Диснейленд - Станислав Дыгат
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Значит, я проиграл? Нет! У меня оставалась Йовита. Я никогда не переставал о ней думать. Встреча с ней была единственным ясным и светлым событием в моей жизни. Благодаря ей мне легче было выносить тяготы заключения. Не раз, стоя у решетки и глядя на курган Костюшки, я думал о ней и вел с ней долгие разговоры о том, что произошло и что могло бы произойти. Теперь я знал, что скрывается за курганом. За курганом – антиподы, там живет Йовита. Антиподы далеко, очень далеко. Но разве это так уж важно? Йовита существовала, жила на свете.
Тюремщик открыл Агнешке дверь. Она замешкалась обернулась ко мне и сказала:
– Конечно, сейчас это кажется чепухой, не имеющей значения, но ведь с этого все началось, и поэтому я должна тебе сказать: Йовитой была я.
Осенний день быстро клонился к вечеру, за решеткой небо окрасилось цветами заката. Потемнели очертания кургана Костюшки, заскрежетал ключ в двери, за которой исчезла Агнешка.
О, я несчастный! О, мои проклятые ослиные уши!
1965
Примечания
1
Бульвар в Кракове.
2
«Пшекруй» («Обозрение») – популярный иллюстрированный еженедельник, выходящий в Кракове.
3
Известное стихотворение Адама Мицкевича (1798–1855).
4
Названия зарубежных и польских косметических фирм.
5
Завиша Чарный – легендарный польский рыцарь, участник многих турниров и сражений, в том числе битвы под Грюнвальдом (1410).
6
Самосьерра – горный перевал в Испании, где в 1808 году отряд польской кавалерии, сражавшийся на стороне французов, прорвал линию обороны испанцев, боровшихся против Наполеона.
7
Пока, дорогой (англ.).
8
Спортивный термин, означающий победу боксера из-за неявки противника на ринг.
9
ЗMП (Звёнзек млодежи польской) – Союз польской молодежи.
10
Фол (спортивный термин) – грубый, недозволенный прием, например, в боксе, с целью вывести противника из игры.
11
Карлович Мечислав (1876–1909) – известный польский композитор неоромантического направления, автор целого ряда симфонических произведений.
12
Эмилия Плятер (1806–1831) – участница польского национально освободительного восстания 1830–1831 годов.
13
Слет скаутов (англ.).
14
Известный американский вестерн.