Слепой охотник - Николай Андреев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В тот момент, когда воины пришпорили коней, к Саттону подбежал пожилой тасконец. Он буквально вцепился в ногу англичанина. Выглядел мужчина ужасно. Дорогой костюм испачкан грязью, на рубашке кровавые пятна, глаз оплыл, на лбу свежая ссадина. В первое мгновение Крис даже не узнал профессора астранского университета. От былой респектабельности не осталось и следа.
— Молодой человек! — отчаянно закричал Лендс. — Возьмите меня с собой.
От такого напора англичанин совершенно растерялся. Ему на помощь поспешил Аято. Японец внимательно посмотрел на тасконца и спросил:
— Сколько вам лет?
— Много, — честно признался ученый. — Но я не раз бывал в археологических экспедициях. Это конечно не боевые операции, но тоже не прогулка. Уверен, мои знания обязательно пригодятся. Особенно если группа столкнется с древними сооружениями. Я лучший специалист в данной области.
— Мы гонимся за опасными преступниками, — напомнил Тино. — Отряд может угодить в засаду.
— Никто не живет вечно, — спокойно заметил Лендс. — Наука для меня всегда была на первом месте. Другого шанса побывать в Южных горах просто не будет.
— Но ведь с вами жена, — возразил пришедший в себя Саттон.
— Она погибла. — Асканиец кивнул головой в сторону лежащих на насыпи трупов. — Мутанту понравилось ее колье, и негодяй, не задумываясь, застрелил Долу. Из-за паршивой побрякушки убить человека… Я не сторонник насилия, но подобных тварей надо безжалостно уничтожать.
Уверенность в голосе и трагический итог налета произвели на землян сильное впечатление. Оставлять профессора здесь действительно нельзя. Тяжелая утрата, рухнувшие планы и шок от пережитого боя наверняка сведут тасконца с ума. Лендсу необходимо отвлечься. И осуществление давней мечты лучший вариант. Как это не парадоксально, но рискованный поход на восток являлся для ученого единственным шансом на спасение.
— Хорошо, — вымолвил самурай. — Садитесь на любую свободную лошадь. И постарайтесь не отставать.
Через десять минут группа скрылась из виду. Пассажиры разбрелись по полю в поисках брошенных вещей. Бандиты грабили самые дорогие вагоны, а потому люди надеялись найти что-нибудь ценное. Деньги бедным переселенцам не помешали бы. Несколько женщин продолжали рыдать над телами убитых детей и мужей. Расположившиеся на крыше состава солдаты внимательно следили за лесом.
Опасаясь нового нападения, мужчины разобрали трофейное оружие. Но оно не понадобилось. К вечеру подошла передовая рота егерей. Асканийцы разблокировали рельсы, погрузили трупы в центральные вагоны, и поезд двинулся дальше. Опоздание составляло одиннадцать часов. Но время сейчас не имело ни малейшего значения. Многие пассажиры уже никогда не увидят Конингар. Еще долго родственники будут оплакивать погибших, а уцелевшие после бойни люди посыпаться по ночам от ужасных кошмаров.
* * *Банда Кроусола, а точнее, то, что от нее осталось, быстро уходила на восток. Задерживаться в приграничной зоне было нельзя. Теперь даже взвод солдат представлял серьезную угрозу. Но больше всего Тонг боялся нарваться на засаду. От егерей можно ждать чего угодно. А стоит ввязаться в драку, как ловушка тут же захлопнется. Уйти от погони, когда тебя преследуют профессионалы, необычайно трудно.
Искушать судьбу тасконец не хотел. Он выбрал наиболее сложный маршрут. Минуя дороги и тропы, разбойники двигались по плохо освоенным местам. Порой, чтобы перебраться через канавы, ручьи и топи приходилось спешиваться. Первые двадцать километров беглецы преодолели на одном дыхании. Мерзавцев гнал страх. Никто не роптал, не высказывал недовольства, и даже раненые терпели боль. Все изменилось на привале. За четыре часа отряд сумел покинуть опасную территорию, и мутанты почувствовали себя гораздо смелее.
Кроусол слез с коня и устроился на стволе упавшего дерева. Рядом расположились Ярк и Бракс. Шорки держались чуть в стороне. Тонг открыл флягу, но глотнуть вина не успел. Неожиданно перед ним выросла огромная фигура роксора. Гиганта звали Гаркс. Этот негодяй всегда отличался наглостью и своеволием. Каждый приказ командира им долго обсуждался и выполнялся медленно и неохотно. Главарь давно собирался его пристрелить, но драгоценное время, к сожалению, упустил.
— Тонг, — бесцеремонно произнес мутант. — У нас возникли трудности с продовольствием. Вьючные лошади остались в лесу у железной дороги.
— Сами виноваты, — презрительно ответил Кроусол. — Драпали, словно вонючие стиксы. Могли бы и забрать животных.
