Граф Орлофф (СИ) - Валентин Егоров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А я в тот момент находился неподалеку и, удобно устроившись в седле своего скакуна, наблюдал за разворачивающимся уличным побоищем, готовый в любую секунду в него ввязаться.
Аманда совершенно не испугалась выстрелов Джакомо и рож наемных убийц, которые к ней подбирались. Он достала мои нарезные пистоли и тоже произвела два выстрела, но она оказалась более удачливым стрелком, чем Джакомо. Одному бандиту она попала в лоб, а другому в глаз, они оба замертво легли на землю. Но человеческая зависть не знает границ, сверкание золотых пистолей затмило рассудки остальным бандитам. Они, по-прежнему, намеревались захватить живьем обоих шевалье, напрочь забыв о моем существовании. Джакомо и Аманде пришлось спешиться и уже шпагами встречать своих противников. Я сразу же обратил внимание на то, что Джакомо мастерски владел своей шпагой, не подпуская противника к себе на близкое расстояние для ударов ножом или кинжалом. Аманда, насколько я знал, не брала уроков фехтования в школе маркиза де Амбуаза, но сейчас эта девчонка демонстрировала непостижимое моему уму мастерство владения шпагой.
В этот момент я подумал о том, что этот бой несколько затянулся, по моему с Джакомо плану, он должен был продолжаться не более пяти минут, чтобы только баронессе доставить удовольствие, почувствовать себя в настоящем сражении. А это уличное столкновение продолжалось уже более пятнадцати минут, а на грязной, занавоженной парижской мостовой уже валялось целых четыре трупа. Когда парижский люмпен подкрался со спины к Джакомо и ударил его своим ножом прямо по предплечью парня, то я не выдержал и в этот зловонный сброд швырнул слезоточивую гранату.
Белое облако слезоточивого газа мгновенно охватило часть улицы, где сосредотачивались перед очередной атакой парижские бандиты, оттуда тут же понеслись громкие стоны и крики бандитов о помощи. Они выбегали из облака с горючими слезами в глазах и, сломя головы, разбегались по своим завшивленным переулкам и улочкам. Бой закончился полной победой баронессы Аманды-Лючии де Мортен и моего кучера Джакомо, а также моим первым и полным поражением на любовном поприще Парижа.
Глава 8
1— Мой друг, но в этой одежде я чувствую себя, подобно ведьме, сжигаемой на костре этой трижды проклятой инквизицией. — Простонал мосье Слюсар, разглядывая в осколок зеркала какой-то прыщик, вскочивший у него на губе.
— Мосье Слюсар, но вы же знали о том, что мы собираемся на аудиенцию к маркизе де Ментенон, неофициальной жене французского короля Луи XIV. Вы так же хорошо знали и о том, что она благочестивая женщина и не приемлет другой светской одежды, как одежды пастора или какого-либо духовного лица. Так в чем же проблема? Или вы не желаете меня сопровождать на эту аудиенцию.
— Ну, что ты, Иван, ни в коем случае я не откажусь собственными глазами взглянуть на женщину, оказавшуюся способной женить на себе такого ветряного французского короля, как Луи XIV, но так и не ставшую королевой Франции! Даже в аду мы не признаем тайнобрачия, морганических браков, от которых попахивает хорошо знакомым мне серным запахом, с которым я родился и с до сих сожительствую на этом свете. Видимо, кто-то из свиты нашего повелителя Везельвула приложил свою чертову лапу и к этому королевскому браку. Так, что, Ваня, ты уж потерпи мое присутствие на этой важной встрече. Я ж не враг тебе, хотя родом из другого мира, но всей душой и телом готов тебе услужить.
Но я уже не слушал причитания своего друга демона, который решил немного покапризничать перед нашей поездкой в некую деревушку Сен-Сир под Версалем. Там мы должны были бы встретиться с любовницей и женой французского короля Луи XIV. В тот момент я размышлял еще и над тем, о чем мне сообщил маркиз де Юксель. Этот маркиз нашел время для того, чтобы снова нанести мне визит с целью проинформировать о том, что Франсуаза д'Обинье, маркиза де Ментенон желает меня видеть в три часа пополудни завтрашним днем. Эта встреча должна была произойти во время посещения маркизой женской школы и приюта под названием «Королевский дом Святого Людовика» в деревушке Сен-Сир, расположенной в нескольких лье от королевского дворца в Версале.
Никола Шалон де Бле маркиз де Юксель уже не раз говорил о том, что Франсуаза д'Обинье, маркиза де Ментенон самая странная, но одновременно и самая влиятельная женщина Франции. Если я не смогу найти с ней общего языка или, по крайней мере, хоть какого-то с ней взаимопонимания, то мне следует сейчас же покинуть Францию и в этом государстве не появляться до тех пор, пока в нем правит Людовик XIV. Во вчерашний приезд мосье Никола Шалон де Бле не стал углубляться в рассказ об истории появления Франсуазы д'Обинье при королевском дворе или о том, как она завоевала королевское сердце. Он просто рассказал о том, как мне следует вести, что говорить и что ожидать от этой женщины при нашей первой встрече.
— Вы московиты, странные люди и, видимо, не от мира сего! На все вы имеете собственное мнение, которое чаще всего не совпадает или даже противоречит мнению других шевалье. Поэтому я опасаюсь того, Иван, что если ты один поедешь на встречу с Франсуазой д'Обинье, то можешь наломать столько дров, что после этой встречи тебе придется бежать из Франции. Поэтому я полагаю для того, чтобы ты не наделал каких-либо бы ошибок, взять с собой своего секретаря, мосье Слюсара. Со стороны он выглядит вполне разумным человеком, а не каким-то там злым духом из преисподней!
Если бы только Никола Шалон де Бле знал, как красноречива и правдива его характеристика мосье Слюсара, моего друга демона из преисподней! После этих своих слов маршал Франции Никола Шалон де Бле стал вразумлять меня в отношении того, что в голове маркизы де Ментенон хранится много всяких придворных дел, козней и интриг. Поэтому, задумавшись о чем-то другом, эта женщина может пройти мимо человека, не обратив на него внимания, не переговорив с ним о совместных делах. Обычно маркиза, как серая мышка, проскальзывает мимо просителей, не давая им возможности высказаться по своим проблемам, попросить ее о помощи.
Мне совершенно не понравилось то, о чем сейчас говорил маркиз де Юксель. Получалось так, что ты стоишь и чего-то ждешь, надеешься поймать судьбу-злодейку за хвост, а птица счастья тебя попросту может не заметить. Маршал Никола Шалон де Бле был наблюдательным мужиком, он успел-таки вовремя заметить мою презрительную ухмылку, чтобы своевременно на нее отреагировать.
— Вот я тебе, граф, и предлагаю, пусти на это дело своего секретаря, он парень старательный и пользительный. Он сумеет договориться с этой мышью, раскопает и выложит на тарелочку все то, что ты пытаешься от нее узнать, а ты продолжай своими бабами заниматься. Вон баронесса Аманда-Лучия де Мортен недавно на балу у принца Конде сказку рассказывала якобы о том, что ты можешь женщину в напряжении три часа держать и тебе все нипочем.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});