Заговор Ван Гога - Дж. Дэвис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он стоял покачиваясь, весь в грязи и масле от перевернутого «ситроена», но пистолет тем не менее смотрел прямо на них.
– В третий раз я той же ошибки не сделаю! – Он расхохотался. – Сука жидовская!
Глаза Хенсона прояснились, он начал понимать, что происходит. В его сознание наконец-то просочилась мрачная реальность. Помогая партнеру встать на ноги, Эсфирь тем временем лихорадочно соображала, что может сойти за оружие. Ладонью придерживая грудь Мартина, чтобы он не упал, она вдруг нащупала авторучку в кармане его пиджака. Н-да. Лучше, конечно, чтобы на ее месте оказалась кобура с крупнокалиберной машинкой.
Поле по обеим сторонам дороги расчищено, можно сказать, до блеска. Те же валуны, что еще оставались поблизости, пошли на сооружение дорожной бермы[18] и отличались огромным размером. Ни одной мало-мальски приличной палки или даже ветки… На земле, правда, валялся осколок ветрового стекла. Кое-какие декоративные детальки из салона машины. Отломанное зеркало заднего вида. А если Шток подойдет достаточно близко, то она, наверное, могла бы швырнуть ему в глаза пригоршню грязи. Жаль только, что ему вообще не надо сходить с места, чтобы их обоих пристрелить…
– За тобой, – прохрипел Мартин, – за тобой охотятся все подряд. От всех не уйдешь…
– О, мистер Хенсон, у меня друзей больше, чем вы себе можете представить. И в полиции тоже.
– Да уж, за деньги – самое лучшее…
– И на высоких должностях, заметьте. А еще пара-тройка других нам симпатизируют.
– Среди моего народа ты ни одного не купишь, – сказала Эсфирь. – За такими, как ты, мы охотимся уже полстолетия. А когда тебя разыщут, то пощады не жди. Это я тебе обещаю.
– Возможно. Хотя я так не считаю. Но хватит любезностей. Где тетрадка?
– Тетрадка?!
– Угу. Тот самый список, что составил Мейер.
– У моего отца был какой-то список?
«Так вот оно что!» – подумала она.
– Э-хе-хе… Вы меня прямо-таки вынуждаете говорить избитыми штампами. Итак, у вас есть выбор: издохнуть в агонии или же быстро, без мучений. – Он ухмыльнулся, наслаждаясь своей властью и с удовольствием играя роль киношного злодея-киллера. – Выбирайте.
– Мы ничего не знаем, – сказал Хенсон. – Что это вообще за список?
– Так ведь он ей все рассказал. Вот почему она и приехала.
– Я приехала, чтобы повидаться с отцом! – возмутилась Эсфирь. – Человек при смерти, надо же понимать!
– Это ты про себя? Что ж, верно. Сразу после твоего друга.
– Ерунда, – сказал Хенсон. – Ежели он выстрелит, то ему просто кисть оторвет. Пошли отсюда.
Он взял Эсфирь под локоть и медленно развернул девушку к дорожному откосу, словно намереваясь подтолкнуть ее снизу.
Шток вытянул руку вперед, и зрачки Эсфири расширились.
– Вы считаете, немножко водички повредит моей пушке? – насмешливо хрюкнул он.
Девушка замерла.
Хенсон горестно надломил брови и закатил глаза, словно его утомила бестолковость Штока.
– Да нет, не водичка. У тебя грязь в стволе.
Шток мигнул, затем осторожно потянул руку с пистолетом к себе, стараясь одновременно присматривать за пленниками и проверять, насколько прав Хенсон. В то же мгновение Мартин пригнулся, схватил с земли отбитый кусок ветрового стекла, метнул его ребром вперед, как игральную карту, и оба партнера тут же нырнули в противоположные стороны. Шток ловко присел, и стекло разлетелось мелкими брызгами, врезавшись в задний бампер. Спину Штока засыпал дождь сверкающих осколков. Чисто рефлексивно он выстрелил в сторону Хенсона, затем развернул мушку на Эсфирь, но в этот миг наконец-то взорвался ранее простреленный бензобак.
Штока отшвырнуло, он навзничь шлепнулся в канаву, и по воде метнулся оранжевый язык пламени. С противоположной стороны машины Эсфирь уже вовсю месила ногами грязь, торопясь поскорее убраться с пути огня. Когда она остановилась, то позади уже поднимался в небо огромный черный столб вихрящегося дыма. В воздухе стояла вонь горящих покрышек, в лицо бил палящий зной, но она упорно обшаривала слезящимися глазами высокую траву, пытаясь отыскать в ней Хенсона.
– Мартин! Мартин!
Вскарабкавшись по откосу на дорогу, девушка лихорадочно осмотрелась, однако грузовика уже не было видно. Дым от «ситроена» по-прежнему застилал обзор, и ей никак не удавалось разглядеть Хенсона. Зигзагами перебегая с одной стороны обочины на другую, она решила наконец съехать на противоположный склон и там припустила вдоль канавы, обогнула горящую машину и вновь взобралась наверх у заднего бампера «ситроена». Дым на мгновение еще раз окутал ее, а затем, словно чья-то невидимая рука отодвинула занавес, прямо перед ней обрисовался силуэт Штока.