— Но в твоей сумке есть жратва, — грубо сказал роксор. — Надо бы поделиться…
Асканиец внимательно посмотрел на гиганта. Если он сегодня уступит Гарксу, то завтра мерзавец перестанет подчиняться совсем. Роксоры уважают только силу. Никакие другие доводы мутанты не воспринимают.
— Иди к черту, — спокойно вымолвил Тонг, прикладываясь к фляге.
Гаркс, не раздумывая, ударил главаря по руке. Отлетев на пару метров, емкость упала в траву, и вино полилось на землю.
— Ах ты сволочь! — воскликнул тасконец, вскакивая с бревна и выхватывая пистолет.
Палец уже лег на курок, но Кроусол отчетливо услышал щелканье затворов. Пятеро роксоров, стоявшие за спиной вожака, взяли Тонга на прицел. С такого расстояния бандиты не промахнутся.
— Что же ты медлишь? Стреляй, — скорчил гримасу гигант.
Губы мутанта слегка подрагивали. Не боятся умирать лишь идиоты. Впрочем, и Кроусол понимал, что находится на волосок от смерти. Опустив оружие, асканиец с презрением в голосе проговорил:
— Не сейчас. Сочтемся позже. Но учти, еще одна подобная выходка, и я размозжу твою уродливую башку. О последствиях даже думать не буду.
Тонг поднял флягу, снова сел на дерево и сделал несколько больших глотков. Странное поведение главаря смутило Гаркса. Гигант растерянно пожал плечами, развернулся и направился к сородичам. Что-то бурно обсуждая, роксоры двинулись к лошадям. Когда мутанты отошли на значительное расстояние, Ярк с тревогой в голосе заметил:
— Эти твари не угомонятся. Их надежды на хорошую добычу не оправдались, и они готовы выместить злобу на ком угодно. Мерзавцы ищут предлог для мятежа. Уверен, ночью роксоры попытаются прикончить нас. Кони, оружие, вещи — неплохие трофеи. Часто убивают и за меньшее…
— Знаю, — откликнулся Кроусол. — Придется постоянно держать ублюдков на мушке. Напасть днем мутанты не решатся. Нас пятеро, и силы примерно равны. Шорки вряд ли поддержат роксоров. Между ними старая вражда.
— Боюсь, от Носта мало толку, — произнес помощник. — Он истекает кровью и с трудом преодолел даже двадцать километров. Судя по кашлю, у бедняги прострелено легкое. Такой путь ему не выдержать.
Главарь посмотрел на раненого бандита. Вид у парня действительно жалкий. Побелевшее лицо, заострившийся нос, замотанная окровавленными тряпками грудь. Прислонившись к стволу дерева и закрыв глаза, Ност тяжело дышал. Разбойник нуждался в покое и медицинской помощи. Для походных условий — непозволительная роскошь. Несчастный был обречен.
Привал длился около часа. Тонг с удовольствием урезал бы и это время, но лошади — не люди, им не прикажешь. Животные должны отдохнуть. Иначе возникнут куда более серьезные проблемы. Преодолевать горные перевалы пешком долго и тяжело.
Бандиты неторопливо поднимались с земли и готовились в дорогу. Слегка покачиваясь от потери крови, к верному коню зашагал Ност.
— Пошевеливайтесь! — прикрикнул на шорки Кроусол. — До наступления темноты надо проехать еще километров сорок. А дорог здесь нет. Кроме того, впереди будет большой заболоченный участок. Скорость движения значительно упадет.
— А нельзя ли выбрать маршрут полегче? — недовольно проговорил Гаркс. — Так далеко в лес войска не сунутся.
— Не зарекайся, — мгновенно отреагировал тасконец. — Осторожность еще никому не повредила. В поезде мы нарвались на профессионалов. Именно они выбили нас из вагонов. Охрана состава тут ни при чем.
— Чепуха! — вымолвил роксор. — Отряд потерпел поражение из-за твоей глупости. Надо было атаковать все вагоны одновременно. Уж тогда бы мы развернулись.
— Не сомневаюсь, — язвительно сказал Тонг. — Я видел, как вы дрались. Стоило пассажирам открыть огонь и перейти в наступление, и твои бойцы тут же драпанули. Их отстреливали словно дичь. До безопасной зоны добежали единицы. Необычайная смелость…
Мозгов у мутанта явно не хватало. Он хотел что-то возразить главарю, но ничего стоящего так и не придумал. В конце концов, гигант зло процедил сквозь зубы:
— Ты бы лучше о жратве позаботился. Питаться травой я не намерен. Роксоры признают только мясо. В крайнем случае, человеческое…
Гаркс говорил не очень уверенно, но угроза из его уст прозвучала. И это не простой намек. Мерзавцы отличаются небывалой жестокостью. Голодный мутант способен сожрать собственную мать. Искушать судьбу не стоило. Роксоров нужно успокоить.