Око небес - Клайв Касслер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Фу! Просто фу.
Они ехали дальше в дружеском молчании, а по возвращении в отель насладились ужином в номере. Сэм удивил Реми ее любимой гранатовой «Маргаритой», а себя вознаградил текилой «Дон Хулио Бланко» со льдом, солью и лаймом.
Когда с ужином было покончено, Фарго позвонил Сельме, чтобы проверить, повезло ли ей с исследованием манускрипта. На звонок ответила Кендра, и новости были неутешительными.
— Пока никаких успехов, — призналась девушка. — Мы попытались автоматизировать расшифровку, но это ничего не дало, и теперь мы делаем все вручную. Но выглядит все не обнадеживающе. Если верить Питу, программа сработала бы, если бы шифр был известен. Значит, мы можем иметь дело с шифром, неизвестным в тот период времени, а это уже совсем другой коленкор.
— А еще ключ к шифру может содержаться в другом документе, и в таком случае мы никогда его не разгадаем, — сказал Сэм.
— Сельма собирается задействовать свои контакты и посмотреть, не даст ли это каких-нибудь результатов. Но большинство шифров сейчас уже хорошо известны, а неизвестные… Ну, они хранят свои секреты.
— Продолжай заниматься этим, Кендра. Я снова свяжусь со штабом завтра. Есть что-нибудь еще?
— Отчет о выполнении работ из Канады. Доктор Дженнингс сообщил, что подготовка продвигается неплохо. Он сказал — вы поймете, что это означает. Пока продолжается каталогизирование, он вернется в Монреаль, чтобы начать сбор средств на реконструкцию. Он попросил поблагодарить вас за то, что вы скоординировали усилия Уоррена Лэша с CSS «Хэнли» с его усилиями — очевидно, Лэш был для него даром богов.
— А, хорошо. Я так и думал, что он сможет пригодиться.
— Дженнингс на несколько недель улетает в Канаду, чтобы помочь с подготовкой инфраструктуры и с транспортировкой судна. — Сказав это, Кендра вдруг заколебалась, но потом добавила: — Ах, да — и я послала отчет еще и на ваш электронный адрес.
— Хорошо. Спасибо за тяжкий труд. Мы это ценим. — Сэм помолчал. — Как Сельма?
— Доблестно борется. Вы же знаете ее — она борец. С каждым днем она двигается все лучше, и у нее прибывает сил, но ей до сих пор нужны по ночам болеутоляющие, стоит ей переутомиться.
— Она дома сейчас?
Девушка снова замялась:
— Она отдыхает. Хотите, чтобы я ее разбудила?
— Нет. Конечно, нет. Пусть спит. Я просто хотел поздороваться. Это может подождать.
— Хорошо. Что-нибудь еще?
— Нет, Кендра. Завтра в девять утра по вашему времени я позвоню снова.
— Я буду здесь.
Реми наблюдала за Сэмом, когда тот дал отбой, и заметила, что он нахмурился.
— Ничего? — спросила она.
— Пока ничего.
— Ты, как всегда, оптимист.
— Все это часть моей детской наивности.
— Как Сельма?
— Если верить Кендре, не сдает позиций.
И Фарго кратко изложил суть беседы с новой помощницей.
Его жена долго сидела молча, а потом поцеловала его в щеку:
— Ты хороший человек, Сэм Фарго.
— Я снова тебя одурачил. Мой коварный план действует, — сказал он и поцеловал ее в ответ.
— Скорее, действует утомление и «Маргарита».
— Придется полюбить эти «Маргариты»…
21
Пульсация массивных двигателей передавалась полу салона яхты. Янус Бенедикт расхаживал по каюте с бокалом коньяка в руке, с молчаливой яростью слушая, что ему говорят по мобильному телефону. Вдали виднелись пестреющие бело-голубыми домами холмы острова Миконос[22] — большое судно подошло к нему для недельных пирушек и встреч с клиентами с Ближнего Востока, которые желали заплатить самую высокую цену за дефицитное оружие.
— Два дилетанта улизнули от вашей группы профессионалов из кубинской разведки? Да как такое вообще возможно?! Объясните! — взорвался Янус.
— За этими двумя была круглосуточная слежка, но Фарго, наверное, каким-то образом столкнулись с «хвостом», поэтому вместо того, чтобы вернуться в отель, буквально растворились в воздухе, — сказал Перси.
— Это отговорки! А вы знаете, как я отношусь к отговоркам вместо дела!
— Еще бы! Я уже выразил местным свое неудовольствие в самых крепких выражениях. Они не получат платы.
— Я бы предпочел, чтобы их скормили акулам.
— Это верно. Но, боюсь, поступки такого рода не одобряют даже на Кубе.
— Мне надоедает платить бешеные деньги за скудные результаты, Перси.
— Без сомнения.
Собеседник Бенедикта тихо вдохнул:
— Зато я получил интересный рапорт из другого кубинского источника. Той же ночью кто-то вломился в Морро Касл. Камеры наблюдения запечатлели ваших друзей на месте преступления. Кубинцы рвут и мечут из-за того, что их одурачили: замок укреплен, там есть военные и полиция, и все-таки ваши дилетанты легко вошли и вышли — судя по тому, что мне удалось разузнать.
— Невероятно. Что они забрали?
— А это как раз самое странное. Если верить местным, там все на учете. В данном случае в упомянутом хранилище был всего-навсего какой-то морской хлам и несколько древних документов. А, и еще какие-то камни с резьбой. По мне, все это — чертов мусор.
— Не мусор, раз они рисковали, вламываясь в охраняемую крепость. Если я чему и научился, так это тому, что эти двое никогда ничего не делают случайно. Мне требуется полная опись того, что находится в хранилище. И хорошо бы немедленно…
— Я предвидел ваше желание. Если вы откроете свою электронную почту, то найдете список с фотографиями. Хотя некоторые документы после хранения в подземелье сильно повреждены.
— По эту сторону пруда[23] что, все полные идиоты?! За каким дьяволом они хранят что-то ценное там, где оно сгниет?
— Очевидно, у них забот полон рот с благородным делом продолжения коммунистической революции.
Янус фыркнул:
— Очень хорошо. Я просмотрю ваше послание и снова с вами соединюсь.
Он дал отбой и продолжил расхаживать по каюте. В животе у него все переворачивалось, когда он взвешивал разные варианты развития событий. От своего знакомого в Мексике миллионер уже слышал, что Фарго вернулись в Мехико и провели весь день в институте, где он хотя бы мог приглядывать за ними. Они не заметили слежки, вероятно, потому, что мексиканцы использовали более многочисленную команду. Янус сделал мысленную заметку предупредить своего мексиканского агента не делать ничего такого, что заставило бы их насторожиться.
Он пошел в свой роскошный кабинет, проверил почту и с интересом прочитал инвентарный список хранившихся в кубинской крепости экспонатов. Что-то из этого списка стоило того, чтобы ради этого рисковать.