Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Землетрясение (ЛП) - Лаймон Ричард Карл

Землетрясение (ЛП) - Лаймон Ричард Карл

Читать онлайн Землетрясение (ЛП) - Лаймон Ричард Карл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 98
Перейти на страницу:

- Если кто-то появится, - сказал Пит, - тихонько проберемся за пикап.

- Я не собираюсь задерживаться здесь надолго. Нам не вернуться домой, если будем все время останавливаться.

- Об этом надо было подумать, - сказала Хизер, - до того, как тратить время на эту дамочку-что-с-вашим-лицом.

- Миссис Клейн, - сказал Пит.

- Да. На нее.

- Давайте не будем о ней больше, - сказала Барбара. - По крайней мере, мы могли бы уйти сразу же после того, как отнесли ее в дом. Никто не заставлял нас сидеть там и пить ее Пепси.

- Вы оба тогда бы просто умерли.

- Да уж, она оказалась тяжелой, - сказал Пит. - Боже, это было просто ужасно.

- В любом случае, я рада, что мы это сделали, - сказала Барбара.

- Да. Думаю, что и я тоже. Но она и правда была очень тяжелой...

- Ну а я считаю, - сказала Хизер, - что вместо того, чтобы просто оставить ее на улице, вы угробили за зря около часа.

- Не думаю, что это заняло очень много времени, - сказала Барбара. А затем задумалась, что если Хизер засекала время. Она, конечно не думала, что у нее есть, часы, но уверена в этом не была. И обернулась, чтобы посмотреть. Но мысли о часах тут же испарились, когда она увидела, что Хизер сидит, облокотившись спиной о пикап, и, вытянув ноги и улыбаясь, поглаживает окровавленной ладонью кошку.

- Ой! Господи Иисусе!

- Что? - спросил Пит.

- Посмотри на нее! - Барбара откинулась спиной на шину. Пит наклонился вперед и посмотрел.

- Хизер!

Девушка подняла брови и продолжила гладить животное.

- Такая хорошая киска.

- Ты с ума сошла? - выпалил Пит.

Барбара поднялась на ноги:

- Я ухожу отсюда.

- Да, - сказал Пит. - Бог с тобой, Хизер.

Барбара перепрыгнула через вытянутые ноги девушки и поспешила к переулку.

- Вы оба просто натуральные уроды, - сказала Хизер. Ее голос звучал весело.

Выйдя из под парковочного навеса, Барбара сразу же почувствовала на себе горячие лучи солнца. Она прищурилась и осмотрелась по сторонам. Казалось, поблизости никого не было. За исключением Пита. Он вышел из тени и немного скорчился. Хизер, под крышей парковки, уже стояла на ногах.

- Если вы думаете, что я собираюсь остаться здесь...

- Мы просто не хотим, чтобы эта кошара находилась рядом, - сказал Пит.

- Она сумасшедшая, - повторила Барбара, - oна убила миссис Клейн.

- Это еще не значит, что она плохая киска. - Хизер вышла из-под тени навеса, кошка, не торопясь, семенила рядом с ней, - oна оказалась ловушке, вот и все. Она всего лишь пыталась выжить. Вы не можете винить ее за это.

- Просто держи ее от нас подальше, - сказал Пит.

Вместе с Барбарой, он пошел вперед, постоянно оглядываясь. Хизер и Сьюзи последовали за ними.

- Просто оставайся там, - сказала Барбара.

- Я не хочу.

- А чего ты хочешь?

- Идти первой.

- Хорошо, иди первая.

Когда Хизер вместе с кошкой приблизились, Барбара взяла Пита за руку и перевела к другой стороне переулка.

- Это было бы смешно, если бы не было так грустно, - прокомментировала ее жест Хизер - Так бояться маленькой кошечки.

Увидев, что Хизер вся вымазана в крови, Барбара сморщилась. Мало того, что в ней была испачкана рука девушки, но по всей видимости, кошка приложила достаточно усилий для того, чтобы хорошенько об нее обтереться. В крови были вымазаны даже ее белые носки. Так же красный след тянулся по всему платью от бедра почти до самой подмышки.

- Посмотри, что она с тобой сделала, - сказала Барбара.

Хизер посмотрела, и пожала плечами:

- Я не намного грязнее вас.

- Ты грязнее. На моей одежде нет ни капли крови.

- Отмыть это вряд ли получится, - сказал Пит, когда Хизер подошла ближе.

- Да и хрен с ним. Просто выброшу это платье и все.

- Она теперь так и будет ходить весь день, перемазанная в крови? - Пит посмотрел на Барбару. - Нам нужно найти что-нибудь, где она могла бы отмыться.

