Наследники - Гарольд Роббинс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это тебе.
Она смотрела на меня округлившимися глазами.
— За что?
— Это выходное пособие, — сказал я и вышел на улицу.
Я сел в такси, а когда отъезжал, она помахала мне рукой и послала воздушный поцелуй.
Я послал ей поцелуй в ответ, а когда такси выехало на Стрип, Блондинка снова скрылась в казино. Такса за прощание с девушками поднимается для меня все выше и выше, и если вечером мне встретится еще одна, то я, пожалуй, останусь с нею.
В Лос-Анджелесе было жарко и влажно, в Лас-Вегасе — солнечно и сухо, в Сан-Франциско — мокро и промозгло. Я поежился, выходя из самолета. Джинсов и пуловера было явно недостаточно.
Джейн Кардин ждала меня возле трапа, держа в руках плащ. Я с радостью набросил его на себя.
— Ах, если бы я еще был твоим боссом, Юристочка. Я бы тебе за это поднял зарплату.
— Ну, раз ты мне больше не босс, можешь просто поцеловать меня.
Ее губы были теплыми и сладкими.
— Я совсем забыл, какая ты на самом деле.
Она улыбнулась.
— Пойдем. Я приехала на своей машине.
Мы двинулись к стоянке, и я оглянулся по сторонам.
— А где парнишка?
— Я оставила его в «Томми Плэйс», он там поедает сосиски с тушеной капустой.
Едва мы подошли к машине, как хлынул сильный дождь. Машина тронулась, и Джейн включила дворники.
— Ну, что ты узнала о той девушке? — спросил я.
— Она уехала.
— Уехала? — удивился я.
Она кивнула, не сводя взгляда с дороги.
— К тому времени, когда я нашла ее в колонии для малолетних, уже приехали ее родители и забрали ее.
— А что насчет Сэмюэля? — спросил я. — Он, наверное, сильно огорчен?
— По-моему, наоборот, он, обрадовался, — бросила она. — Ведь прежде всего он мужчина.
Это был камень в мой огород. Я, конечно, поступил с ней не лучшим образом. У нас все было так хорошо, но это было почти четыре года назад, еще до того как я ушел от Синклера, а она еще не стала юристом. Она была манекенщицей и работала в агентстве Форда в Нью-Йорке. Я помню, как впервые увидел ее входящей в «Эль Морокко». Остановившись, она спокойно разглядывала все вокруг. Это была вечеринка по случаю премьеры, и я подошел прямо к ней.
— Могу я вам чем-то помочь, мисс…
Выражение ее глаз не изменилось.
— Я ищу Джона Стэффорда, режиссера, — сказала она. — Я его не видела здесь, а если бы и видела, то не узнала бы.
— Он только что ушел, — заявил я, беря ее под руку. — Разрешите мне вас чем-нибудь угостить?
Она оглядела зал и снова посмотрела на меня.
— Нет, спасибо, — холодно сказала она. — Я здесь никого не знаю и не люблю бывать на вечеринках, где нет знакомых.
— Стивен Гонт, — представился я. — Теперь у вас нет повода уходить.
Она засмеялась.
— Мне рассказывали, какие в Нью-Йорке мужчины.
Но мы уже шли вместе. Я сделал знак метрдотелю, и он поспешил к нам.
— Ваш столик вот здесь, мистер Гонт, — сказал он.
— Вы не отсюда? — спросил я, когда мы уселись за столик.
— Я из Сан-Франциско, — сказала она и, посмотрев на метрдотеля, добавила: — Бурбон с имбирем.
Ей нравились сладкие напитки, сладкие разговоры, сладкие мужчины. Примерно через неделю она решила, что я хотел слишком многого и был недостаточно сладок.
— Ты просто хочешь выскочить замуж, — сказал я.
— Правильно. А что в этом плохого?
Я покачал головой.
— Да ничего.
— Но ведь это не для тебя.
— Верно.
— По крайней мере ты честен.
— Могу я еще чем-нибудь быть полезен? — спросил я.
— Да, — кивнула она.
Я посмотрел на нее, думая: ну вот, начинается. Но она удивила меня.
— Мне нужна работа.
— Зайди к начальнику актерского отдела, — сказал я.
— Мне нужна не такая работа.
— А какая?
— Мне только что сообщили из дома, что меня приняли в коллегию адвокатов, — гордо заявила она.
Я уставился на нее.
— Ты что, адвокат?
Она кивнула.
— Я работала манекенщицей, чтобы оплатить учебу, а теперь хочу работать.
— Но ты зарабатывала больше денег на подиуме.
— Ну и что?
— Ладно, — сказал я. — Тогда тебе надо будет встретиться с начальником юридического отдела.
— Я не хочу работать в Нью-Йорке, — сказала она. — Мне здесь не нравится, я хочу вернуться в Сан-Франциско.
— Но здесь же больше возможностей.