Он уже был на ногах, весь в грязи, волосы, пиджак и плечи курятся дымом. Покачиваясь, как франкенштейновский монстр, выставив перед собой дрожащий пистолет, он куда-то брел вслепую.
Хотя нет, вовсе не куда-то и не вслепую. Напротив Штока на карачках стоял Хенсон, изгибаясь всем телом, чтобы не попасть на линию огня.
– Мартин! – еще раз крикнула девушка, загребла пригоршню гравия и кинула его изо всех оставшихся сил.
Только пара-другая камешков попала в спину Штока, однако этого хватило, чтобы привлечь его внимание.
Он обернулся, и Эсфирь увидела обожженное, почерневшее лицо. Один глаз вздулся и заплыл. Разглядев девушку, Шток улыбнулся. Его зубы были розовыми от крови. Эсфирь ничком бросилась на дорогу, над головой грохнул выстрел. Извиваясь, она поползла задним ходом; очередной выстрел заставил ее прижаться к земле еще сильнее, не давая двигаться быстро.
В ушах послышался какой-то невнятный, придушенный крик – Мартин? – и она перекатом добралась до края откоса. Звуки яростной борьбы. Девушка приподняла голову. Да, это Хенсон. Он успел оседлать врага, и Шток теперь отчаянно скакал по дороге, взмахивая руками и дико брыкаясь. Он выстрелил наудачу вверх через плечо, желая попасть седоку в голову, однако тот держался крепко. Вскинув руку на манер ковбоя, Мартин бросил кулак вниз, целясь в шею. Из сонной артерии Штока фонтаном хлестнула кровь. Хенсон ударил еще, и еще, и еще – но Шток продолжал сопротивляться. Эсфирь уже успела добежать до мужчин и ласточкой нырнула с откоса. В эту минуту Шток захрипел, неловко взмахнул рукой, по-прежнему пытаясь ухватить Мартина, потом завалился назад и придавил его спиной.
Люто оскалясь, Эсфирь приземлилась прямо на руку Штока и вырвала пистолет. Немец, однако, уже не трепыхался. Из его шеи торчала авторучка, наполовину вбитая в кровавое месиво.
Мартин что-то простонал. Сунув пистолет под ремень на животе, она уцепилась за плечи Штока и перекатила его на бок. На губах и в ранах запузырилась красная пена последнего выдоха.
Хенсон сел, тупо огляделся и тут заметил перед собой Эсфирь. Девушка, взяв его лицо в ладони, с тревогой следила, как расширяются и сужаются зрачки. Затем, слава богу, его взгляд перестал блуждать, зрачки вновь стали нормальными. Сознание возвращалось.
– Ты как, а? Ты как? Ты нам жизнь спас, слышишь?
Хенсон тянулся заглянуть ей за спину.
– Ну что, что ты? Шток мертв. Пистолет у меня.
– Спасибо за подсказку… – Он закашлялся.
– Подсказку?
– Похлопала по авторучке. В кармане.
– Дурень ты, сам же все и сделал… Ты нам жизнь спас…
Он мигнул.
– При большой-большой поддержке одной дамочки… – Он опять застонал, когда Эсфирь потянула его за руки. – Ты сама как?
– Исцарапана, избита и наполовину прожарена. Кстати, в машине с ним был Турн.
– Да я знаю, – сказал Хенсон, выливая грязь из подобранного в канаве ботинка. – Где наши мобильники? – добавил он, поморщившись и натягивая обувь обратно. – Надо в полицию звонить.
– Трубки в машине. Или в воде. Черт их знает. Я лично настроена поймать урода своими руками.
Хенсон не ответил. Он смотрел на шею Штока.
– Это же надо, мой «монблан»…
– Я тебе другой куплю, не хнычь. Куплю целую пачку, если мы сцапаем Турна.
– Мне его жена подарила…
– О… – Она помолчала. – А может, мы его водичкой хорошенько…
– Неважно, – сказал Хенсон и помотал головой, словно стряхивая сон. – Сколько патронов осталось в магазине?
Глава 18
КОЛЛЕКЦИЯ
Турн мог попросту куда-то смыться, хотя главная автомагистраль лежала в противоположной стороне. Возможно, он обзавелся автофургоном специально, чтобы вывезти нечто важное из собственного дома. Поддерживая друг друга, Эсфирь с Хенсоном торопливо похромали по дороге, сочно хлюпая промокшей обувью. Легкие начинали гореть. Понятно, что, когда они доберутся до особняка, Турн вполне может быть уже очень далеко и его тайны навсегда останутся в безопасности…
Через некоторое время энергичная ходьба принесла результаты: они разогрелись после купания в холодной воде, и мышцы стали эластичнее. С другой стороны, спешка вполне могла привести к новым неприятностям. Совсем не обязательно, что на Турна работал один лишь Манфред Шток.