Семья на заказ - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А учителя, тренеры?
– Он вдрызг пересра… поссорился, – быстро поправился Мэл, – с тренером Бойдом. Бойд три года тренировал нашу команду Детской лиги. Джерри дважды пытался красть базу, хотя тренер говорил ему не делать этого, вот и очутился на три игры на скамейке. На чемпионате тренер сказал ему произвести подачу – питчер противника выбил мяч с поля. Джерри ударил неудачно, мы проиграли, и он обвинял в этом тренера. Потом он вообще отказывался играть. Вот дерьмо! Извини, мам. До меня только сейчас дошло, скольких людей он считал врагами. Многие ничего не делали, чтобы его обозлить, но ему было все равно.
– Ты хороший друг, Мэл. – Мать дала ему печенье. – Ни в чем себя не вини.
Когда они добрались до старших классов школы, список стал еще внушительнее. Думая, как его сократить, Ева машинально взяла печенье.
– Очень вкусно!
Миссис Голд гордо выпрямила спину.
– Семейный рецепт. Главное, не жалеть настоящий сахар. Я заверну вам с собой.
– Мистер Гарбер поймал его на списывании. Это было на уроке географии. Его выгнали из класса на несколько уроков.
Мэл пожал плечами.
– Ему было наплевать, – напомнил он Дейву. – Он сравнивал это с разрешенным прогулом.
– Кому понравится быть пойманным? – С этими словами Ева записала фамилию учителя.
– Но с кем он пересра… черт, поссорился, прости, мам, еще сильнее…
– Я не в претензии, раз такое дело.
– …так это с миссис Фарнсуорт, она заведовала у нас компьютерным классом.
– Это точно, – закивал Дейв. – Ну и распсиховался он тогда! Потому что провалил экзамен. Я говорил ему, что я на его стороне, но на самом деле она предоставила ему шесть шансов пересдачи, даже оставалась с ним после уроков, но он все равно бесился. Он ее возненавидел. Его опять выгнали, а главное, после этого ему пришлось посещать летнюю школу.
– Мы над ним подшучивали, тыкали его носом в неудачу. Особенно Джо. В колледже, пока его оттуда не выперли, у него тоже был зуб на некоторых преподавателей, только я не знаю, на каких именно. Я поступил в Университет Нью-Йорка, и во время моей учебы мы мало виделись.
– Есть еще одно обстоятельство. Ему нужны деньги или что-то, что можно продать за хорошие деньги. У кого-нибудь из тех, кого вы назвали, водятся серьезные деньги? Или что-то ценное в доме?
– Марлен стала зашибать деньгу. Манекенщицы вообще как сыр в масле катаются, а тут еще ее парень – говорят, он богатенький. – Мэл наморщил лоб. – Мы всегда считали богачом Шумахера. А если он возьмется за нашу шайку, то далеко идти не надо: Джо любит покупать дорогие вещи. Деньги у него не задерживаются – все спускает на дорогие покупки.
– Модник, каких мало. Всегда таким был. И вообще гаденыш. – Миссис Голд не дала сыну заступиться за друга.
– Так и есть, – поддержал ее Дейв. – Если разобраться, то с ним непросто дружить. Да, еще сама Фарнсуорт. – Дейв улыбнулся, радуясь своей догадливости. – Все говорили, что она женщина состоятельная.
– Верно. – Миссис Голд назидательно подняла палец. – Если не ошибаюсь, от отца у нее осталось целое состояние. Он умер молодым. И муж у нее был небедный. Он погиб в автокатастрофе лет шесть-семь назад. Я еще послала ей открытку с соболезнованием. Вот у кого есть деньги – или были. Она всегда щеголяла в шикарных туфлях. Предпочитала высокое качество. Дарила школе компьютеры.
– Этого я не знал, – подал голос Мэл.
– Ей не было свойственно хвастаться. Но у меня тонкий слух.
– И уши как у летучей мыши, ма.
– Уши как уши. Ничего не пропустят, – отрезала миссис Голд и подмигнула.
– Я забыл еще одного – моего старшего брата Джима, – сказал Дейв и потер себе ладонями щеки. – Вот кто не выносит Джерри! Всегда не выносил, называл его «цветком в унитазе» – вы уж извините, миссис Голд, но так уж говорят. Сам Джим небогат, но у него все в порядке. Он живет в Бруклине со своей девушкой, через год они поженятся. Однажды Джим ему врезал – Джерри сказал что-то обидное про его тогдашнюю подружку. Помнишь Натали Сиссел, Мэл? Ну, Джим и засветил ему промеж глаз. Врезал – и ушел. Очень унизительно, ведь он позволил Джерри нанести первый удар, а потом свалил с ног. Прямо перед пиццерией Винни, у всех на виду. Надо будет предупредить Джима!
Дейв вскочил и, вооружившись коммуникатором, выбежал из комнаты. Мэл, морщась, проводил его взглядом.
– Думаете, он действительно набросится на кого-нибудь еще? Неужели сделает еще с кем-то то же, что со своими родителями и Лори?
