Литературная Газета 6312 ( № 7 2011) - Литературка Литературная Газета
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Это был, конечно, рискованный ход со стороны устроителей фестиваля: столкнуть на одном пространстве кино великое и обыкновенное, отстоявшееся десятилетиями и сиюминутно актуальное. На фоне классических лент, на фоне ёмкой программы «Эйфория. The best», любовно составленной Андреем Плаховым, на фоне фильма «Бьютифул» талантливого мексиканца Алехандро Гонсалеса Иньярриту, открывшего фестиваль, конкурсная программа международных дебютов, конечно же, изрядно поблекла. Хотя и была составлена умело и вполне изобретательно: здесь тонкая семейная психологическая драма «Октябрь» из Перу соседствовала с криминальным детективом из Таиланда «Разум и убийство», точная социальная зарисовка «Орион» про жизнь современного Ирана оттеняла ироническое буйство сексуального экстрима в датском фильме «Всё не так уж плохо», а снятая под документ чёрно-белая испанская лента «Все вы капитаны» по-своему подсвечивала сумасшедшую, хаотичную энергетику российского фильма «В субботу», привезённого в Ханты-Мансийск прямо из Берлина…
Понимаю: перед международным жюри, которое возглавлял патриарх российского кино Александр Митта, стояла непростая задача. К финалу фестиваля стало ясно, что безоговорочного лидера в конкурсе нет. У большинства лент, уже, кстати, засвеченных на международных фестивалях и, увы, не снискавших там большого успеха, оказались те или иные изъяны. И лишь одна картина оказалась в Ханты-Мансийске девственно чистой, с незапятнанной участием в других фестивалях репутацией. Это была лента российского режиссёра Славы Росса «Сибирь. Монамур», всплывшая в самый канун «Духа огня».
Сыграло ли решающую роль именно это обстоятельство, или Александру Митте захотелось, чтобы приз «Золотая тайга», имеющий, кстати, денежное выражение, остался в России, или на членов жюри произвело магическое воздействие широко растиражированное на фестивале известие, что дистрибьюторские права на картину приобрёл Люк Бессон, или кому-то просто понравилась выразительная символика названия ленты, – но только жюри решило сделать ставку на фильм «Сибирь. Монамур», что в переводе с французского на нижегородский означает «Сибирь. Моя любовь».
На самом деле Сибирь в картине показана автором без малейшей любви. Монамур – всего лишь деревня с исконно сибирским, как вы понимаете, названием, где обитают основные герои фильма. По версии Росса, Сибирь – это синоним дремучего пространства, населённого шатунами-мародёрами, проститутками, разложившимися военными, неизвестно откуда взявшимися в лесной глуши наглыми кавказцами, наконец, собаками-людоедами, которые загрызают в тайге всякого заблукавшего странника, не оставляя после него даже окровавленных костей…
Правда, в финале этой чернушной эпопеи всё феерическим образом преображается. Диких собак и мародёров перестреляют, заблудших кавказцев пожалеют, пошатнувшийся армейский контингент заново «построят», а упавшего в колодец ребёнка спасут и усыновят одна из проституток и раненный на всю голову армейский капитан. Та ещё развесёлая судьба ожидает спасённого пацана...
Небрежный и торопливый, лишённый психологических мотивировок фильм Славы Росса похож на эскиз, набросок этакого разудалого телевизионного «мыла» – только не с гламурным, а с дегтярным запашком. Странно, что на эту экранную лажу повелись матёрый Александр Митта и его зарубежные коллеги, которые все эти дни жили в прекрасной гостинице, ездили на прекрасных машинах по прекрасным дорогам, смотрели кино в прекрасных залах и замечательно видели, что Сибирь – она не обязательно такая, как в фильме Славы Росса. Но тем не менее отдали дань традиционным представлениям о дикой, нищей, забитой и забытой Богом России. Стоило ли ради такого вывода и такого фильма-победителя городить в Сибири серьёзный и в целом удавшийся международный фестиваль?
Леонид ПАВЛЮЧИК, ХАНТЫ-МАНСИЙСК–МОСКВА
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 4,7 Проголосовало: 3 чел. 12345
Комментарии:
«Дядюшка» – людям!
Киномеханика
«Дядюшка» – людям!
ПРЕМИАЛЬНОЕ
То, что флагман мировой киноиндустрии Голливуд пребывает в некотором системном кризисе, – очевидно. И очередной оскаровский премиальный шорт-лист, уже не первый год не могущий похвалиться наличием безусловных шедевров, стал тому подтверждением.