- Это не так то просто, - сказала Барбара.

Когда они отнесли миссис Клейн в дом, руки у обоих были испачканы кровью. Барбаре ужасно хотелось их отмыть. Кровь заставляла ее вспоминать об ужасной гибели женщины. Да и сам этот ржаво-коричневый цвет и липкость казались ей отвратительными.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Она подбежала к раковине и покрутила ручки смесителя, забыв о том, что землетрясение уничтожило напор воды в трубах - память вернулась, когда из крана ничего не потекло.

- Что нам делать? - выдохнула она. - Я хочу смыть с себя эту гадость!

Пит сохранял спокойствие:

- Не волнуйся. Что-нибудь придумаем.

Обсудив несколько возможных вариантов, включающих в себя поиск влажной салфетки (удачи в поиске), использования Пепси (липко) или воды из туалетного бачка (мерзко), они остановились на идее Пита смочить бумажные полотенца в воде от растаявшего льда в морозильной камере холодильника. Это в самом деле сработало.

Теперь же у Пита родилась новая идея:

- Может, в садовых шлангах еще осталась какая-то вода.

- Даже если и осталась, много ее там быть не может, - сказала Барбара. - К тому-же, потом она снова начнет возиться с кошкой и опять перемажется.

Внезапно лицо Хизер словно озарилось:

- Давайте вымоем Сьюзи. Мы ведь можем где-нибудь отыскать бассейн или нечто подобное.

Пит нахмурился, очевидно обдумывая ее слова.

- Да, - сказал он через несколько мгновений. - Кто знает. Райончик, конечно, из самых паршивых, но если мы позаглядываем на задние дворы...

- Обычно во дворах домов бывают бассейны, - сказала Барбара. - Причем во многих. Возможно, и здесь найдется несколько. Но мы должны все время быть на чеку. И главное, - oна перевела взгляд с Пита на Хизер. - Если нам удастся отыскать бассейн, я искупаюсь в нем прежде, чем ты испортишь воду всякими кошками и кровью. Договорились?

Пит улыбнулся:

- Да. Я тоже.

- Тогда пойдемте искать бассейн, - сказала Барбара.

* * *

Стэнли распахнул занавески, чтобы впустить в помещение больше света. Не увидев никого с другой стороны окна, он посмотрел на себя. Он выглядел так, будто целиком извалялся в крови.

- Симпатично, - пробормотал он.

Он провел руками по телу. Ему очень нравились эти скользкие и липкие ощущения, но все-же, в некоторых местах кожа была сухой. Ему захотелось намазаться маслом, так, чтобы быть скользким везде. Большое зеркало, висящее над камином выдержало землетрясение. Он подошел к нему поближе. Его отражение было крупным, но в нижней части зеркала, примерно под грудью, обрывалось. Он отошел к дальней части комнаты. Оттуда зеркало уже показало его по пояс. Тогда он встал на диван. Увидев себя практически целиком, он поразился тому, насколько он сейчас смахивает на настоящего, огромного и мощного дикаря. На какого-то воина из джунглей, голого и дикого, измазанного в крови своих врагов. Кровь, присутствующая на лице, в основном была сосредоточена вокруг его губ и ниже по подбородку.

- Каждый, увидевший меня, может подумать, что я его сожрал, - сказал он.

Он рассмеялся, но улыбка придала ему какой-то глуповатый вид, поэтому он решил изобразить на лице выражение ярости. Вот так гораздо лучше. Он зарычал. А затем втянул живот и напряг мышцы.

- О, да, - пробормотал он.

Это я, - подумал он. - И так я должен выглядеть всегда. Надо только хорошенько поработать над мускулатурой. И отрастить волосы. Это сделать я смогу. Никто мне этого не запретит, и никто не будет насмехаться. Это я. Голый, дикий и окровавленный. Кожа под кровью, конечно, немного зудит, но это можно и стерпеть. Совсем незначительная неприятность. Он провел на диване, разглядывая себя в зеркало, еще некоторое время. И пожалел, что не может выйти в таком виде наружу. Это было бы большой глупостью. Очень большой глупостью. Даже если ему очень повезет, и по пути никто не встретится, он не хотел появляться перед Шейлой, с головы до ног залитый кровью. Она легко может догадаться, что кровь эта не его. Он спрыгнул с дивана. И принялся бродить по комнатам в поисках воды. Но кроме обильно разлитой по полу крови Бена никаких жидкостей в доме не увидел.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 98
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Землетрясение (ЛП) - Лаймон Ричард Карл торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит