Прокурор рискует - Эрл Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Благодарю вас, но позвольте мне закончить историю. Когда Парлин понял, что Элеонора Харлан слишком много знает, он решил убрать ее. В течение нескольких месяцев ключ от ее квартиры лежал в его кармане.
Когда он пришел туда в очередной раз, он заметил початую коробку конфет, которую принес ей Милтон Гренби… Это натолкнуло его на мысль. Он купил точно таких же конфет, добавил в них барбитураты и совершил подмену. Зайдя позже, он увидел, что женщина, съев конфеты, спит. Ему ничего не стоило инсценировать самоубийство, но он не рискнул просто забрать отравленные конфеты, справедливо полагая, что Гренби удивится, узнав, что Элеонора в один присест съела содержимое всей коробки. Парлин снова подменил конфеты, взяв с собой те, что имели смертоносную начинку, и оставив в коробке обычные.
Карр потянулся и зевнул:
— Все это, Селби, очень занятно, но, честно говоря, мне уже надоели ваши фантазии.
— Но вы признаете, что они основаны на действительных событиях? — спросил Селби.
— Вы ловко поймали меня на подмене ножей, — улыбнулся адвокат, — но вам, Селби, этого не доказать. Никогда! Что до других глав вашего повествования, то я, как вы сами понимаете, защищаю интересы моих клиентов. Мы подискутируем с вами в суде, когда до него дойдет дело.
— Спасибо, — сказал окружной прокурор. — Основной причиной, заставившей меня посетить вас в столь поздний час, было предъявить вам ордер на арест Элеоноры Харлан.
— Хорошо, хорошо. Я в курсе. Между прочим, это тоже сильный ход. Ловушка могла бы сработать, знай я, где она находится, но я не знаю. Спокойной ночи, коллега. Спокойной ночи.
Карр проводил гостя до парадной двери и выключил свет над крыльцом.
Селби сел в свою машину, проехал ярдов сто и остановился. Полицейская машина на другой стороне улицы была пуста.
Окружной прокурор стоял возле машины шерифа и ждал. Прошла минута… другая. Внезапно раздалась резкая трель свистка с задней стороны дома Карра, послышались громкие голоса, звуки борьбы и выстрел.
Селби спокойно приблизился к парадной двери особняка и нажал кнопку звонка.
Прошло несколько минут, прежде чем дверь открылась.
На пороге стоял Рекс Брэндон. Он ухмыльнулся и сказал:
— Заходи, Дуг. Теперь он у нас на крючке.
— Карр открывал свой бар в кабинете, Рекс, — предупредил Селби. — Там микрофон…
— Я его уже обнаружил, — сказал шериф. — Ваш разговор записан полностью.
— Я так и знал, — усмехнулся окружной прокурор. — Он попался в собственный капкан. Не зная заранее, о чем я буду говорить, он на всякий случай включил микрофон — вдруг я выболтаю что-нибудь, представляющее для него интерес. Теперь запись можно будет использовать против него.
— Он в гостиной, — тихо произнес Брэндон. — И не знает, что мы обнаружили магнитофон.
— Он пытался тайно вывезти Элеонору Харлан?
— Да.
— Хорошо. Значит, теперь ему не отвертеться.
Когда они вошли в гостиную, Карр стоял там, задыхаясь от бессильной ярости.
— Разве я не предупреждал вас, Карр? — поинтересовался Селби.
— Против меня у вас ничего нет, — огрызнулся адвокат. — Я лишь хотел доставить мою клиентку к ее постоянному месту жительства. Ее насильно похитили…
— Мой дорогой коллега, я же сообщил вам о наличии у меня ордера на ее арест.
— Этот номер у вас не пройдет, — процедил Карр. — Вы, черт побери, прекрасно знаете, что ни о чем подобном мне не говорили.
— Я предлагал вам ознакомиться с ордером, не так ли?
— Определенно нет.
— Может быть, я не говорил и о том, что ордер содержал формулировку обвинения: за покушение на жизнь с применением оружия?
— Определенно нет.
— Наконец, разве я не говорил вам, что, укрывая у себя Элеонору Харлан, вы тем самым нарушаете закон?
— Определенно нет. Это провокация.
— Ну-ка, Рекс, воспроизведи нам запись, — усмехнулся Селби.
Брэндон повернулся к своему помощнику и спросил:
— Магнитофон проверили?
Тот молча кивнул.
— Включайте! — скомандовал шериф.
Человек в штатском щелкнул выключателем, и из соседней комнаты из динамика раздались мужские голоса.
Карр бросился с кулаками на Брэндона, но шериф резким ударом в челюсть успокоил разбушевавшегося адвоката.
— Прости, ты первым начал, — спокойно сказал он.
— Чего вы хотите? — хмуро спросил Карр.
— Я уже говорил: бросьте практиковать в нашем округе.
Глава 25
Сильвия Мартин остановила машину у края тротуара, заметив, что Дуг Селби вышел из дома и направился в сторону кинотеатра «Палас».
