Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Проза » Современная проза » Наследники - Гарольд Роббинс

Наследники - Гарольд Роббинс

Читать онлайн Наследники - Гарольд Роббинс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 73
Перейти на страницу:

— Это тебе.

Она смотрела на меня округлившимися глазами.

— За что?

— Это выходное пособие, — сказал я и вышел на улицу.

Я сел в такси, а когда отъезжал, она помахала мне рукой и послала воздушный поцелуй.

Я послал ей поцелуй в ответ, а когда такси выехало на Стрип, Блондинка снова скрылась в казино. Такса за прощание с девушками поднимается для меня все выше и выше, и если вечером мне встретится еще одна, то я, пожалуй, останусь с нею.

В Лос-Анджелесе было жарко и влажно, в Лас-Вегасе — солнечно и сухо, в Сан-Франциско — мокро и промозгло. Я поежился, выходя из самолета. Джинсов и пуловера было явно недостаточно.

Джейн Кардин ждала меня возле трапа, держа в руках плащ. Я с радостью набросил его на себя.

— Ах, если бы я еще был твоим боссом, Юристочка. Я бы тебе за это поднял зарплату.

— Ну, раз ты мне больше не босс, можешь просто поцеловать меня.

Ее губы были теплыми и сладкими.

— Я совсем забыл, какая ты на самом деле.

Она улыбнулась.

— Пойдем. Я приехала на своей машине.

Мы двинулись к стоянке, и я оглянулся по сторонам.

— А где парнишка?

— Я оставила его в «Томми Плэйс», он там поедает сосиски с тушеной капустой.

Едва мы подошли к машине, как хлынул сильный дождь. Машина тронулась, и Джейн включила дворники.

— Ну, что ты узнала о той девушке? — спросил я.

— Она уехала.

— Уехала? — удивился я.

Она кивнула, не сводя взгляда с дороги.

— К тому времени, когда я нашла ее в колонии для малолетних, уже приехали ее родители и забрали ее.

— А что насчет Сэмюэля? — спросил я. — Он, наверное, сильно огорчен?

— По-моему, наоборот, он, обрадовался, — бросила она. — Ведь прежде всего он мужчина.

Это был камень в мой огород. Я, конечно, поступил с ней не лучшим образом. У нас все было так хорошо, но это было почти четыре года назад, еще до того как я ушел от Синклера, а она еще не стала юристом. Она была манекенщицей и работала в агентстве Форда в Нью-Йорке. Я помню, как впервые увидел ее входящей в «Эль Морокко». Остановившись, она спокойно разглядывала все вокруг. Это была вечеринка по случаю премьеры, и я подошел прямо к ней.

— Могу я вам чем-то помочь, мисс…

Выражение ее глаз не изменилось.

— Я ищу Джона Стэффорда, режиссера, — сказала она. — Я его не видела здесь, а если бы и видела, то не узнала бы.

— Он только что ушел, — заявил я, беря ее под руку. — Разрешите мне вас чем-нибудь угостить?

Она оглядела зал и снова посмотрела на меня.

— Нет, спасибо, — холодно сказала она. — Я здесь никого не знаю и не люблю бывать на вечеринках, где нет знакомых.

— Стивен Гонт, — представился я. — Теперь у вас нет повода уходить.

Она засмеялась.

— Мне рассказывали, какие в Нью-Йорке мужчины.

Но мы уже шли вместе. Я сделал знак метрдотелю, и он поспешил к нам.

— Ваш столик вот здесь, мистер Гонт, — сказал он.

— Вы не отсюда? — спросил я, когда мы уселись за столик.

— Я из Сан-Франциско, — сказала она и, посмотрев на метрдотеля, добавила: — Бурбон с имбирем.

Ей нравились сладкие напитки, сладкие разговоры, сладкие мужчины. Примерно через неделю она решила, что я хотел слишком многого и был недостаточно сладок.

— Ты просто хочешь выскочить замуж, — сказал я.

— Правильно. А что в этом плохого?

Я покачал головой.

— Да ничего.

— Но ведь это не для тебя.

— Верно.

— По крайней мере ты честен.

— Могу я еще чем-нибудь быть полезен? — спросил я.

— Да, — кивнула она.

Я посмотрел на нее, думая: ну вот, начинается. Но она удивила меня.

— Мне нужна работа.

— Зайди к начальнику актерского отдела, — сказал я.

— Мне нужна не такая работа.

— А какая?

— Мне только что сообщили из дома, что меня приняли в коллегию адвокатов, — гордо заявила она.

Я уставился на нее.

— Ты что, адвокат?

Она кивнула.

— Я работала манекенщицей, чтобы оплатить учебу, а теперь хочу работать.

— Но ты зарабатывала больше денег на подиуме.

— Ну и что?

— Ладно, — сказал я. — Тогда тебе надо будет встретиться с начальником юридического отдела.

— Я не хочу работать в Нью-Йорке, — сказала она. — Мне здесь не нравится, я хочу вернуться в Сан-Франциско.