– Думаю, вам правильнее оставаться здесь. Приглядывайте за матерью. Если он с вами свяжется, попадется вам на глаза – немедленно сообщите мне.
Она достала портрет.
– Он изменил внешность. Теперь он приблизительно такой.
– Ничего себе! Совсем другой.
– Вот именно. – Ева встала. – Если вспомните еще кого-то или что-то – звоните мне. В любое время. Посетит среди ночи какая-то мысль – сразу за коммуникатор. Все это не шутки, Мэл.
– Я заверну вам печенье.
Ева собиралась отказаться, но поймала себя на том, что печенье ей нравится, к тому же миссис Голд выразительно ей подмигивала.
– Спасибо. Сейчас вернусь и заберу. – И она последовала за матерью Мэла на кухню образцовой чистоты.
– Он все равно не скажет вам, если Джерри появится. – Говоря, миссис Голд складывала печенье в прозрачный контейнер. – Он преданный друг и еще не до конца во все это поверил. Хороший мальчик, хороший друг. Но меня он не подведет, мне-то он все скажет. Так что обещаю: если этот цветок в унитазе – в своем доме что хочу, то и говорю – появится на горизонте, вы сразу об этом узнаете. Если Мэл увидит, что мне страшно, то обратится к вам. Уж я постараюсь, чтобы он решил, что я помираю от страха.
– На самом деле вы бесстрашная.
– Я смогу за себя постоять. И с этим паскудником справлюсь, будьте уверены. Я не подпущу его к моему мальчику.
– Вы – счастливая мать, а он – счастливый сын.
– Вы правы. Ешьте печенье! – Она сунула Еве контейнер. – Вам можно не бояться лишних калорий.
14
На улице Ева остановилась и задумалась.
– Джим, брат Дейва, надрал ему задницу. Он захочет поквитаться, но Джим сильнее его. Значит, он подберется к нему хорошо вооруженным. Чего доброго, похитит его невесту. Надо быть к этому готовыми. Бейсбольный тренер? Возможно, в этом что-то есть, недаром его любимое оружие – бейсбольная бита.
– А модель? – подсказала Пибоди. – Уязвленное самолюбие, как и в случае с бывшей подругой. К тому же у нее водятся деньги.
– Верно, одно из первых мест в списке. Еще учительница. Он потерял из-за нее целое лето, она ткнула его в грязь лицом, да еще при деньгах. Живет одна. Разбирается в компьютерах. Такая может сделать добротный фальшивый ID.
Многовато кандидатов, подумала Ева. Он может начать с любого.
– Придется проверить их всех.
– Всех?
– Займемся Бруклином. Пусть парочка копов наведается к брату Дейва и к его невесте. Ты сама навести Шумахеров. Это тут, за углом. Я распределю остальных.
Ева вызвала по коммуникатору Дженкинсона.
– Ищем Рейнхолда. Максимальные усилия. Записывай имена и адреса.
– Диктуйте, босс.
– Марлен Уизлет, – начала Ева и отбарабанила весь список. – Отправь к каждому двоих. Пусть каждого повидают и с каждым потолкуют. Джеральд Рейнхолд ищет следующую жертву, возможно, он ее уже определил. Эти люди должны принять меры предосторожности. Лучше убедить их согласиться на охрану.
– Всех?
– Всех. Мне нужно знать, слышали ли они что-то о Рейнхолде. Внимание к любым отклонениям в их поведении. Всем сосредоточиться на Рейнхолде!
– Будет исполнено, лейтенант.
– Доложите об исполнении.
Ей навстречу уже торопилась Пибоди.
– С Шумахерами все в порядке. Когда я уходила, они вызывали внука, он отслужил в армии. Полиция Бруклина отправляет наряд к брату Джиму и его девушке.
– Вот и хорошо. А мы займемся учительницей информатики. До нее недалеко. Проверку остальных организует Дженкинсон.
– Вот ее адрес. Может, сначала позвоним?
– Валяй, – разрешила Ева, садясь в миашину. – Предупреди ее, что мы едем.
Пожилая женщина, размышляла Ева в дороге. Живет одна. С ней легче справиться, чем с мужчинами. Семейные деньги. Без денег не получится сладкой жизни. Интернет-инструктор.
– Не отвечает, – доложила Пибоди. – Сразу включается голосовая почта.
Ева, подчиняясь чутью, увеличила скорость.
– Звони тренеру и модели, – приказала она. – Пусть будут начеку. Предложи защиту. Потом перейдем к остальным именам, названным Мэлом и Дейвом. Но сначала – Фарнсуорт.
Чутье не позволяло ей медлить, поэтому она не стала искать, где парковаться, и оставила машину во втором ряду.
– Хороший дом. Рядом соседи, но все равно уединенно. Черт, идеальная мишень! Лучше не придумаешь!
Она толкнула калитку и побежала к двери. Пибоди у нее за спиной быстро говорила в коммуникатор.
Длинные звонки, стук в дверь. Тревожное чувство сменилось тошнотой.