— Привет, Дуг, — проворковала она. — Не хочешь пригласить меня на завтрак?
— Ждала, когда я встану, — усмехнулся окружной прокурор.
— Угадал. Я хотела подняться и вытащить тебя из постели, но воспитание не позволило нарушать приличия.
— Могла бы воспользоваться телефоном.
— Я хотела приготовить тебе сюрприз, Дуг.
— Какой?
— Садись в машину.
Когда Селби устроился на сиденье, Сильвия спросила:
— Газет еще не видел?
Селби покачал головой.
Она раскрыла «Кларион», положила к нему на колени.
— Как тебе это нравится?
Через всю первую полосу шли крупные заголовки:
«СЕЛБИ И БРЭНДОН ЛОВЯТ УБИЙЦУ».
«ХАДСОН ПАРЛИН ПРИЗНАЕТ СЕБЯ ВИНОВНЫМИ ОТДАЕТ СЕБЯ В РУКИ ПРАВОСУДИЯ, ЧТОБЫ ИЗБЕЖАТЬ СМЕРТНОГО ПРИГОВОРА».
«СЕЛБИ РАЗОБЛАЧАЕТ АЛИБИ ПАРЛИНА, А ЭЛЕОНОРА ХАРЛАН РАССКАЗЫВАЕТ ВСЕ».
Ниже была помещена статья, на которую Сильвия обратила внимание окружного прокурора.
«Брэндон и окружной прокурор Селби сегодня рано утром раскрыли запутанное дело Евы Даусон.
Смерть Евы Даусон, которая, по мнению оппозиции шерифа, явилась результатом самоубийства, в действительности оказалась насильственной. Хадсон Парлин сознался, что он нанес удар ножом, но утверждает, что сделал это в состоянии аффекта, когда шантажистка требовала от него в обмен на компрометирующие его документы значительную сумму денег.
Парлин, который прежде выдвинул стопроцентное алиби, неожиданно отказался от него под давлением улик, добытых окружным прокурором Дугласом Селби.
Ранее Парлин заявил, что был свидетелем дорожно-транспортного происшествия в Лос-Анджелесе, которое имело место приблизительно тогда, когда Ева Даусон встретила свой смертный час. После того как окружной прокурор принялся выяснять у него подробности этого происшествия, Парлин не смог дать удовлетворительных ответов.
После допроса, продолжавшегося в течение часа, Парлин сознался, что фальсифицировал свое алиби. Зная, что чуть ли не ежеминутно в крупных городах случаются аварии на дорогах, Парлин воспользовался данными дорожно-постовой службы, из которых узнал о столкновении машин на углу Фигероа и Адаме в ноль часов пятьдесят пять минут. Именно в это время и была убита Ева Даусон.
Адвокат пострадавшей при столкновении машин стороны, естественно, с радостью принял заявление Парлина.
Из разговора с ним Парлин и выяснил все основные детали происшествия.
Умело заданные прокурором вопросы, касавшиеся второстепенных деталей, вскрыли противоречия в показаниях Парлина. Тем самым он полностью изобличил себя в содеянном, что могут подтвердить все, кто присутствовал на допросе.
(Продолжение на 2-й стр.)»
Селби закончил читать и посмотрел на Сильвию:
— Ты не слишком сгустила краски?
— Дуг Селби, ты даже не догадываешься, какой ты хороший человек, — сверкнув глазами, ответила журналистка.
Селби задумчиво посмотрел на нее, потом перевел взгляд на газету, которая сползла на пол и лежала у его ног, и наконец заговорил:
— Пожалуй, самое время предложить тебе должность пресс-секретаря окружного прокурора.
— А что, — кокетливо сказала Сильвия. — У меня бы получилось.
— Я… начал было Селби, но осекся, когда из затормозившей рядом машины его окликнул Рекс Брэндон:
— Чуть было не упустил тебя, Дуг. Можно тебя на минутку?
Селби махнул ему рукой.
— Проезжай! Я еще не ел, и, потом, у меня важный разговор.
Но Брэндон только еще шире улыбнулся и продолжал:
— У меня еще более важный разговор. Старикашка Карр добился освобождения под залог в десять тысяч долларов, потом внес столько же за освобождение Элеоноры Харлан, и они улетели в Тихуану, где зарегистрировали брак. Теперь ни он, ни она не могут свидетельствовать друг против друга.
У Селби вытянулось лицо.
— Значит, тебе, Дуг, до них не добраться? — спросила у Селби журналистка.
— Выходит так, — вздохнул Селби. — По законам штата ни муж, ни жена не могут давать показания в суде друг на друга. Хитрый лис все-таки выкрутился.
Но он получил жену, жизнь с которой конфеткой не покажется, и он не сможет развестись с ней, пока не истечет исковая давность преступного сговора. Правда, вопрос о снятии иммунитета в случае развода не решается однозначно, все же Карр предпочтет не рисковать. Три года супружества ему обеспечены. Нас теперь больше интересует Парлин.