Путешествия Алисы Селезневой - Кир Булычев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гай-до летел совсем низко. Под ним раскинулись обширные леса. Большинство деревьев стояли без листвы, замерзшие или гибнущие. Еще несколько месяцев назад это были тропические вечнозеленые леса, которые не могут выжить в холодном климате.
Вскоре миновали большое озеро, по берегам которого росли пальмы. Листья пальм пожухли и стали бурыми.
Там, на берегу озера, они увидели первых обитателей планеты.
В озере плавали ящеры – у них были округлые тюленьи тела с короткими хвостами и длинными шеями, которые заканчивались маленькими змеиными головами.
– Водоплавающие ящеры, – сказал Пашка. – Похожи на наших земных плезиозавров. Какие размеры, Гай-до?
– Длина двенадцать метров, – ответил корабль. – Включая хвост.
– Не долго им здесь плавать, – сказал катастрофист. – Видите, уже лед по берегам образуется.
Озеро осталось позади. Правда, всегда можно будет проглядеть его на видео.
Через полчаса полета Алиса заметила, что растительность внизу уже не так угнетена, как возле ледника. Видно, здесь, у экватора, было теплее. Между холмами, покрытыми лесами, тянулась степь, где бродило немало животных.
По степи медленно, с достоинством брели корабли саванны – гигантские динозавры на толстых ногах. Они лениво срывали листву с деревьев. Похожие на ощипанных страусов, между ними носились стайками прыгающие птицеящеры, несколько летающих ящеров возились вокруг трупа погибшего гиганта, терзая его и вырывая загнутыми зубастыми клювами куски мяса.
Гай-до тщательно снимал всех животных и пейзажи, собирая информацию для путешественников.
Вскоре степь кончилась, и корабль понесся вдоль колоссального скалистого обрыва, вершина которого исчезала в облаках.
Обрыв был усеян пещерами, как будто оспинами.
Некоторые из них, особенно у подножья обрыва, были так велики, что в них мог спрятаться любой из местных гигантов.
– Смотрите! – воскликнула Алиса.
Они увидели, что перед одной из больших пещер стоит на задних лапах крупный зубастый динозавр, словно охраняет то, что спрятано внутри.
– Заметили место? – спросила Алиса.
– Разумеется, – ответил Гай-до.
Он снизил скорость, чтобы получше рассмотреть обрыв.
Вскоре они увидели еще пару пещер с часовыми. Динозавры, как по команде, подняли головы, следя за Гай-до, и один из них раскрыл пасть, словно угрожая кораблю.
– Возможно, у них есть зачатки сознания, – сказал Гай-до.
– И если кто и избил несчастного студента, – согласилась Алиса, – то вернее всего такие чудовища, как эти. Интересно, что они могут прятать в пещерах?
У третьей такой же пещеры с охраной происходила в тот момент драматическая сцена. Гигантские жабы, с рогами длиной и толщиной в человеческую руку, рвались в пещеру, а динозавры защищались. Жабы полосовали рогами покрытые крупной чешуей и пластинами шкуры динозавров, но у динозавров были клыки и когти не хуже тигриных… Гай-до завис над сценой боя, очень хотелось узнать, чем он кончится… А кончился бой неожиданно – жабы вдруг разом повернулись и не спеша запрыгали прочь. Динозавры тут же принялись зализывать раны, не делая попытки догнать врагов.
Динозавры заметили зависший над их головами космический корабль и начали скалить гигантские пасти и подпрыгивать, угрожая Гай-до.
– Они уже видели нечто подобное, – заметил катастрофист.
В этот день он вел себя тихо, словно готовился к встрече с любимой катастрофой, а теперь сидел, прижав нос к иллюминатору, и только восторженно ахал при виде ледника или гибнущих лесов.
– Я обязательно должна попасть в эти пещеры, – сказала Алиса.
– Зачем? – удивился кораблик.
