Мой любимый зверь - Матильда Старр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Старший от соседей в гости пожаловал.
Старшей обычно называли Анну. Почтительно. Она у них вроде шаманки, ведуньи…
– Здорово! Если кто-то приезжает, у вас принято всем собираться?
Александр даже отвел взгляд от дороги и посмотрел на Ингу, словно та сморозила глупость.
– Нет, не принято. Вообще не принято в гости друг к другу ездить. А уж лететь за тысячи километров – и вовсе. Каждая стая сама по себе. В чужие дела никто не лезет… Так всегда было. Да вот что-то изменилось…
Что-то изменилось. Она постоянно об этом слышит.
– А Стас?
– Старшая велела встретить гостя в аэропорту. Явится твой Стас, не волнуйся, – снисходительно улыбнулся Александр.
То ли от этого «твой Стас», то ли от тона, которым это было сказано – но на душе потеплело. Инга тут же себя одернула. «Ее» Стас от нее усиленно прячется. И то, что он явится, вряд ли что-то изменит.
* * *Человек, которого они все ждали, оказался самым обычным.
– Меня зовут Семен, – он бросил цепкий быстрый взгляд на Ингу, и ей показалось, что этот взгляд просканировал ее насквозь.
Нетрудно догадаться, откуда интерес. Пусть все местные для нее свои, она для них – чужая. Просто человек.
Гость был похож на знакомых Инге оборотней. Те же осторожные повадки, та же спокойная уверенность во взгляде. Только он был значительно старше.
И снова все повторилось как тогда, когда Инга впервые явилась в дом Анны. Обед, за которым не говорят о делах, и чаепитие, за которым о делах говорят.
– Я приехал сюда, чтобы вас предупредить, – заговорил мужчина, когда ароматный чай был разлит по кружкам. – Не знаю, заметили ли вы, они стали организованнее. И это не случайно. Нам удалось поймать нескольких из них живыми.
Логично, что та же самая мысль пришла в голову и кому-то другому.
– Если честно, допросить их сложно. Они понимают, что живыми их все равно не оставят, и не слишком спешат говорить. Но все-таки некоторые из них разговорились. Нельзя сказать, что мы узнали много нового и полезного, но кое-что узнали. Они не сами по себе резко поумнели и стали собираться в коллективы. У них появился предводитель: тот, кто дает команды, тот, кто достаточно умен и хитер для того, чтобы расставить их по безопасным местам, научить защищаться от охотников.
Не такая уж и новость. Тот мальчишка (Инга сжала зубы: это было не самое приятное воспоминание) тоже говорил о каком-то главном духе, который отдавал приказы Оксане.
Значит, все почти просто. Нужно найти того умника, разобраться с ним – и все станет как прежде.
Словно подтверждая ее мысли, Семен сказал:
– Один из тех, кого нам удалось допросить буквально на днях, выдал, что мозговой центр живет на вашей территории. Он раскинул свою сеть на много городов, но он ваш. И, похоже, искать его вам…
Инга увидела, как посуровели лица мужчин. Вот и новость: беда, конечно, общая, но бороться с ней предстоит им.
– Я бы предложил наших охотников в помощь… Ну да вы сами не потерпите чужаков у себя.
Потом было еще много разговоров, угрюмых коротких реплик по делу, рассказов о тех, кто погиб, но допоздна никто не сидел, скоро разошлись…
* * *– Я ночую не в доме Анны. Тут сейчас людно, мест мало. Мы, – Стас кивнул на группку мужчин, тихо переговаривавшихся неподалеку, – у Сашкиных родителей остановимся.
– Хорошо…
Она не совсем понимала, зачем он отчитывается. Если она скажет: «Нет, не смей! Оставайся здесь!» – это что-то изменит?
Стас привлек ее к себе, коснулся губами ее лба и быстро отстранился. Инга растерянно моргнула. Что сейчас было? Дружеская поддержка? Или…что-то большее? Умение читать мысли ей бы очень пригодилось.
– Нам нужно поговорить. Обо всем. Но не сейчас. Позже. Дома.
Глава 28
Утром она встала рано, очень рано и совершенно выспавшейся. Все-таки вдали от города спится отлично! Стаса не было. Наверняка носился где-то по лесам. У них у всех, похоже, есть какая-то особая потребность в активных действиях на свежем воздухе.
Впрочем, свежий воздух – дело хорошее. Инга быстро убрала постель и вышла во двор, где возилась по хозяйству симпатичная светловолосая девушка. Одежда простая, но волосы аккуратно уложены, и макияж есть – почти незаметный.
Эту девушку Инга и вчера видела на встрече. Их не представили, но, кажется, зовут ее Катерина. Анна к ней так обращалась… Она мелькнула вчера в доме, когда они с Александром приехали. Но к тому времени, как пошли серьезные разговоры, куда-то пропала.
– Доброе утро, – с улыбкой сказала Инга.
– Если оно и правда доброе, – хмуро отозвалась Катерина.
Что ни говори, а доброты в ее взгляде явно не хватало, скорее наоборот. Было похоже, что чужачка ей не нравится. Интересно почему? Вроде бы даже парой слов не перебросились.
Инга подошла к забору, раздумывая: вернуться ли обратно в дом или рискнуть и прогуляться по деревне. Раз уж ей здесь не рады.
– А ты, значит, напарница Стаса? – донеслось ей в спину.
Тон был такой, будто Катерина обвиняла Ингу в чем-то нехорошем.
– Вроде того, – осторожно ответила Инга, оборачиваясь. – А ты?
– Ученица Анны. Ее промысел трудный, помощница нужна. А со временем и вся деревня мне отойдет. Я вместо нее старшей буду. Да только не сейчас.
– Ясно.
Ценная информация, но она никоим образом не проливает свет на то, почему Катерина держится с ней настороженно, почти враждебно.
– А еще я невеста Стаса.
Инга не сразу поняла, что это значит. Чтобы такие простые слова обрели для нее смысл, понадобилось несколько секунд.
А