— Но здесь же больше возможностей.

— Зато там моя семья, друзья, там я буду чувствовать себя более счастливой, а здесь какой-то сумасшедший дом.

Нашему филиалу в Сан-Франциско нужен был юрист. Она оказалась хорошим специалистом. Доказательством служило то, что ее оставили и она получила повышение уже после того, как я перестал работать у Синклера…

Она припарковала машину рядом с рестораном. Сэмюэль сидел за столом с кружкой пива.

— Эй, дядя Стив! Ты знаешь, что у них здесь девяносто сортов пива?

— Вытри пену с усов и поцелуй меня, — сказал я, — я так долго летел к тебе, и это было утомительно.

— Извини, — парень пожал мне руку. — Я не думал, что эта девчонка так поступит, я бы не стал звонить тебе.

— Да все в порядке, — сказал я, садясь напротив него. — Мне все равно нечем было заняться. Кроме того, мне нужен был повод прилететь сюда и повидать Юристочку. Я ее давно не видел.

— Слишком давно, — кивнула Джейн Кардин. — Ну, я, пожалуй, пойду.

— Никуда ты не пойдешь, — сказал я, усаживая ее рядом с собой. — Кто знает, может, неприятности еще не кончились.

Сэмюэль внимательно глядел на нас, затем покачал головой.

— Да, мне следовало этого ожидать.

— Чего ожидать? — спросил я.

— Что у тебя весь персонал, даже юристы, умопомрачительной красоты.

Мы рассмеялись.

К столику подошла официантка.

— Пиво для всех, — заказал я.

— Нет, — перебила меня Юристочка. — Бурбон с имбирем для меня.

— Мне надо выйти, — сказал Сэмюэль, сползая со стула. — Сейчас вернусь.

Официантка принесла пиво. Я поднял свой бокал и посмотрел на Джейн.

— Ты ведь знаешь, — начала она, — я мечтала о тебе, как девчонка. Что когда-нибудь ты приедешь за мной, и все будет по-другому… — Ее голос сорвался.

— Теперь я изменился, — я вздохнул. — И я ведь теперь не твой босс.

Она покачала головой.

— Ты все такой же. Ты принадлежишь своему миру. — Она помолчала. — Что тебя заставило вспомнить обо мне? Я думала, ты меня совсем забыл.

Я ничего не ответил.

— Или у тебя в голове есть что-то вроде архива, где по ящичкам лежат списки девушек в разных городах, от которых ты можешь получить всевозможные услуги? Если это так, Стив, то я, наверное, записана под рубрикой «Юридическая служба».

— Ладно, Джейн, — сказал я. — Тебе что, мало платят?

Она вспыхнула.

— Извини.

Сэмюэль вернулся со странным выражением глаз. Он непринужденно уселся на стул и взял бокал с пивом.

— Если ты будешь курить травку в публичных туалетах, — рассердился я, — тебе следует побриться — от твоей бороды так и несет марихуаной.

— Я выкурил только полсигареты, — сказал он оправдывающимся тоном. — Мне надо было чуть-чуть взбодриться.

— Зачем? — спросил я. — И так все в порядке.

— Да из-за тебя, — сказал он. — Мне вдруг стало страшно: взял и ни с того ни с сего вызвал тебя сюда. Ты, наверное, считаешь меня полным идиотом.

— Но я ведь знаю, в чем дело. Вряд ли бы ты стал вызывать меня только из-за девчонки.

Он посмотрел на Юристочку. Она поднялась.

— Наверное, мне лучше уйти. У вас тут личные разговоры.

Я остановил ее движением руки.

— Ты тоже имеешь к ним отношение, так что оставайся.

Я взглянул на него.

— Правильно, Сэмюэль?

Он кивнул. Она снова опустилась на стул.

— Ладно, Сэмюэль, — сказал я, — выкладывай.

Он глубоко вздохнул.

— Отец недавно приезжал сюда.

— Ну и что?

— Ты ведь знаешь его, дядя Стив. Вечно он со своими фокусами. Он пытался дать нам сотню, я сказал, что нам это не надо. Потом он прислал шофера, который принес нам две пятерки. — Он отпил немного пива. — Он хотел, чтобы я вернулся домой.

— Ничего странного в этом нет, — сказал я. — В конце концов он ведь твой отец. Я думаю, твою мать совсем не радует тот образ жизни, который ты ведешь.

— Ну ладно, дядя Стив, не собираешься ли ты тоже уговаривать меня?

— Я — нет, малыш. Я верю, что у каждого человека есть право гореть в адском пламени по собственному желанию. Мне плевать, что ты делаешь.

— Что-то не верится. Ведь ты заботишься обо мне.

— Это так, — сказал я. — Я заботился и о твоей сестре, но ведь я не мог прожить за нее жизнь, и за тебя не буду. Единственное, что я могу — это быть рядом, если я тебе понадоблюсь.

Он осушил свой стакан.

— Я выпью еще пива.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 73
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Наследники - Гарольд Роббинс торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит