Тебе от меня не сбежать - Элен Чар
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Нет, не все. Вот Иветта сидит и страдает, а знаешь почему?
- Почему? - я-то знаю, но зачем об этом сообщать окружающим.
- Потому что прилетела к ней в руки синица в виде принца Грана, а она, глупышка, мечтает о журавле, который ест из моих рук.
- Замолчи! Ты высокомерная задавака! - Иветта не выдержала вскочила на ноги.
- Я говорю правду, - Таира с довольной улыбкой откинулась на спинку стула.
- Это низко, леди Бозон, - встала из-за стола взяла книги и пошла в библиотеку, там тихо и никто не играет на чувствах окружающих.
- Тебе надо идти в служительницы Верховного, таким наивным там самое место.
Смех девушки оборвался стоило мне закрыть за собой дверь. Фу, гадючник какой-то, и как тут королевская семья живет? Не думаю, что такая обстановка лишь у нас. Жажда власти и желание быть первой не такая уж и редкость.
- Лорд Ирвин, - окликнула мага, у меня есть к нему один вопрос.
- Леди Оливия, чем могу помочь? - искренняя улыбка мага пролилась бальзамом на упавшее было настроение.
- Скажите, пожалуйста, кто испортил мой зал?
- Леди, я не уверен, что мне стоит вам об этом говорить.
- Лорд Ирвин, пожалуйста, - сделала самое несчастное выражение лица, на какое был способна.
- Ох леди, но вы же все равно никого не знаете во дворце, - сохраняя внешнее спокойствие и невозмутимость, глаза мага смеялись.
- Тем более, скажите пожалуйста, кто это.
- Ладно, вы же не отстанете. Это леди Катрина, она из свиты королевы, - так это та самая леди, которая была вместе с принцем в библиотеке.
- Спасибо, а вы не знаете зачем она это сделала и ее наказали? - я старалась говорить спокойно и уверенно, будто не в курсе кто это.
- Знаю. Сделала, потому что ей не нравится идея с отбором, а вы так особенно. Вернее, неприязнь ее семьи к вашей матери. Она не рассчитывала, что в зал придут до встречи гостя. По ее задумке вы должны были увидеть беспорядок, когда запускали бы гостей в зал. И да, ее наказали, выслали из дворца на год, все-таки это любимица нашей королевы. А что вы здесь делаете?
- Я иду в библиотеку, чтобы поработать над заданием.
- Вам что-то не понятно? - сделав приглашающий жест маг не спеша пошел в сторону библиотеки.
- И, да и нет, понимаете, есть деревенька пустая и не приносящая доход. И в целом земли его не приносят, лишь несколько портовых городов доходные. Но ведь, не может целое графство быть процветающим за счет нескольких городов.
- Определенно нет, - маг нахмурился. - А чьи это земли?
- Простите я не могу сказать, на нас запрет стоит.
- А точно. И что же вы думаете?
- Не знаю, мысль ускользает постоянно, - грустно вздохнула, ведь сегодня вечером задание должно быть выполненным, а у меня такая путаница.
- Оливия, помните я вам говорил, что не всегда все оказывается таким, каким мы его видим. Бывает и черное белым, а белое черным, - мы остановились возле дверей в библиотеку. - Подумайте об этом.
- Спасибо лорд Ирвин, - сделала реверанс. - Вы мне очень помогли.
- Не за что, леди Оливия, - слегка поклонившись маг ушел.
И так, не все такое каким мы видим, а вижу я что деревня в упадке, а земли процветают. И не только моя деревня фактически уничтожена. А раз есть доход, а предпосылок явных нет, тогда что же это получается?
Подошла к окну, посмотрела на парк и удивилась открывшейся картине. За высокими стенками кустарника крадучись шел принц Гран, а ему на встречу также оглядываясь по сторонам бежала Иветта. И зачем скрываться, как воришки?
Ох, так вот же оно! Позабыв о влюбленной парочке вернулась к столу, на котором лежало около десятка книг с информацией земель графства Айви. Как я сразу не увидела это. Строчки ложились на бумагу быстро и аккуратно, не знаю, что мне скажет король и графиня, но я не могу закрыть глаза и промолчать. А вдруг король в курсе происходящего и сейчас проверяет нас на честность?
***
- Леди, надеюсь вы все справились с вашим заданием, - король внимательно следил за принцем Граном, который в свою очередь не сводил глаз с Иветты. - Прошу ваши сдать ваши книги.
Как и в прошлый раз по одной мы подходили к столу, за которым сидел королевский маг, оставляя свои книги возле таблички со своим именем.
В зале тихо играли музыканты, пока маг проверял наши работы. Король с гостями тихо переговаривались о чем-то своем, а королева внимательно следила за нами, особенно ее интересовала Иветта. Верховный, неужели она в курсе симпатий между девушкой и гостем?
Мы не успели толком загрустить от безделья, как лорд Ирвин подал королю свиток с нашими результатами. Внимательно его изучив его величество удивленно на меня посмотрел.
- Леди Оливия, а вы уверены в том, что написали?
- Я не смогла найти иной причины для процветания этих земель, ваше величество, - руки от волнения стали мелко подрагивать. Мне бы не хотелось при всех это обсуждать.
- Вы сделали такой вывод по одной деревне?
- Не совсем, ваше величество, я изучила всю доступную информацию об этих землях в вашей библиотеке. Земли уничтожены, лишь несколько городов приносят прибыль, но для того процветания, которое мы видим их недостаточно. На мой взгляд.
- Ваше величество, позволите взглянуть? - королева протянула руку, в которую король вложил свиток. Быстро пробежав по нему глазами, королева посмотрела на меня прищурившись, отчего мороз прошел по коже. - Леди Оливия, ваше обвинение слишком серьезно, чтобы его проигнорировать, лорд Ирвин, вы уже начали проверку?
- Да, ваше величество, - поклонившись королеве маг кинул на меня сочувствующий взгляд. - Я сразу же отдал соответствующие указания, через сорок минут мы узнаем так это или нет.
А если я на самом деле ошиблась, что со мной будет? И как графиня отреагирует на мою ошибку?
- Леди Оливия, если ваши слова не подтвердятся, то вы покинете отбор и выплатите моральную компенсацию пострадавшей стороне.
- Да, ваше величество, - на словах я согласилась, а внутри протестовала, ведь я никому ничего не говорила, да и сказать