Демоны рая - Михаил Кликин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тяни! — прокричал Ларс, запрокинув голову. — Тащи меня в трубу!
— Херберт понял, — просиял сибер.
Он нагнулся, чуть встряхнул Ларса, перехватывая его поудобней и накручивая на пальцы расползающуюся ткань куртки. — Херберт спасает, — важно объявил сибер и, низко пригнувшись, попятился к расчищенному входу в трубу.
Он втиснулся в неровную дыру спиной, довольно сильно оцарапавшись, и осторожно, но быстро втянул в гулкое убежище Ларса.
— Давай дальше, не стой! — завопил тот, плюясь розовым. — Догоняй Яра!
— Друг Ларс хорошо придумал, — похвалил Херберт, быстро оглядевшись. — Здесь надежное место. — Он слегка выпрямился, благо размеры трубы позволяли, и резво потащил Ларса вглубь.
— А теперь вы побудьте на нашем месте, — пробормотал скользящий на спине Ларс и, неловко замахнувшись, швырнул округлый блестящий предмет в удаляющуюся дыру. — Смотри вперед! — тут же велел он сиберу. — И закрой глаза… Раз… Два… — Он зажмурился, заслонил лицо локтем левой руки. — Три…
Когда он сказал «шесть», в дыре что-то негромко хлопнуло, и белое сияние, колющее глаза даже сквозь опущенные веки, высветило то, что долгие сотни лет пребывало во мраке.
— Теперь мы — невидимки, — удовлетворенно сказал Ларс и, подхватив сползающий с колен карабин, открыл беспорядочную остервенелую стрельбу по вернувшейся под землю тьме.
Ларс не знал, могут ли хурбы издавать звуки. Но сейчас ему явственно чудился их тонкий истерический визг.
И он улыбался.
Это было чертовски больно, но он ничего не мог с собой поделать.
ГЛАВА 12
Они вывалились из трубы в глухую ночь и покатились, заскользили, закувыркались вниз по осыпающемуся мягкому склону, разом потеряв и друг друга, и ориентацию в пространстве. Ларс предупреждал, что так будет, но Яр все равно здорово испугался. Рефлекторно он попытался хоть как-то задержать падение и едва не сломал руку. Боль отрезвила его. Он вспомнил предостережения проводника, сжался, сгруппировался и покатился под долгий уклон, подчинившись силе тяжести и уповая на провидение.
Кувыркался он, наверное, целую минуту. Потом склон стал заметно положе, и Яр, борясь с одолевающей его тошнотой и головокружением, просто пополз на заднице, слегка упираясь пятками в скользкую землю. Остановился он в холодной луже и еще долго сидел, размеренно черпая ладонью воду и поливая макушку. Он даже не пытался встать на ноги, понимая, что это бесполезно — так сильно кружилась голова.
Его нашел Херберт.
Пойдем. — Сибер беззвучно выступил из темноты, напугав Яра. — Друг Ларс ждет.
Яр сотворил на себе божий знак, выругался на Херберта и устало от него отмахнулся.
— Не могу сейчас, — простонал он, чувствуя, как вместе со словами из него рвется изрядно взболтанное содержимое желудка. — Погоди.
— Ларс велел быстрее, — недовольно сказал Херберт и, поразмыслив пару секунд, ухватил Яра за шиворот.
— Ты чего?! — завопил Яр, пытаясь сопротивляться, но сильный рывок развернул его на месте и слегка придушил.
Улыбающийся Херберт, применив на деле новообретенные познания в области транспортировки людей, потащил друга волоком. Яр, было, дернулся несколько раз, кое-как высвободил сдавленное горло и сразу притих, решив про себя, что это не самый худший способ передвижения.
Ларса они сперва услышали и лишь потом увидели. Проводник лежал на спине, разметав руки, и стонал. Заляпанная грязью, потерявшая форму сумка стояла справа от него; слева лежал карабин — видимо, это Херберт подобрал вещи проводника и положил рядом с хозяином.
— Мы пришли, — тихонько сказал сибер, отпуская Яра. Ларс булькнул горлом и затих. Яр заподозрил, что проводник испустил дух. Ему захотелось поскорей и как можно дальше убраться от возможного покойника, но он пересилил себя и, на коленях подобравшись к Ларсу, тыльной стороной ладони осторожно шлепнул его по лицу.
— Ты живой?
— Вряд ли, — отозвался проводник через пару секунд.
Это было так смешно и так нелепо, что Яр истерически расхохотался. Он едва не задохнулся, чуть не порвал себе легкие. Он хлопал ладонью по земле и давился. Из его глаз катились слезы, рисуя на грязной коже светлые дорожки.
— Перестань, — сказал ему Ларс.
Проводник повторил это трижды, с каждым разом повышая голос, но Яр все равно его не слышал.
— Дай ему по затылку, — обратился Ларс к Херберту, и сибер выполнил приказ.
Получивший увесистую оплеуху Яр лязгнул зубами и наконец-то заткнулся.
— Вы только послушайте, как здесь тихо, — успокоено сказал Ларс. — И смотрите — звезды…
Яр поднял голову. В мутном, необычно темном небе мерцали блеклые искорки. Яр не углядел в них ничего особенного — ну разве могли эти крохи сравниться с ночными сияниями города? Но потом он вспомнил, что каждая такая искорка — это огромный огненный шар, далекое солнце, вокруг которого вращаются целые миры, возможно, даже населенные, и ему сделалось немного не по себе. Он опустил глаза.
— А хотите, я расскажу вам смешную историю? — невпопад предложил Херберт.
— Однажды, — сказал ему Ларс, — я убью тебя за этот вопрос.
Херберт негромко хихикнул, и Яр удивленно на него уставился. Конечно, в мире достаточно сиберов, связанно говорящих на человеческом языке, есть сиберы, поколачивающие людей, есть использующие оружие и даже понимающие юмор. Но чтобы все эти умения каким-то образом совместились в одном примитивном сибер-друге?
— Сколько тебе лет, Херберт? — спросил Яр.
— Триста сорок восемь, — ответил сибер, предварительно что-то посчитав на пальцах. — И еще восемь с половиной месяцев, — добавил он важно.
— А когда тебя в последний раз обновляли? Когда делали профилактику?
Сибер замешкался. И Яр вдруг понял, что Херберт, помимо всего прочего, кажется, умеет и врать.
Но на этот раз сибер ответил честно.
— Никогда, — сказал он. — Ни разу.
— Да ты у нас уникум, — уважительно проговорил Ларс и принялся ногтями соскребать со своего лица ошметки искусственной кожи.
* * *Они просидели на месте целую ночь, не представляя, что их окружает. Впрочем, Ларс какое-то представление наверняка имел — он все же не в первый раз здесь очутился. Но проводник и не думал делиться со спутниками своими познаниями. На немногочисленные вопросы он невразумительно что-то бурчал. Яр понял лишь, что сейчас они находятся на огромном голом пустыре за пределами города. Сидеть на мокрой земле было холодно. Не помогал даже подстеленный плащ «Кортен», включенный в режим обогрева. О вонючем костре Яр сейчас вспоминал как о чем-то прекрасном. О горячем душе, кабине солярия, мягкой постели и прочих ранее не ценимых благах цивилизации он старался вообще не думать — слишком уж горько ему становилось, когда он вспоминал прошлую свою жизнь.
Несмотря на полное отсутствие условий, Яр все же клевал носом. Позволь он себе немного расслабиться — и его сморил бы его сон. Это казалось удивительным: он, ранее часто мучившийся бессонницей и потому проводивший ночи в развлечениях, теперь засыпает, сидя на голой земле, прижимаясь к смердящему, дрожащему, бормочущему товарищу; засыпает под открытым небом, в холоде, в сырости, в темноте. Просто невероятно!
Они не знали, удалось ли им ускользнуть от хурбов. Они просто сошлись во мнении, что бежать дальше в ночь невозможно. Они проинструктировали Херберта на случай нападения и запретили ему отключаться — это было единственное, что они сделали для своей защиты.
А потом Ларс сожрал горсть оранжевых таблеток, потыкал пальцем в пропитавшуюся грязью и кровью повязку на ноге и тихо вырубился. Яр опять испугался, что проводник скончался. Но Херберт, триста с лишним лет, проживший с умирающими стариками, уверенно заявил, что друг Ларс в относительном порядке и, наверное, просто решил передохнуть. Сибер оказался прав — это выяснилось минут через двадцать: завалившийся набок Ларс всхрапнул, вздрогнул, открыл глаза и спросил:
— Сколько я был без сознания?
Херберт ответил, не забыв посчитать и секунды.
— Вот что, ребята… — с трудом выговорил Ларс, теснее прижимаясь к Яру и заворачивая ноги в чуть теплый плащ. Возможно, протяну я немного. И тогда вам придется идти одним. Вы должны будете отыскать Айвана.
— А кто это? — спросил Яр, пытаясь последовать примеру проводника и накрыть плащом хотя бы одну ногу.
— Мой хороший знакомый. Если вы его найдете, считайте, дело сделано. Пропасть он вам не даст.
— И как мы его найдем?
— Просто идите прямо и ничего не бойтесь, — сказал Ларс и снова отключился.
Яр вопросительно посмотрел на Херберта. Сибер поднес ладонь к лицу проводника, выждал миг и, кивнув, сказал:
— Живой.
Ночь тянулась долго.