Впрочем, тем, кто радостно потирает руки, чая, как в самом скором времени российская экранная продукция наконец-то уверенно потеснит у нас заокеанскую, я бы посоветовал несколько охолонуть. Давно известно, что «загниваем» мы, по обе стороны Берингова пролива, совсем по-разному. И то, что русскому зрителю, несомненно, здорово, ещё вовсе не означает обязательного карачуна для янки – главного фильмопотребителя планеты и мирового законодателя вкусов по этой части.
Да, можно с достаточной долей уверенности констатировать: фильм «Король говорит!», оказавшийся по итогам 83-й по счёту церемонии вручения призов Американской академии киноискусств явным номером один (в активе – заветные статуэтки за лучший неадаптированный сценарий, за лучшую режиссуру, за лучшую мужскую роль и, наконец, за лучший фильм), – это не «Касабланка», не первый «Крёстный отец», не «Пролетая над гнездом кукушки» и даже не «Титаник». Но «основанное на реальной истории» киноповествование о будущем английском монархе Георге V и логопеде, вылечившем его от несовместимой с королевским саном болезни заикания, – картина, без сомнения, высокопрофессиональная, эмоционально заразительная, стильная и, главное, человеческая. Под последним качеством мы понимаем то, что она демонстрирует нам живых «полнокровных» людей и обращена опять-таки к человеку, апеллируя к его разуму и лучшим чувствам.
Вообще знаменательно – без малого половина нынешней рекордной «великолепной десятки» соискателей в борьбе за основного американского золотого «дядюшку» (как по-свойски любовно кличут кинематографические деятели США вожделенную премиальную фигуру) посвящена событиям, происходившим в реальности, и представляет на экране реальных людей, более того, в основном благополучно живых, пускай зачастую и не вполне здоровых. Таков герой оставшейся в итоге без наград картины «127 часов» – новый «настоящий человек» альпинист Арон Ли Ралстон, вынужденный в экстремальной ситуации выбора между жизнью и смертью ампутировать самому себе руку. Таков создатель Facebook`а, мультимиллиардер и социопат Марк Цукерберг, чей личный драматический опыт воплощения американской мечты лёг в основу фильма «Социальная сеть», считавшегося накануне минувшего воскресенья едва ли не главным фаворитом оскаровской гонки, но оставшийся в итоге лишь с тремя второстепенными призами: за лучший адаптированный сценарий, лучший монтаж и лучший саундтрек. Таков экс-чемпион мира по боксу в полусреднем весе Микки Уорд – центральный персонаж ленты «Боец», взявшей всего двух, но значимых «Оскаров» (лучшими актёрами второго плана академики назвали Мелиссу Лео и Кристиана Бейла, блистательно, в лучших голливудских традициях создавших колоритнейшие и пронзительные образы, соответственно мамаши и непутёвого братца вышеупомянутого боксёра-чемпиона).
В своё время, в эпоху Великой депрессии, «Фабрика грёз» сыграла весьма значительную роль в благородном деле придания гражданам Соединённых Штатов бодрости и силы духа, в преодолении уныния и упаднических настроений. И кажется, что красивый околокинематографический сюжет сегодня повторяется. Ведь все фильмы – номинанты и лауреаты 2011 года были замыслены уже в пору последнего мирового экономического кризиса. И их преимущественно сугубо жизнеутверждающий статус, их ярко выраженная ориентация на героев, преодолевающих себя и непростые обстоятельства, их, как бы громко это ни звучало, гуманистический пафос, их, в конце концов, сравнительно скромные по сравнению с недавними годами бюджеты стали лучшим и единственно верным ответом на вызов времени. Пусть даже и не гениальным с точки зрения художественного уровня.
Надо ли говорить, что, анализируя это, ты отчётливо понимаешь, что у нашего «Края», этого колосса на глиняных сценарных ногах, рассказывающего о каких-то гомункулусах, существующих вне худо-бедных адекватных реальным времени и пространству, не было и не могло быть никаких шансов на получение приза Американской киноакадемии.
Александр А. ВИСЛОВ, МОСКВА, у телевизора
Когда верстался номер
В понедельник вечером горестная весть пришла из Парижа. На 80-м году жизни скончалась Анни Жирардо. За свою более чем блистательную полувековую карьеру она была удостоена массы призов. «Оскара» среди них не было. Но только по той причине, что актриса на экране никогда не говорила по-английски. В памяти миллионов зрителей Земли она навсегда останется одним из символов французского: языка, элегантности, женственности… И искусства.