— Зато там моя семья, друзья, там я буду чувствовать себя более счастливой, а здесь какой-то сумасшедший дом.
Нашему филиалу в Сан-Франциско нужен был юрист. Она оказалась хорошим специалистом. Доказательством служило то, что ее оставили и она получила повышение уже после того, как я перестал работать у Синклера…
Она припарковала машину рядом с рестораном. Сэмюэль сидел за столом с кружкой пива.
— Эй, дядя Стив! Ты знаешь, что у них здесь девяносто сортов пива?
— Вытри пену с усов и поцелуй меня, — сказал я, — я так долго летел к тебе, и это было утомительно.
— Извини, — парень пожал мне руку. — Я не думал, что эта девчонка так поступит, я бы не стал звонить тебе.
— Да все в порядке, — сказал я, садясь напротив него. — Мне все равно нечем было заняться. Кроме того, мне нужен был повод прилететь сюда и повидать Юристочку. Я ее давно не видел.
— Слишком давно, — кивнула Джейн Кардин. — Ну, я, пожалуй, пойду.
— Никуда ты не пойдешь, — сказал я, усаживая ее рядом с собой. — Кто знает, может, неприятности еще не кончились.
Сэмюэль внимательно глядел на нас, затем покачал головой.
— Да, мне следовало этого ожидать.
— Чего ожидать? — спросил я.
— Что у тебя весь персонал, даже юристы, умопомрачительной красоты.
Мы рассмеялись.
К столику подошла официантка.
— Пиво для всех, — заказал я.
— Нет, — перебила меня Юристочка. — Бурбон с имбирем для меня.
— Мне надо выйти, — сказал Сэмюэль, сползая со стула. — Сейчас вернусь.
Официантка принесла пиво. Я поднял свой бокал и посмотрел на Джейн.
— Ты ведь знаешь, — начала она, — я мечтала о тебе, как девчонка. Что когда-нибудь ты приедешь за мной, и все будет по-другому… — Ее голос сорвался.
— Теперь я изменился, — я вздохнул. — И я ведь теперь не твой босс.
Она покачала головой.
— Ты все такой же. Ты принадлежишь своему миру. — Она помолчала. — Что тебя заставило вспомнить обо мне? Я думала, ты меня совсем забыл.
Я ничего не ответил.
— Или у тебя в голове есть что-то вроде архива, где по ящичкам лежат списки девушек в разных городах, от которых ты можешь получить всевозможные услуги? Если это так, Стив, то я, наверное, записана под рубрикой «Юридическая служба».
— Ладно, Джейн, — сказал я. — Тебе что, мало платят?
Она вспыхнула.
— Извини.
Сэмюэль вернулся со странным выражением глаз. Он непринужденно уселся на стул и взял бокал с пивом.
— Если ты будешь курить травку в публичных туалетах, — рассердился я, — тебе следует побриться — от твоей бороды так и несет марихуаной.
— Я выкурил только полсигареты, — сказал он оправдывающимся тоном. — Мне надо было чуть-чуть взбодриться.
— Зачем? — спросил я. — И так все в порядке.
— Да из-за тебя, — сказал он. — Мне вдруг стало страшно: взял и ни с того ни с сего вызвал тебя сюда. Ты, наверное, считаешь меня полным идиотом.
— Но я ведь знаю, в чем дело. Вряд ли бы ты стал вызывать меня только из-за девчонки.
Он посмотрел на Юристочку. Она поднялась.
— Наверное, мне лучше уйти. У вас тут личные разговоры.
Я остановил ее движением руки.
— Ты тоже имеешь к ним отношение, так что оставайся.
Я взглянул на него.
— Правильно, Сэмюэль?
Он кивнул. Она снова опустилась на стул.
— Ладно, Сэмюэль, — сказал я, — выкладывай.
Он глубоко вздохнул.
— Отец недавно приезжал сюда.
— Ну и что?
— Ты ведь знаешь его, дядя Стив. Вечно он со своими фокусами. Он пытался дать нам сотню, я сказал, что нам это не надо. Потом он прислал шофера, который принес нам две пятерки. — Он отпил немного пива. — Он хотел, чтобы я вернулся домой.
— Ничего странного в этом нет, — сказал я. — В конце концов он ведь твой отец. Я думаю, твою мать совсем не радует тот образ жизни, который ты ведешь.
— Ну ладно, дядя Стив, не собираешься ли ты тоже уговаривать меня?
— Я — нет, малыш. Я верю, что у каждого человека есть право гореть в адском пламени по собственному желанию. Мне плевать, что ты делаешь.
— Что-то не верится. Ведь ты заботишься обо мне.
— Это так, — сказал я. — Я заботился и о твоей сестре, но ведь я не мог прожить за нее жизнь, и за тебя не буду. Единственное, что я могу — это быть рядом, если я тебе понадоблюсь.
Он осушил свой стакан.
— Я выпью еще пива.