Сначала свадьба - Мэри Бэлоу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кейт стояла, прикусив губу.
— Подумать только, — вставила она, — что всего лишь несколько недель назад Мег штопала носки, Стивен переводил латинские тексты, я возилась с малышами в школе, а ты, Несси, жила в Рандл-Парке. А теперь мы здесь, и сегодня произойдет величайшее событие в нашей жизни.
На глазах у нее выступили слезы.
— Сегодня, — твердо постановила Маргарет, — для нашей Несси начинается счастливое будущее. И выглядит она просто потрясающе.
Глаза старшей сестры оставались сухими, а на лице застыло напряженное выражение. Но смотрела она с такой невероятной нежностью и любовью, что Ванесса отвела взгляд, чтобы не разрыдаться.
Вчера они засиделись до поздней ночи на кровати Ванессы. Сама Ванесса откинулась на подушки, а Маргарет устроилась в ногах, подтянув коленки к подбородку и крепко обхватив их руками.
— Обещай не потерять способность радоваться жизни и озарять всех вокруг счастьем, — потребовала она. — Несмотря ни на что. Ты не должна потерять себя. Обещай.
Маргарет всерьез опасалась, что жизнь с виконтом Лингейтом отрицательно отразится на характере Ванессы. Как же она ошибалась! Напротив, это она, Ванесса, научит мужа улыбаться и даже смеяться. И сделает его счастливым.
Она обещала ему принести с собой счастье. То же самое обещала и его матери. А главное, обещала самой себе.
— Даю честное слово, — ответила Ванесса с улыбкой. — Глупышка же ты, Мег! Завтра меня ждет не гильотина, а собственная свадьба. Я тебе раньше не говорила, но в тот день, когда виконт сделал мне предложение — мы гуляли по берегу озера, — он меня поцеловал.
Маргарет смотрела молча, с напряженным ожиданием.
— И мне понравилось, — призналась Ванесса. — Правда понравилось. И ему, кажется, тоже.
Второе утверждение, возможно, было преувеличением, но никак не ложью, потому что Ванесса не спрашивала и не знала наверняка. Во всяком случае, он определенно ее хотел.
Маргарет продолжала сидеть молча, обняв колени и слегка раскачиваясь.
— Мне нужны поцелуи, Мег, — продолжала Ванесса. — И нужно все, что больше поцелуев. Необходимо снова выйти замуж. Кажется, иногда мужчины считают, что только они нуждаются в… поцелуях. Но это не так. Женщины тоже этого хотят. Я рада, что снова стану женой.
Наутро, когда Стивен подал руку, чтобы проводить сестру к подъезду, помочь подняться в экипаж и отвезти в часовню, Ванесса почему-то уже не чувствовала вчерашней уверенности.
Она выходила замуж за незнакомца. Красивого, мужественного, хмурого, нетерпеливого, мрачного, насмешливого…
Очень глупо, конечно, но ей не хватало Хедли.
На свадьбу собралось не больше тридцати гостей. Но они все равно до отказа заполнили небольшую домашнюю часовню.
Брачная церемония длилась недолго. Этот факт неизменно удивлял Ванессу во время всех венчаний.
Как могло столь важное событие в жизни двух людей происходить так быстро и просто? Единственный по-настоящему драматический момент настал тогда, когда священник спросил, не знает ли кто-нибудь из присутствующих препятствий к предстоящему браку.
Как и во всех остальных известных Ванессе случаях, пауза так и осталась незаполненной, и служба покатилась дальше, к неизбежному завершению.
Едва Стивен вложил ее руку в руку лорда Лингейта, Ванесса почувствовала, как холодна ее ладонь и как уверенна, крепка и тепла ладонь жениха. На Эллиоте был безупречный костюм — как и на балу в День святого Валентина, выдержанный в черно-белых тонах, без намека на украшения. От тонкого аромата его одеколона у Ванессы слегка кружилась голова.
Сердце билось торопливо и неровно.
А потом она оказалась на противоположном краю пропасти и стала Ванессой Уоллес, виконтессой Лингейт.
Хедли ушел в прошлое, и пришлось его отпустить.
Отныне и впредь она принадлежала этому человеку.
Этому чужому человеку.
Ванесса наблюдала, как виконт надевает ей на палец новое обручальное кольцо. Словно во сне, услышала, как их торжественно объявляют мужем и женой.
То, что соединил Господь, человеку разъединить не дано — ни мужчине, ни тем более женщине.
Они расписались в церковной книге и вдвоем пошли по короткому проходу между рядами. Ванесса улыбалась гостям направо и налево. Мег стояла с сухими глазами. В глазах Кейт блестели слезы. Стивен улыбался. Мистер Боуэн тоже. Виконтесса — теперь уже вдовствующая виконтесса — вытирала глаза кружевным платочком. Герцог смотрел на молодоженов из-под густых бровей и свирепо хмурился. Герцогиня ласково кивала.
Сэр Хамфри сморкался.
Все остальное расплылось в тумане.
Первое, что Ванесса заметила, выйдя из часовни — по пути к алтарю она не видела ничего вокруг, — это цветы. Да, трава в церковном дворе и под деревьями пестрела крокусами, примулами и похожими на букеты куртинами нарциссов.
Весна в этом году не спешила и подкралась как-то незаметно. Как же она пропустила? Сейчас уже подходил к концу март, а весна всегда была ее любимым временем года.
— О! — воскликнула Ванесса и со светлой улыбкой взглянула на того, кого держала под руку. — Посмотри на весенние цветы! Разве они не чудесны?
Солнце светило изо всех сил, а небо выглядело безмятежно голубым.
— Те, которые выросли на твоей шляпке? Да, действительно очень мило.
На краткий миг, пока гости не высыпали из часовни вслед за ними, Ванессе показалось, что синие глаза Эллиота вот-вот улыбнутся.
Она рассмеялась неожиданной шутке и вдруг почувствовала, как слабеют ноги и сбивается дыхание. Этот человек стал ее мужем. Она только что пообещала его любить, чтить и повиноваться всю жизнь.
Даже возвращаясь в Финчли-Парк на свадебный завтрак, молодожены не смогли остаться в карете вдвоем. По пути в часовню тетушка Роберта устала от нытья сестры по поводу сквозняков и дорожной дурноты, а потому обратно предпочла ехать вместе с племянником и его молодой женой. А поскольку ей внезапно потребовалось именно сейчас предупредить графа Мертона относительно неприятностей, поджидавших новичка в развращенном Лондоне, она настояла, чтобы Стивен сел рядом.
Процессию провожал радостный перезвон церковных колоколов.
Но Ванесса слушала эту божественную музыку с грустью.
За пару недель до свадьбы, как только стало ясно, что событие привлечет всю большую семью, Эллиот решил, что брачную ночь проведет не в Финчли-Парке. Хотя места в доме хватало всем, а сам он к тому же располагал личными апартаментами, все равно не хотелось желать всем спокойной ночи, прежде чем удалиться с супругой в спальню, а утром приветствовать многочисленных родственников за завтраком.