Земля за Туманом - Руслан Мельников
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Косову показалось, что сестра чем-то не на шутку встревожена.
— Почему же? — спросил полковник. — Почему вам не понравился их ответ?
— Да потому что того, о чем они говорят, не может быть! — сорвалась Ритка. — Они утверждают, что прибыли с войском Субудэя-богатура и Джебе-нойона и что являются их послами.
* * *Полковник подобрался, как хищник, приготовившийся к прыжку. Он не отводил глаз от Ритки.
— Ну и чем вас не устраивает такой ответ, Маргарита Сергеевна?
— Вы что, меня за идиотку держите? — Она нахмурилась, — Субудэй и Джебе — полководцы, возглавившие первый поход монголов к южнорусским границам. О битве при Калке ничего не слышали? Тысяча двести двадцать четвертый год, между прочим…
— Тысяча двести двадцать четвертый, — задумчиво повторил полковник. — Вот, значит, как…
— Возможно, монгольские войска и проходили по этим местам, но что-то мне не верится, чтобы послы Субудэя и Джебе смогли прожить так долго, — фыркнула Ритка.
— Послушайте, Маргарита Сергеевна, — вновь заговорил полковник, — а если предположить… ну, условно… гипотетически предположить, что люди, с которыми вы говорили, действительно являются послами этих самых Субудэя и Джебе.
Рита вновь бросила растерянный взгляд на Косова. Он отвел глаза. Какой смысл играть в гляделки?
— Шутник вы, однако, товарищ полковник, — не очень уверенно пробормотала Маргарита.
— И все же? — сверлил ее глазами полковник. — Если?
— Ну, тогда нам пришлось бы готовиться к войне. — Она с деланым безразличием пожала плечиками. — Монголы люто мстили за своих послов. А вы их — за решетку. К тому же мне рассказали, будто двоих из них уже убили. Огненными трубками… Это правда?
Полковник не ответил.
— В общем, ваши арестанты обещают большую резню, — добавила Ритка.
— И их словам можно верить? — спросил полковник. — То есть можно было бы верить, если бы эти люди в самом деле являлись послами?
Ритка вздохнула:
— Вы в курсе, что убийство русскими князьями монгольских послов стало одной из причин, и возможно — главных причин, битвы на Калке? Субудэй и Джебе тогда разгромили русско-половецкие дружины. Монголов было меньше, но…
— Сколько? — сухо спросил полковник.
— Что?
— Сколько их было? — Полковник указал глазами куда-то в пол. И видимо, еще ниже — на подвалы.
— Кого? — похоже, Рита не сразу сообразила, о чем речь. — Ваших арестантов? Об этом они ничего не говорят. Уж не знаю, что эти монголы натворили на самом деле, но либо вы поймали всех, либо они не хотят выдавать остальных подельников.
— Я говорю не о задержанных, Маргарита Сергеевна, — мотнул головой полковник. — Я спрашиваю, сколько было тех, в тысяча двести двадцать четвертом?
— Чего? — изумленно протянула Рита. — Вы что же, хотите сказать…
— Я ничего не хочу сказать, — процедил полковник. — Я просто спрашиваю — сколько было монголов? Сколько их участвовало в битве при Калке? А вы просто ответьте мне, если знаете ответ.
Рита обиженно поджала губы:
— Разные источники утверждают по-разному. Единого мнения нет. Ведутся споры…
— Сколько?! — повысил голос полковник. Он больше не старался казаться любезным и галантным кавалером.
Косов приподнялся со стула. Этот безымянный полковник неведомой службы, конечно, круче вареного яйца, но не слишком ли много он себе позволяет?
— Сядь, капитан! — бросил хозяин кабинета, даже не повернувшись к нему. Тяжелый взгляд полковника по-прежнему не отрывался от Ритки. Полковник ждал ответа.
— Не менее двух туменов, — сухо ответила Маргарита.
— Двух чего?
— Двадцать тысяч человек. Возможно, около тридцати.
Полковник откинулся на спинку кресла и с усилием потер лоб. На долю секунды в его глазах промелькнуло что-то похожее на растерянность и смятение. Впрочем, полковник тут же взял себя в руки.
Косову это удалось не так быстро.
— Двадцать тысяч всадников… — Пальцы полковника застучали по столешнице. — Двадцать тысяч человек и двадцать тысяч лошадей.
— Лошадей больше, — заметила Рита.
— Что?
— Лошадей, говорю, должно быть больше. В походе каждый воин вел сменных лошадей. Одну, двух или трех.
— Ясно, — выдохнул полковник.