– Интуиция подсказывает мне: там таится что-то важное, – откликнулась Алиса. – Ведь мы до сих пор не имеем плана действий. Мы прилетели спасать зверей, а звери об этом не знают, и мы сами не знаем, как это сделать, если на них наступает ледник. Мне уже приходилось бывать в мире, где начинался ледниковый период. Но там был сказочный мир, и ледники наступали несколько сот лет. А здесь мир настоящий…
– И катастрофа настоящая! – радостно отозвался Эмальчик. Со стены упала картина, изображавшая березовую рощу под Вроцлавом, ударила Эмальчика углом по затылку, и хоть он храбрился и уверял, что это не катастрофа, а просто неприятность, на голове у него выросла шишка размером с яблоко.
– Сначала надо выбрать место для посадки, – сказал Гай-до. – Впереди я вижу гряду каменных холмов с голубыми плоскими вершинами. На крайней вершине есть озеро. Как вы смотрите на то, чтобы мне опуститься в озеро?
– Замечательно! – ответил Пашка. – Только непонятно, как мы будем в тебя попадать.
– Через верхний люк, – ответил Гай-до. – Я от него перекину один из манипуляторов, как мостик на край озерца.
– Смешно, – сказал Пашка.
– Зато, если здесь есть ящеры, которые не любят космических гостей, – сказала Алиса, – они ни о чем не догадаются.
Через несколько минут Гай-до осторожно опустился в озеро на вершине холма, вода даже не взволновалась.
– Скорее! – торопился Эмальчик. – Откройте люк! Я хочу вдохнуть свежего воздуха катастроф.
Правда, он был не одинок. Всем хотелось поскорее вылезти наружу.
Гай-до открыл люк и протянул манипулятор как мостик.
Оттолкнув всех, Эмальчик первым выбежал на обрывистый край холма. Бесконечным зеленым ковром тянулся лес, за ним поднимались голубые горы. Ближе была видна извилистая полоса реки. Холодный ветер пронизывал до костей. Над головами пролетел небольшой ящер с перепончатыми крыльями. Порывом ветра его опрокинуло и понесло вниз, к вершинам деревьев.
Эмальчик натянул на уши свою черную шляпу, рыжие лохмы торчали из-под нее. Эмальчик поморщился.
– Болит? – спросил Пашка.
– Я привык к синякам и шишкам, – ответил катастрофист. – В моей профессии лучше иметь запасную голову… или три.
– Что вы сейчас будете делать? – спросила Алиса.
– Пойду, – просто ответил катастрофист. – Нюхом чую, куда надо идти. Вы не откажете мне в нескольких консервных банках продовольствия?
– Не откажу, – откликнулся Гай-до. – Берите, что хотите, только не задерживайтесь.
Катастрофист загадочно улыбнулся.
– Не стоит меня гнать, – прошептал он. – Я вам еще сильно пригожусь.
За пять минут Гай-до набил рюкзак катастрофиста консервными банками и протянул его манипулятором хозяину.
– Спасибо, – сказал Эмальчик. – Было очень приятно с вами путешествовать.
Он обернулся, потянулся к манипулятору, чтобы взять рюкзак, зашатался: носище Эмальчика перевесил и потянул его вниз. Падая в воду, он схватился за Пашку, Пашка не устоял на ногах и тоже полетел в холодное озеро.
Но реакция Гай-до, который, как утверждал потом, предвидел, что все кончится именно так, была отменной!
Он опустил рюкзак и схватил Пашку за шиворот в тот момент, когда он уже касался воды. Он поставил Пашку на берег рядом с Алисой, а сам сунул манипулятор в озеро и выволок промокшего, нахлебавшегося воды катастрофиста.
– Будем сушиться и обогреваться? – спросил Гай-до.
– Еще чего не хватало! – гордо ответил катастрофист.
Он натянул лямки мокрого рюкзака.
– Надеюсь, там ничего не промокло? – спросил он.
– Ничего не промокло, – ответил Гай-до, – я все предвидел.
Катастрофист подобрал свою тросточку и, помахав ею на прощание, зашагал вниз с холма.
– Что-то будет, – произнес Пашка. Он все еще не мог опомниться после своего полупадения в озеро.
Эмальчик как будто подслушал его негромкие слова.
Он неудачно наступил на камень.
Камень покатился вниз и