Скитание некроманта (СИ) - Рус Агишев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Капрал улыбнулся. "Какой знакомый голос, - подумал он. - Кажется, это наш капитан! А что интересно он тут делает?". Сделав над собой усилие, он вновь открыл глаза. На этот раз окружающие предметы приобрели значительную резкость.
- Все, он очнулся, - проговорил кто-то, тыча в него пальцем. - Сейчас мы с ним и поговорим.
Капрал германской армии Вилли Ейхман постепенно приходил в себя и ему все больше не нравилось то, что он видел вокруг. Какой-то высокий и худой, словно высушенный, старик наклонился прямо к его лицу и спросил:
- Ты меня понимаешь, солдат? Кивни, если понял!
Вместо ответа капрал скосил глаза на свои руки и увидел, что они крепко связаны веревкой. "Плен! Это плен! - молотом застучало у него в исках. - Я попался, как последний сосунок!".
- Солдатик, не делай из нас болванов, - старик, одетый в мешковатый серый балахон, добавил в голос немного стали. - Ты же все понимаешь! Ты должен нам ответить на несколько вопросов, после которых мы тебя отпустим.
Осторожно подергав связанными руками, капрал понял, что связали надежно и освободить руки пока не удастся. Вилли никогда не бы героем, хотя и считал себя истинным патриотом Рейха. Его девизом всегда было и оставалось: я хочу жить сытно и долго, а остальное гори синим пламенем!. Вот и сейчас он понимал, что сделает именно так, как ему приказывают. Ради того чтобы пожить на белом свете хотя бы еще немного, в этот момент он был готов продать не только все полковые секреты, но родного фюрера со всей его рейхсканцелярией.
- Я вас прекрасно слышу и понимаю, пересохшими губами он с трудом выдавил из себя. - Вы знаете, кого вы захватили в плен? Меня и моего товарища уже ищет фельджандармерия. Скоро они будут здесь!
Из темноты вышла еще одна фигура и присоединилась к старику. Вилли с удивлением рассматривал его одежду и вооружение. "Они, что же совсем варвары? - подумал потрясенный капрал. - У них доспехи и мечи! А где винтовки? Кто они такие? Спятившие ополченцы?!".
Вилли, отец которого был сельским кузнецом, мог с первого взгляда опознать практически любой металл. Однако, в этот раз он был в полнейшем затруднении! Металл причудливых доспехов и средней длины меча ему был совершенно незнаком. Он отбрасывал на фоне костра странные розоватые блики и, иногда, казался, практически прозрачным. "Что это за ряженные? - страх медленно охватывал его своими мерзкими щупальцами. - Может они просто пугают меня?".
- Если ты настоящий солдат, как говорит маг, - проговорил приблизившийся высокий мужчина. - То должен понимать, что мы можем с тобой сделать...
Он понизил голос и доверительно прошептал:
- Поверь мне, лучше все рассказать. Расскажи, все, что ты знал или знаешь и тогда может проживешь еще немного!
В этот момент Вилли понял, что его хозяева были не русскими, и испугался по настоящему. "Кто это такие? - он начинал паниковать. - Боже, только не местные. Только не они!". В тот момент он совсем не обратил внимание на странную речь его хозяев.
- Я все расскажу! - не выдержал он напряжения. - Все, что вам надо... Все расскажу! Спрашивайте! Спрашивайте!
Высокий мужчина и старик довольно переглянулись. Один потому, что пленник разговорился, а второй, потому что никого не пришлось пытать.
- Твое имя? - повелительно спросил старик. - Кто ты? Что ты со своим товарищем делал на лесной дороге?
- Я капрал Вилли Эйхман. Служу связистом в третьем батальоне, - затараторил солдат. - Со мной был мой помощник Курт! С утра нас послали полевку проверить. Тут недалеко часть ремонтная стоит...
- Не спеши! - притормозил его старик, на лице которого было написано некоторое недопонимание. - Ты точно солдат?
- Да, я капрал! - если бы не реальная опасность, Вилли бы обиделся на такой вопрос. - Вот видите...
Старик задумчиво рассматривал его нашивки. Взгляд был таким, словно он вообще в первый раз видел не только их, но и гимнастерку пехотных частей Вермахта.
- Кто твой король? - вновь задал свой вопрос старик. - Много ли у него войск?
На лице капрала поселилась глупая ухмылка, но через мгновение она исчезла.
