Вопреки небесам - Карен Рэнни
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Молли попыталась отогнать беспокойные мысли. Уткнувшись Патрику в грудь, еще влажную от их страстного любовного соединения, она ласково провела языком по курчавым волосам, а потом все-таки задала вопрос, который давно ее мучил.
— Что ты сказала, любимая? — переспросил он нежным голосом, так странно не вязавшимся с его монументальной наружностью.
— Неужели будет война? — повторила она.
Теперь, когда ужасное слово произнесено, ей вдруг стало легче, словно часть ее тревоги легла на широкие плечи Патрика. Прильнув щекой к его груди, Молли наслаждалась мощью мускулов, ровным стуком сердца, чувствуя, как подбородок любимого уткнулся ей в волосы. Какие у него ладони, размером с ее лицо, не меньше. Она часто наблюдала за тем, как Патрик легко побеждал соперников в любом состязании, и сердце ее переполнялось гордостью, будто этот гигант и в самом деле принадлежал ей. Теперь его рука, мастерски владевшая кинжалом и палашом, ласково, будто стыдясь, гладила ее волосы. И хотя прическа мигом пришла в беспорядок, Молли не упрекнула его, не стала возражать, когда он вдруг стиснул ее так, что она едва не задохнулась. Лицо Патрика казалось высеченным из камня, словно древние холмы, окружавшие Ненвернесс, в глазах же светилась мудрость и печаль. Молли стало не по себе. Она вздрогнула, а Патрик с трудом выдавил улыбку.
— Да, Молли, любовь моя. Война будет, — подтвердил он и умолк.
Она тоже замолчала, стараясь не мешать его размышлениям. Странная установилась тишина, в ней не ощущалось покоя или отдохновения, напротив, одни вопросы, которые Молли не решалась задать, и чувства, которые она не осмелилась высказать. Ее отношения с Патриком с самого начала строились предельно ясно.
Секс и уважение с его стороны, то же плюс любовь — с ее. Если сейчас Молли хотелось чего-то большего, то это, в конце концов, ее проблема, не так ли? И она решила оставить свои чувства при себе, поскольку теперь для них не время.
— Он предоставил нам выбор, — неожиданно сказал Патрик, не в силах уже выносить гнетущую тишину.
Ей не было нужды спрашивать, кого он имеет в виду. В мире существовал только один человек, о ком Патрик мог говорить с таким восхищением и безоговорочным уважением. Он не колеблясь пожертвовал бы любовью к ней ради верности лэрду.
— И что ты решил?
Патрик улыбнулся. Легко спросить, нелегко ответить. Месяц назад он бы ответил не задумываясь. Сейчас все изменилось.
Хью Макдональд собрал представителей своего клана в пяти милях от Ненвернесса. Он умел говорить, однако в его голосе появились странные нотки, словно он чувствовал, что, возможно, в последний раз обращается к столь многолюдному собранию. Лэрд стоял на возвышении, его окружали почти три сотни мужчин, люди разных профессий и занятий. Все они, затаив дыхание, внимали лэрду. Патрик запомнил его речь от первого до последнего слова, как будто она навсегда отпечаталась у него в памяти.
— Наступит день, и очень скоро, — начал Хью Макдональд, — когда Шотландия призовет своих сыновей. Ей понадобится не только ваша жизнь, но и ваши мечты, ваши надежды. Война, друзья мои, не детская игра, это последний аргумент мужчин. Каждый из вас присягнул на верность Ненвернессу, мне и клану. С этой минуты я освобождаю вас от данной клятвы. Я не уверен, что мы победим, но решил воздержаться от участия в будущей кровавой бойне вовсе не поэтому.
Лэрд сделал паузу и спокойно оглядел своих людей. По их напряженным лицам он видел, что они стараются не выдать своих чувств, но никто не считает его трусом. Все они, и Патрик в том числе, понимали, какое требуется мужество, чтобы принять это решение.
— Вступая в борьбу, мои друзья, соседи и соплеменники, мы должны верить в правоту того дела, за которое сражаемся. Тогда оно становится дороже мира.
Лэрд глубоко вздохнул и перевел взгляд на море. Патрик вдруг подумал, что с этого момента его сюзерену не раз придется доказывать, что он не трус.
— Мне лично дороже мир, — продолжал Хью Макдональд, разрезая звучным голосом повисшую над долиной тишину. — Я верю в три вещи: Бога… Ненвернесс… Шотландию.
Словно услышав боевой сигнал, три сотни человек подхватили его клич. Он прокатился по долине, прошелестел в ветвях деревьев, эхом отразился от скал, горделиво вздымавших к небу снежные вершины. Бог… Ненвернесс… Шотландия…
А ночью сто мужчин покинули замок.
— Ты тоже уйдешь?
— Не знаю, — честно ответил Патрик, рассеянно проводя ладонью по волосам Молли.
Что для него важнее: сохранить верность Хью Макдональду или откликнуться на призыв родины? Конечно, перспектива кинуться в пламя войны не слишком радует, но если пламя угрожает погубить все, что тебе дорого, тогда выбора не остается.
Вряд ли ему хватит смелости ради своих убеждений бросить вызов миру, как это сделал Хью. Его не остановил даже риск оказаться в одиночестве. Недаром лэрд освободил соплеменников от данной клятвы. Он понимал, что многие вынуждены делать выбор между верностью сюзерену и патриотизмом. Да, он умный человек, их лэрд, только страшно одинокий.
Патрик взглянул на Молли. Ее обычно насмешливые глаза теперь выражали беспокойство, в них даже показались слезы, и он осторожно вытер их толстым пальцем. Затем чмокнул подругу в нос и подумал, что ему-то одиночество не грозит, по крайней мере на эту ночь.
Ночь, когда он сжимает в объятиях Молли.
Глава 17
— Прекрасно выглядишь, — одобрительно заметил Хью Макдональд, не сводя глаз с Кэтрин.
С его стороны было не слишком разумно искать встречи с этой женщиной, хотя он не видел ее целый месяц. Она приводила его в смятение, заставляла чувствовать себя виноватым и несчастным. Даже предстоящее рождение ребенка не вызвало у Хью ни радости, ни восторга, только сдержанный интерес. Он подумал, как было бы хорошо, если бы его первенца носила под сердцем и произвела на свет другая женщина.
Однако у него хватило совести первый визит нанести жене. Агнес, угрюмо поприветствовав хозяина, сообщила, что Саре нездоровится, и он, воспользовавшись этим предлогом, отправился искать Кэтрин.
За месяц она словно расцвела. А может, его подвела память, сохранив бледный и несовершенный образ? Словом, Кэтрин выглядела прелестно, в ее внешности смешались все краски зрелого лета, от кораллового до золотистого, придавая ей сходство с пламенеющим закатом.
— Я и чувствую себя хорошо, — спокойно ответила она, вглядываясь в его лицо. Под глазами легли тени, щеки казались бледными, видно, он сбрил бороду, отросшую за время путешествия, от килта и белой полотняной сорочки пахло лавандой. — Зато у тебя усталый вид.
— Я действительно устал, — сказал Хью, не вдаваясь в подробности, и улыбка озарила его лицо, словно утреннее солнце, медленно встающее над горизонтом.