Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Тайна короля - Алена Юрьевна Савченкова

Тайна короля - Алена Юрьевна Савченкова

Читать онлайн Тайна короля - Алена Юрьевна Савченкова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 90
Перейти на страницу:
Омод на стол, где в большой миске под полотенцем отдыхало тесто.

— На ужин, ваше величество. Дамы сейчас изволят колоть орехи на пирог, который подадут вечером к столу.

— Прости, что был груб сегодня, — произнес он, накрыв руку, которая толкла в ступке пряности.

Ингрид подняла глаза, и он склонился ниже.

— Ты плакала?

— Ты никогда раньше со мной так не говорил, — тихо произнесла Ингрид.

— Да, знаю.

— В эти дни ты изменился.

— Это не так.

— Это правда: раньше ты приходил сюда чаще или присылал что-то, а теперь едва смотришь на меня.

— У меня много дел.

— Разве раньше их было меньше? — возразила она.

— Сейчас праздник, в замке гости, и их надо чем-то занимать.

— А та леди, которая была сегодня в твоей комнате? Это та, о которой ты говорил вначале?

— Да.

— Зачем ты приводил ее на кухню?

— Почему я не должен был этого делать?

— Ты же знаешь, что на кухне мы обычно… встречаемся с тобой. И в это время тут никого нет. А когда ты ее привел…

— Ты начинаешь говорить какую-то ерунду, Ингрид.

Девушка сжалась, и он, опомнившись, заговорил ласковее.

— Тебе не о чем волноваться. Я же прихожу к тебе.

Ингрид опустила голову и продолжила орудовать пестиком.

— Тебе не стоит так нагружаться. Ты делаешь слишком много не своих работ.

Кивнув, девушка продолжила свое занятие так усердно, словно хотела обратить пряности в пыль.

— Послушай, я мог бы устроить так, чтобы тебя перевели в комнаты, и тебе не пришлось бы трудиться на кухне и возиться с каминами.

— Спасибо, ваше величество, но я уже к этому привыкла. И вам стоит поторопиться: скоро придут повар и остальные, и вы вряд ли захотите, чтобы вас тут застали.

— Ингрид, — он тронул ее руку, и часть ароматного порошка, который она начала было пересыпать в миску, просыпалась на стол, — ты не должна огорчаться. Я действительно хотел бы видеться с тобой чаще. Давай встретимся сегодня во время ужина.

Ингрид быстро подняла голову и снова опустила.

— Ты ведь знаешь, что тут будет много народу.

— Знаю, поэтому давай встретимся у часовни. И ты зря говоришь, что я забыл про подарки тебе. Я специально приготовил кое-что, вечером и отдам.

Глаза Ингрид вспыхнули.

— Ничего не надо, — выдохнула она, обхватив его и прижавшись щекой, — только сам приходи.

Тронув ее волосы, Омод поцеловал Ингрид в щеку и направился к лестнице.

* * *

Ингрид счастливо смотрела королю вслед до тех пор, пока он не скрылся на лестнице, после чего с таким рвением продолжила готовить все к приходу повара, что тот лишь подивился, придя и обнаружив, что половина его работы уже проделана.

* * *

Я нашла Алекто, когда та в сопровождении леди Рутвель возвращалась из галереи.

— Леди Алекто, вы мне нужны.

Кивнув, она поблагодарила фрейлину и присоединилась ко мне, двинувшись рядом.

— Как прошел ваш день? — спросила я, видя, что на ее губах играет легкая улыбка.

Да и вся она выглядела спокойной и довольной — редкое зрелище.

— Мы с леди Рутвель гуляли, а потом кололи орехи. Вернее, их кололи еще и другие дамы. Там были вот такие щипцы, — она изобразила, — серебряные, с цветами. Очень изящные.

— Вы увлеклись бытом? — удивилась я. — Раньше вас не интересовало подобное.

