Барнар — мир на костях 2 - Angor
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Абсолютно ничего. Но не могли бы вы нам сказать, когда мы прибудем в резиденцию: кто из ваших сопровождающих воительниц отсутствует.
— А с чего вы вообще взяли, что девушка относилась к моему народу? — Ханна сощурила глаза.
— Потому что на ней имелась одежда, свойственная только аливитянкам. Никто из местных жителей не носит кольчугу, едва прикрывающую откровенные места так скажем, — он прокашлялся.
— Э… В любом случае, это остаётся сомнительной информацией. Зачем кому-то из моих девушек с ним встречаться?
— Можно привести множество ответов, — король развел руками. — Но мы уже приехали.
Ханне не нравилось, что Фриду заметили. Она быстро соображала о том, как поступить далее. Не сказать правду об отсутствующей бы не вышло. Аливитянка точно не знала, что еще известно Розгальду. Может быть, Сальму тоже видели. В таком случае необходимо сделать вид, что играешь по правилам, и извлечь из этого только пользу для всех.
Его Величество спустился на землю первым и подал руку правительнице Саркена. Они направились по гравию к длинному карамельного цвета зданию с четырьмя этажами. Вдоль дорожки, у самого входа располагались статуи богов, крытые золотом.
— Какой большой! — заметила Ханна.
— Я так полагаю, вы не всё договорили, — оглянулся на неё Розгальд. — Вам, наверное, интересно: зачем же такая гигантская резиденция нужна? Зачем столько комнат? Если честно, то и сам не понимаю. Я очень редко здесь бываю. Это место построили при моём отце, — он только сейчас заметил, что аливитянка трясется от холода. — О боги! Ханна, чего же вы молчали? Я… Я совсем, видимо, глупец. Просто я вурдалак и ничего не чувствую, — он поспешно сбросил с себя меховое пальто и набросил спутнице на плечи.
— Не стоило. Мы же уже почти в помещении. Но спасибо. И обычно женщины не говорят о том, что их берёт озноб. Мужчины сами должны замечать, — она усмехнулась. — Однако это не вам в укор. Понимаю ваше положение.
Они подошли к главному входу, к высоким светлым воротам из дуба, сияющим от покрытия воском. Слуги отворили двери им и придержали. Из большого зала доносились негромкие голоса аливитянок. Ханна направилась к своим людям. Девушки сидели на разноцветных диванах с высокими спинками со скучающими видами. Увидев свою правительницу, те радостно поднялись с мест и направились к ней.
— С выздоровлением! — пронеслось со всех сторон.
Жительницам Саркена не терпелось отправиться в свои земли, чтобы увидеть детей, а затем вновь состязаться в ежемесячных боевых турнирах, добывая славу и почести.
— Благодарю! — Ханна обняла их и заметила на себе ожидающий взгляд короля. Она понимала, что ему требуется немедленный ответ.
— Что ж. А где Фрида? Что-то я её здесь не вижу, — беззаботно заявила она.
Сальма смутилась от такого вопроса воительницы, но догадалась, что всё это может означать, и подыграла. Она принялась озираться по сторонам, как бы делая вид, что сама не в курсе.
— Когда люди Его Величества нашли нас в гостиницах и попросили собраться для встречи здесь, то уже с того самого момента Фриду никто не видел, — ответила за всех пышногрудая и коренастая Моника.
Розгальд услышал то, чего и ожидал.
— Дамы, как вы могли заметить, в Дормане уже начались холода. И я вижу, что не у всех из вас есть необходимые с собой вещи. Я попрошу слуг доставить вам их сегодня как можно скорее. Это ещё одна благодарность вам лично от меня! Все же вас ждёт долгий путь по заснеженным землям, прежде чем вы доберётесь до прекрасного и теплого Саркена.
— За этот дар отдельное вам спасибо, — повернулась к нему Ханна. — Но знаете. Я бы всё же задержалась здесь. И, может быть, ещё некоторые из моих подданных. Просто если Фриду видели с подозреваемым потрошителем и пропали они тоже вместе. То я обязана разобраться, в чем дело. И я, как и вы, привыкла справляться с проблемами по большей части лично, раз уж позволяет время. Хочу тоже участвовать в поисках убийцы. Вы не против?
— Что ж. Признаюсь честно, такого поворота я не ожидал. Но не смею вам отказать, Ханна. В резиденции для вас и вашего оставшегося отряда воительниц имеется всё для удобного проживания. А на заднем дворе располагается конюшня с лошадьми. Так что распоряжайтесь.
— Благодарю!
Правительница аливитянок не собиралась искать Фриду и Конрада, потому что знала, что тот совершенно не при чем. Иначе ведунья бы с ним не отправилась. А за всю жизнь, что она с ней знакома, та никогда не ошибалась.
Ханна хотела найти настоящего убийцу, чтобы снять подозрения с наёмника и также с представительницы своего народа. Люди же короля идут по ложному следу, так что от них пользы в предотвращении смертей не будет никакой.
Глава 17
*Мëртвая пустыня*
Карлин улыбалась, вытирая искрящиеся на щеках слезы.
— Нет, ну вы это видели? Черт возьми! Тара, я горжусь тобой! — радостно кричала она, забыв о том, что они обе в плену.
Тара любила находиться в центре внимания. То, что ей удалось убить сильного противника на арене без помощи магии и без кольца Гильдегарды, повергло её в состояние эйфории.
Народ же на трибунах активно принялся что-то выкрикивать, указывая на сестер пальцами. Но красивый главарь поднял руку и попросил тишины. Он обратился к ним на родном языке. После чего толпа недовольно принялась покидать свои места. Проницательная Тара догадалась, что это добрый знак.
Чародеек заковали в кандалы вооружённые топорами люди в красных капюшонах и повели их по скрытой в одной из стен лестнице. Карлин продолжала брыкаться, стараясь выбраться, но, заметив спокойное выражение на лице у Тары, начала злиться ещё пуще.
— Да что с тобой! — огрызнулась она, в то время как её подталкивали по ступеням вперёд. — У тебя же в руках было оружие. Как ты им позволила снова себя поймать? Нужно, прорубая головы, выбираться наружу! А ты…
— Карлин, что за бред ты несёшь? У тебя у самой в руках находился меч на арене. И что?
— Тогда вокруг было полно его слуг. А сейчас никого нет, кроме нескольких молчаливых воинов.
Тара закатила глаза и сжала ладони в кулак, парируя ей:
— Иногда мне кажется, что ты умная, но потом проходит несколько мгновений, и всё становится на свои места.
Их привели в прямоугольный жёлтый зал, на стенах которого то и дело полыхали факелы. Там было душно и жарко. Девушки ощущали, как капли пота сливались в ручьи, обильно бегущие по коже. Тара поморщилась, так как