«Бред! — думал Косов. — Какой бред! Двадцатитысячная орда стоит под городом, и никто об этом до сих пор ничего не знает! Это же невозможно, немыслимо. Хотя… Если монгольскую армию отделяют от Южанска не только пространство, но и время…»
Сказать по правде, его не на шутку встревожили слова Ритки насчет «готовиться к войне».
* * *— Эти… послы эти… Они что-нибудь еще сообщили? — спросил полковник.
Ритка пожала плечами:
— Так… Чушь всякую несли.
— Какую именно чушь? Маргарита Сергеевна, сейчас важно все.
Ритка наморщила лоб, вспоминая.
— Ну… про туман какой-то. Говорили, что колдовской туман не устрашит и не остановит их и не спасет нас.
— Туман, значит? — пробормотал полковник.
Косов, ничего не понимая, смотрел то на полковника, то на сестру. Да уж! Вышел ежик из тумана, вынул саблю из кармана. Буду резать, буду бить, буду на куски рубить… В голове было весьма и весьма туманно.
Пару секунд полковник о чем-то размышлял, затем потянулся к телефону на столе. Заскрежетал диск старого аппарата. Хозяин кабинета набрал короткий номер. Негромко, но напористо заговорил в трубку.
— Да, это я, — расслышал Косов. — Нужен вертолет… Боевой… Срочно… Да, двадцать восьмой сгодится… Боекомплект? Полный…
Полковник положил трубку.
— Какой вертолет? — растерянно завертела головой Ритка. — Какой боекомплект? Может быть, кто-нибудь объяснит мне наконец, что происходит?!
— Ничего особенного, — поджал губы полковник. — Попробуем найти туман.
— Где найти? Какой туман? Это же полная ерунда! Полнейшая!
— Боюсь, что вы ошибаетесь, Маргарита Сергеевна.
Тон, которым были произнесены эти слова, заставил Ритку притихнуть.
— Хотите облететь вокруг бун… — начал было Косов.
И тоже прикусил язык.
— Капитан! — нахмурился полковник, выразительно покосившись на Ритку.
«Ладно, помолчим пока», — решил Косов. Но, судя по всему, он угадал. Раз уж в засекреченный объект нельзя проникнуть обычным путем, можно хотя бы осмотреть с воздуха территорию, на которой он расположен. Это был бы самый верный способ отыскать загадочный туман, о котором упомянули монголы. Если он, конечно, вообще существует.
— Вам, Маргарита Сергеевна, придется снова спуститься к нашим гостям и еще раз с ними побеседовать, — сказал полковник. — Может быть, удастся узнать что-нибудь важное.
— Погодите, полковник! — Косов встревожился. — Маргарита ведь уже сделала свою работу. Почему бы ей просто не отправиться домой.
— Потому что ситуация осложняется и появляются новые вопросы, — со вздохом ответил полковник. — И отпустить твою сестру просто так я уже не могу. Да не волнуйся ты, ей не причинят вреда. Если беспокоишься — иди вместе с ней. Вдвоем веселее будет.
Глава 28
Ханучаев прекратил стрельбу. Все, достаточно. Хорошего — понемножку. Первый этап задуманного прошел успешно.
Да нет же, хорошо, очень хорошо прошел, — убеждал себя Ханучаев.
Лучники все-таки успели выстрелить, но обе стрелы полетели куда угодно, только не в него. Вероятно, стрелы пробили темный войлок юрты и ушли наружу, в ночь. Впрочем, оглядываться и выискивать дырки в войлочных стенках сейчас было слишком рискованно. Главное, что оба лучника теперь валяются у очага. Стражник с саблей — тот тоже уже не помеха: две дырки в груди, лежит — не дышит.
Правда, потрачены почти все патроны. Почти, но не все.
В стволе еще оставался один. Этого достаточно, чтобы застрелить заложника. Или — на крайняк — застрелиться самому.
Что-то угрожающе цедил сквозь зубы одноглазый старик. Ничего, пусть себе ругается сколько влезет, лишь не мешал.
Ханучаев бочком-бочком направлялся к выходу из юрты. Двигался, не отпуская пленника, так, чтобы можно было видеть и тех, кто внутри, и тех, кто снаружи. Вряд ли те, кто снаружи, будут рыпаться, если те, кто внутри, стоят соляными столбами. Монголы явно опасались за судьбу своего колдуна.
Выйти бы только с заложником наружу! А дальше? Дальше — по ситуации. Сколько народу там может поджидать? Пара десятков человек? Полсотни? Сто? Да хоть двести!
Он потребует машину. Или коня. Или будет уходить с пленником к шоссе на своих двоих. С КПМ его везли, в общем-то, не очень долго. Трасса должна проходить где-то поблизости, и уж он ее как-нибудь отыщет.
Ханучаев вытолкнул заложника из-под полога юрты, сам скользнул за ним.
И застыл на месте.