— Просто у нас дома таких нет, — пожала плечами она. — Как и подставок под столовые приборы, вроде тех, что были накануне, помните? Я подумала, мы могли бы завести что-то похожее дома, чтобы было приятнее и уютнее.

— Это забота Хольги и служанок, — заметила я. — Вам не стоит задумываться о таких вещах.

Улыбка Алекто слегка померкла.

— Да, миледи.

— Вообще-то я искала вас для тренировки.

Светлое выражение стерлось с ее лица.

— Быть может, позже, миледи, — тоскливо ответила она.

— Вам нечего волноваться. Я видела, что в прошлый раз у вас уже начало получаться.

Это была неправда, но я готова была в малюсеньком движении вперед видеть прорыв. Если Алекто сумеет перекинуться, то Бодуэн уже не сможет ее достать: она будет больше Морхольт, чем Скальгерд. Мысли о нем не давали мне покоя.

— Но мы с леди Рутвель…

— Провели уже полдня вместе. И теперь моя очередь завладеть вниманием дочери. К слову, вас сегодня не обижали?

Алекто посмотрела с непонятным выражением.

— Остальные леди были… держащимися на почтительном расстоянии, — произнесла она, тщательно подбирая слова.

— Что ж, хорошо, — ответила я, вспомнив ночную вылазку. — Если они вдруг станут вас притеснять или вести себя неподобающе, дайте мне знать.

Она кивнула и шагнула в дверь, которую я распахнула перед ней.

Час спустя она вышла из нее, шатаясь от усталости. Я чувствовала себя не лучше. Уроки с Омодом были сладкой манной по сравнению с занятиями с Алекто.

Каутин, за которым я незадолго до того отправила вульписа, подал ей руку, глядя с удивлением.

— Ты нездорова?

— Я измучена.

— Сидением в комнате?

— Считаешь подавание королеве носовых платков и отрезание ножницами нитей более тяжкой задачей? — огрызнулась она.

— По крайней мере, не ухудшающей нрав.

Алекто вздохнула.

— Я не хочу сейчас спорить.

— Как и я.

— Тогда давай просто пойдем ужинать.

— Давай, — согласился он.

Когда они удалились, я потерла виски.

— Что мне делать? — спросила я пламя.

Оно вздохнуло, растекаясь рисунком, который сложился в огромную морду.

— Ты мог бы как-то… усилить ее? Ускорить инициацию Морхольтов?

— Ты же знаешь… Скальгерд… — протрещали угли.

— Нет, — быстро произнесла я, глядя в дрожащие от жара глаза. — Наверняка есть способ. Что было перед моей инициацией? — Я вдруг замерла, захваченная этой мыслью. — Точно: что обычно бывает перед первым превращением? Я была поражена видом крови на руке уколовшейся нянюшки. Людо не смог удержать перекидывание от сильных эмоций. Значит, нужно какое-то потрясение, которое облегчило бы первое превращение Алекто.

Покровитель внимательно на меня смотрел, заполнив своей головой весь очаг и напоминая огромный барельеф. Мы застыли в каких-то дюймах друг от друга.

— Ты слышала меня… ты слышала того, кто при жизни был среди вас.

Я быстро подняла глаза.

— При жизни?

Мысли, которые я отгоняла так усердно, что, казалось, они вовсе исчезли, вдруг прорвались, родив во мне множество вопросов.

— Так Бодуэн, он…

— Это больше не твоя забота, — дохнул пеплом Покровитель, и камин погас, вмиг погрузив комнату в темноту.

* * *

Ковыряя пирог, который удался на славу, и к которому она напрямую приложила руку, Алекто размышляла о предстоящей ночи. Весь день голова ее была занята насущными делами, но теперь, когда снаружи стемнело, вернулись воспоминания о том жутком госте.

Окно, починили, но остановит

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 90
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Тайна короля - Алена Юрьевна Савченкова торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит