежду я сложил на кресле: точнее, это была уже не одежда, а обноски – после столь долгих скитаний там смотреть было не на что.

Он поймал мой взгляд и сказал, словно бы прочитав мысли:

– Если желаете, можете взять халат. Извини, старина – тут он со смехом перешел на «ты», оценив абсурдность ситуации – уважение к себе самому, старшему! – остальные мои вещи вряд ли придутся тебе впору!

Такое бесцеремонное поведение слегка вывело меня из себя.

– Придет день – и ты станешь «стариной». Тогда ты вспомнишь… Впрочем – не бери в голову! – заключил я.

– Я распоряжусь, чтобы твою одежду почистили и заштопали. Спускайся вниз, когда будешь готов.

В гостиной завтрак был подан через буфет, отделяющий это помещение от кухни, слугам не было нужды появляться здесь. Моисей с Нево уже собрались. Моисей был в том же костюме, что и вчера – или точной его копии. Яркое утреннее Солнце окрасило попугайские тона во что-то уж вовсе крикливо-несообразное. Что же до Нево, на морлоке откуда-то появились короткие штанишки и потрепанная курточка. По самые очки была нахлобучена шапка – очевидно, чтобы скрыть мохнатое лицо. Он стоял неподвижно как статуя возле буфета.

– Я предупредил мисс Пенфорд, чтобы она не заходила, пока у меня гости, – сказал Моисей. – Сюртук на спинке стула – он на него великоват. Мне удалось отрыть в чулане свою школьную форму – она провоняла нафталином, но так он выглядит еще ничего.

– А теперь, – подошел он к Нево, – Позвольте вас обслужить, сэр. Что вы предпочитаете: яичница, бекон, тосты, сосиски?

Все тем же ровным текучим голосом Нево попросил объяснить ему происхождение названных предметов. Моисей сделал это наглядно: поднимая на вилке, например, ломтик бекона и рассказывая о происхождении свиней, их сущности и прочем.

После этакого экскурса в мир человеческой кулинарии Нево выбрал дольку разрезанного яблока и стакан воды, а затем ушел в самый темный угол.

Что до меня, то после диеты на харчах у морлоков я наслаждался завтраком так, словно это была моя последняя пища, съеденная в 19-м веке. Если бы я знал, что так оно и окажется!

После завтрака Моисей проводил нас в курительную. Нево тут же занял темный угол, а мы с Моисеем уселись в кресла друг напротив друга. Опираясь на подлокотник, Моисей вытащил трубку из жилетного кармашка и раскурил ее.

Я наблюдал за ним, едва сдерживаясь. Внутри у меня все клокотало. Как он чертовски спокоен!

– Тебе что, нечего сказать? Я принес тебе грозное предупреждение из будущего – даже из двух будущих, а ты…

– Да, согласился он. – Впечатляющая история. Но, – продолжал он, пыхтя чубуком, – Я все-таки не уверен…

– Не уверен? – воскликнул я, вскакивая. – Но как мне убедить тебя? Что еще нужно для доказательства…

– Сдается мне, что в твоем рассказе есть несколько логических прорех. Да присядь ты.

Я устало сел на место.

– Что за прорехи?

– Посмотрим вот с какой стороны. Ты утверждаешь, что я – это ты, и, соответственно, наоборот. Так?

– Точно. Мы – два ломтика единой четырехмерной сущности, взятые из различных точек и совмещенных в одной точке пространства с помощью Машины Времени.

– Очень хорошо. Но давай рассуждать логически: если ты был когда-то мной, то должен разделять мои воспоминания.

– Я… – и тут я осекся.

– В таком случае, – победоносно произнес Моисей, – с заметным триумфом торжеством. – Что ты можешь сказать о некоем загорелом незнакомце, который однажды постучался к тебе посреди ночи? Ага!

Естественно, таких воспоминаний у меня не было. Не стоило даже напрягать память. Опешив, я обратился за помощью к Нево:

– Как такое может быть? Получается, мое прибытие в прошлое невозможно. Логически несостоятельно. Я не смог бы переубедить Моисея Младшего, потому что никогда не встречался с Моисеем Старшим, который также должен был переубеждать меня в свою очередь!

Морлок возразил:

Причина и следствие при использовании Машины Времени становятся устаревшими понятиями.

Однако Моисей Младший все так же с вызовом продолжал:

– А вот вам еще одна головоломка. Предположим, что я согласился с вами. Я принял твою историю о путешествии во времени на веру, меня убедили картины будущего… и так далее. Предположим, что я согласился разрушить Машину Времени.

– Получается, она никогда не была построена и…

– И ты никогда бы не смог появиться здесь.

– И машина была бы построена…

– И ты бы снова смог вернуться сквозь время… и так до бесконечности, как отражение свечи, помещенной меж двумя зеркалами! – торжествующе воскликнул он.

– Да-а. Получается мертвая петля времени. – Заметил Нево. – Изобретатель должен сконструировать машину, чтобы удержать себя от ее изобретения.

Я уронил лицо в ладони. Удручал меня не столько полный крах моего замысла, сколько то, что Моисей Младший оказался разумнее меня. Я совершенно не обратил внимания на этот логический парадокс! – вероятно потому, что старость отнимает не только силы, но и разум. Логические способности слабеют с возрастом, как и тело.

– И, несмотря на эти логические пикировки, тем не менее – это правда.

– Что – правда?

– Все рассказанное – правда. Это единственный способ остановить разрушение. – прошептал я. – Машина не должна быть изобретена.

– Тогда объясни мне, – уже с меньшей симпатией продолжал Моисей. – «Быть иль не быть» – похоже, не вопрос. На моем месте ты мог бы вспомнить, как тебя запрягли играть роль призрака в «Гамлете», в школьной постановке.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 128
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Корабли времени - Стивен Бакстер торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит