Восстание драконов - Серж Брюссоло
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мы ничем не можем им помочь, – заявил пес. – Твой Себастьян теперь ни на шаг не отходит от Изи, что уж тут поделаешь! Тебе придется забыть его и жить дальше. Может быть, когда-нибудь этот мальчишка придет в себя и перестанет вспоминать о том, что он был волком. Кто знает? Мы можем немного подождать, однако рано или поздно нам все равно придется улететь с Занторы на Землю. Надеюсь, ты это понимаешь? Нам нельзя здесь оставаться.
Чтобы не впасть в отчаяние, Пегги решила закончить то, что она задумала, когда они разговаривали с Беназаром. Установив в баке с волшебной водой примитивный насос, девочка стала поливать статуи, стоявшие на улицах.
Она понимала, что всех ей не удастся оживить – просто не хватит волшебной воды, – однако нужно же было рассказать людям о тайне, которую Пегги узнала от старца из Надины.
Девочка попыталась оживить представителей разных классов, полов и возрастов: мужчин, женщин, детей, стариков, рабочих, стражников, продавцов. Она не стала поливать водой Зарка, Меканикуса и стражников у зиккурата – те могли схватить ее и посадить в темницу.
Вскоре примерно сотни три жителей Омакайдо очнулись от своего жуткого каменного сна. Собрав их всех на главной площади, Пегги рассказали людям, что произошло с тех пор, как они окаменели. Потом она поведала им о Беназаре, о волшебной воде и о том, как с ее помощью можно окончательно избавиться от угрозы мутаций.
– Вам надо добраться до высокой скалы на севере, – объяснила она. – Можно путешествовать на великане, тогда это не займет много времени. За пару ходок вы наберете столько воды, что ее хватит на всех жителей планеты. А еще нужно, конечно, отпустить несчастных драконов – пусть себе живут на свободе, щиплют травку и пьют лаву: вам больше не понадобятся их слезы. Вы все поняли?
Жители Омакайдо дружно кивнули, но почему-то не стали благодарить Пегги за то, что она для них сделала. Судя по их мрачным лицам, они даже не особенно обрадовались внезапному пробуждению. Казалось, они крайне недовольны. Выслушав Пегги, жители, перешептываясь, удалились.
– Мы хотим посовещаться, – буркнули они напоследок, как будто Пегги была виновата во всех их неудачах.
– Какие странные! – воскликнул синий пес. – Что-то я не слышу бурных оваций в нашу честь. И слез радости тоже незаметно.
Пегги удивленно почесала в затылке. Конечно, ей не нужна была их благодарность, но она рассчитывала хотя бы на простое «спасибо» за то, что ей пришлось из-за них перенести. В конце концов, она столько раз рисковала собственной жизнью (и даже потеряла любимого!), чтобы их спасти!
Через пару часов недовольные жители Омакайдо снова собрались у ног великана. Когда Пегги вышла к ним, жители тут же стали обвинять ее во всех смертных грехах.
– Зачем нас разбудили? – кричала какая-то женщина. – Мы так хорошо спали! Зачем ты вмешалась? Это наши дела, а ты землянка, и проблемы Занторы тебя не касаются! Возвращайся на свою планету и оставь нас в покое! Из-за тебя тут началась полная неразбериха!
– Она права! – подхватил какой-то мужчина. – Мне нравилось быть статуей! Я видел замечательные сны! Зачем нас вообще оживили? Мы так хорошо спали! А теперь нужно снова работать, платить налоги, бояться, что нас сожрут чудовища! Эта Пегги Сью просто дура! Нужно наказать ее со всей строгостью! Давайте ее повесим! Сожжем! Отрубим ей голову! Чтобы знала, как вмешиваться в чужие дела!
– Да! Да! – кричала обезумевшая толпа. – Давайте избавимся от этой девчонки и ее друзей! Она потревожила наш сон! Мы хотим снова стать статуями! Мы хотим заснуть и видеть чудесные сны! Целую вечность!
– Но это невозможно! – отозвалась Пегги. – Вы теперь никогда не превратитесь в статуи! Яд больше на вас не подействует!
– Ах ты негодяйка! – воскликнули жители Омакайдо и гневно затрясли головами. – Ты лишила нас прекрасных снов! Накажем ее за это!
С этими словами люди принялись кидаться в Пегги камнями. Один из них попал девочке прямо в лоб. У нее закружилась голова. Бабуля Кэти схватила внучку за руку и затащила в дверь в левой ноге великана. Синий пес неистово лаял на разгневанную толпу. Старушка тщательно заперла за собой дверь – камни сыпались на робота уже настоящим дождем, люди и не думали успокаиваться.
– Вот скоты! – тявкнул пес. – А мы так для них старались!
– Уходим, – решила бабушка Кэти. – Эти сумасшедшие могут притащить к ногам великана груду дров и поджечь. Если Тореадор загорится, мы погибнем.
Смахнув кровь со лба, Пегги побежала вверх по лестнице. Бабушка была права. Толпа наверняка попытается уничтожить Тореадора. И тогда ни Пегги, ни старушка ничего не смогут сделать. Робот не был создан для войны с обезумевшими людьми.
Запрыгнув в кресло пилота, девочка тут же схватилась за штурвал и приказала великану уходить прочь. А жители города уже пытались поджечь пальцы ног Тореадора. Великан послушно прошел по улицам, перешагнул через стену и оказался в пустыне. Жители злобно кричали что-то ему вслед. Кто-то начал стрелять из лука, и несколько огненных стрел застряли в резиновой коже гиганта.
Через пару минут великан уже мчался по пустыне, оставив Омакайдо далеко позади. Девочка поняла, что они больше никогда туда не вернутся.
Глава 32
Договор с призраками
Увы, километра через два Тореадор заметно сбавил темп. Левый коленный сустав у него начал поскрипывать, снова завыла сирена. Проковыляв еще сотню метров, он вдруг замер, покосившись на один бок. Ветер раскачивал его из стороны в сторону – в любую минуту великан мог рухнуть на землю.
– Ну вот, приехали! – тявкнул синий пес. – Это все Себастьян с дружками потрудились. Ну мы и попали!
– Раз в его нутре есть роботы-охранники, – рассудительно заметила Пегги, – то должны быть и роботы-механики. Уверена, они скоро починят нашего Тореадора.
– Да, но мы не можем ждать, – заметила бабушка Кэти, вглядываясь в даль. – Глядите, кто за нами бежит!
– Жители Омакайдо! – ахнула Пегги. – Они бросились в погоню!
– Кажется, они размахивают факелами, – добавил пес. – Ишь как раздухарились! Решили все-таки сжечь Тореадора. Надо сматываться, пока мы тут не сгорели заживо.
– Куда же нам бежать? – испугалась бабушка Кэти. – Далеко мы не уйдем. А когда наступит ночь, на охоту выйдут монстры. Мы и глазом не успеем моргнуть, как они нас сожрут.
Пегги нахмурилась и принялась лихорадочно соображать.
– Ничего другого не остается… Надо возвращаться на Землю! – решила она. – Мы должны добежать до древнего храма, где стоит магическое зеркало. Если побежим прямо сейчас, может быть, успеем ускользнуть раньше, чем жители Омакайдо окружат великана. Скорее! Нельзя терять ни секунды!
Бабушка Кэти и синий пес побежали по лестнице вслед за Пегги. Выбравшись из гигантского робота, они помчались к древнему храму с зеркалом, служившим дверью между мирами, – тем самым, через которое они попали на Зантору.
Пробравшись через колючий кустарник, они добежали до полуразрушенных стен храма.
– Понятия не имею, каким заклинанием вызвать призраков, – пожаловалась бабушка Кэти. – Что же нам делать?
Пегги подошла к зеркалу и постучала по нему пальцем.
– Эй! Призраки! Вы меня слышите? – в ярости закричала она. – Я сделала все, что обещала. Я нашла способ остановить мутацию… А ваши друзья вместо благодарности пытаются меня убить. Я не виновата, что они такие идиоты! Кто же знал, что им больше нравится быть статуями! Так что поскорее верните нас обратно на Землю, слышите?
Целую минуту ничего не происходило, а потом в зеркале начал собираться туман. Вскоре он вытек из зеркала и заполнил древний зал. Он охватил Пегги Сью, бабушку Кэти, синего пса, и прежде чем они успели сосчитать до трех, туман поднял их в воздух и…
Они оказались у себя дома.
* * *Все трое повалились на коврик перед камином. Вот так эта история закончилась там же, где и началась, – в доме бабушки Кэти. Они медленно поднялись с коврика, с трудом приходя в себя. Каждый подумал о том, что с ними больше нет Себастьяна, но никто не осмелился произнести вслух его имя.
Пегги пошла в душ, вымылась, переоделась и причесалась. То же сделала и бабушка Кэти.
Обычно, в конце каждого очередного приключения, они ликовали, поздравляли друг друга, но в этот раз никто не радовался – все вспоминали Себастьяна.
Чтобы как-то отвлечься, бабушка отправилась печь пирог. После всего, что произошло на Занторе, крошечный домик со старой мебелью казался им каким-то необыкновенно жалким… Откусывая кусочки пирога с засахаренными фруктами, Пегги молчала и думала обо всем, что с ними случилось.
– Не надо было вообще отправляться на Зантору! – сказала она наконец. – Это было не приключение, а полный провал!
– Ничего не провал, – возразил синий пес. – Беназар – толковый старик. Уверен, со временем он придумает, как покончить с тиранией хранителей яда на всей планете. Мы сделали все, что могли, чтобы помочь жителям Омакайдо. И мы ни в чем не виноваты!