- Король?! У нас нет короля! - в речи на секунду появилась некая торжественность и пафосность. - У нас фюрер - великий Адольф Гитлер! ... Наша армия огромна, - капрала понесло. - Миллионы закаленных в боях солдат с легкостью разобьют любого врага. Тысячи танков и самолетов превратят в песок любое укрепление или город. Все недочеловеки будут уничтожены, и тогда, наконец, германская нация, нация истинных арийцев, займет то самое место, которое ей принадлежит по праву.
Капитан во время этой речи выражал полное внимание и временами, казалось, что он даже кивал головой, словно с чем-то соглашался.
- Мы настоящие потомки первых ариев, которые владели этим миром, - у капрала горели глаза, он пытался размахивать руками. - Во всех остальных народах течет кровь выродившихся со временем дикарей. Мы сметем их с лица земли, а те кто останутся, станут нашими рабами...
- А теперь, расскажи, об оружии? - наконец-то, прервал его капитан, пытаясь что-то вызнать о своем, близком ему. - Чем вооружены ваши солдаты? Какие доспехи вы носите? Какие укрепления вы носите?
Пленник на мгновение умолк, словно собирался с мыслями, а потом начал вновь выдавать бессвязную информацию. Местами это был просто поток слов, кое-где скрепленный несколькими осмысленными фразами, а местами - целые инструкции по применению того или иного орудия.
- Граната 24 поступила на вооружение победоносной германской армии в 1916 году, - без всякой запинки начал тарабанить капрал. - Общий вес гранаты 500 грамм. Такой вес сочетании с удобной ручкой и рациональным размещением центра тяжести обеспечивает дальность броска солдатом средних физических возможностей на 35-40 метров.
- Что? - более недоуменным, чем было в этот момент у капитана, лицо вряд ли можно было себе представить.
Однако пленник ничего не замечал вокруг. У него была одна задача - успеть все рассказать.
- Дальность разлета осколков 10-15 метров, - автоматически выдавал капрал. - Отдельные осколки могут лететь на дальность более 100 метров. Следует помнить, что граната боится сырости и после выдергивания запального шнура гранату должна быть в обязательном порядке брошена в цель.
Скривив рот, Зенон даже не стал дальше слушать и взмахнул рукой. Капрал, секунду назад славивший своего фюрера, безвольно обвис на веревках.
- Знаете, дорогой капитан, - обернувшись к костру, начал разговор Зенон. - Я думаю, что больше никакого полезного знания мы из него не вытянем. Все и так предельно ясно!
Синко дель Ката сильно удивился, что маг смог хоть что-то понять из сумбурной речи пленника.
- Этот мир ни чем не отличается от нашего! Здесь точно также идет война, - задумчиво продолжил магистр. - Одно государство воюет против другого, а значит здесь царит неразбериха.
Маг многозначительно поднял указательный палец вверх.
- А раз так, то мы сможем без труда пробраться туда, куда нам нужно! - закончил магистр.
У костра воцарилось тишина. Оба гвардейца еще никак не могли отойти от устроенного им разноса, и поэтому старались не высовываться. Капитан в задумчивости глядел на костер и поглаживал ножны своего меча. С другой стороны костра Киото Мариот скрючился на бревне, который, вообще, вел себя тише мыши.
- Похоже, мы все так и будем молчать, - раздался, наконец-то, из темноты голос. - Думаю, пришло время сказать и мне свое слово.
Обстановка в мгновении ока изменилась. Солдаты, как две почуявшие зверя гончие, вытянулись в сторону говорившего. Магистр Зенон что-то удивленно забормотал про себя, а капитан автоматически вытянулся в струнку.
- Уважаемый магистр, раз нам теперь уже кое-что известно об этом мире, то не пора ли, наконец-то, отправиться в дорогу, - в нетерпении произнес принц. - Давайте, прямо с утра и двинемся...
Недовольно сдвинутые капитанов брови стали ему ответом. Однако, магистр, наоборот, оказался чрезвычайно доволен таким рвением со стороны наследника престола.
- Ваше Высочество, вы так рветесь в бой, что даже напоминаете мне одного из древних королей, - с ноткой восхищения заговорил Зенон. - Завтра я попробую определить направление, в котором нужно будет искать Килиана. Вот тогда то мы и отправимся.
Наследник не с мог сдержать победной улыбки. "Наконец-то, наконец-то, - радовался он. - Я смогу опробовать себя в настоящем деле! Долой этих паркетных шаркунов, обвешанных незаслуженными орденами, долой парадных генералов, ни разу не видевших врага, долой короля, которому нет дела до своего народа!".
Глава двадцать пятая
- 4 августа два часа ночи, - устало прошептал Эрик, всматриваясь в поцарапанное зеркало. - Я здесь только два дня и мне уже все до чертиков надоело! ... О, Боже, когда же это закончиться?!