X-Wing-8: Месть Исард - Майкл Стэкпол
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фей'лиа окинул внимательным хищным взглядом ангар и разнообразные корабли на летной палубе. Если не считать эль-челнока, который принадлежал собственно советнику и который охраняли два вона-ботана, все остальное можно было описать одним емким словом "утиль". Борск Фей'лиа не сомневался, что кормовой ангар "Искателя приключений" отводился для богатых клиентов, зато уровень разрухи здесь, в носовом, наглядно демонстрировал, с каким трудом Бустер Террик поддерживает свой гигантский корабль "на плаву". Не работал как минимум один турболифт, без движения застыло несколько подъемников. Мечта Террика о самоокупающемся корабле совершенно очевидно обращалась в кошмар.
- Добро пожаловать, советник Фей'лиа. Как мило с вашей стороны заглянуть на огонек в мое скромное жилище! - на пороге появился Бустер и поманил гостя в сумрак кабинета.- Чем могу служить?
Фей'лиа ткнул когтем в направлении челнока; жест предназначался телохранителям и означал, что они останутся здесь. А затем ботан прошагал мимо хозяина корабля в небольшое помещение, до потолка заваленное инфочипами, контейнерами, ящиками, ящичками и коробками. Здесь хватило бы запчастей, чтобы собрать, как минимум, полдюжины дроидов, а оружия - чтобы удержать от активных действий имперскую абордажную команду. Фей'лиа наморщил нос от гнилостного запаха человеческого жилища, но уселся в очищенное от хлама кресло. Он ждал, что Бустер займет хозяйское место, но контрабандист раздосадовал его, усевшись на край стола. Ботан пригладил шерсть на загривке.
- Я прибыл лично поблагодарить вас за то, что вернули на Корускант обломки корабля Асир Сей'лар. Записи, изъятые из него, подтверждают отменное мастерство и смелость нашей соотечественницы в последнем сражении. Ботаны на любой планете будут гордиться ее подвигом.
Бустер торжественно кивнул:
- Кажись, она оцарапала какую-то ДИшку, а то и две, спасая мужа моей дочери.
Фей'лиа отметил про себя, что Террик не назвал Хорна зятем или по имени, и запомнил эту маленькую подробность для возможного использования в будущем.
- Ее преданность соратникам по эскадрилье вне всяких похвал. Как и ее преданность высочайшим интересам ботанов. Асир - пример для следующих поколений.
- Что ж, у вас появился еще один Мученик, поздравляю.
- Какая жалость, что вы не нашли ее тело! Бустер расплел руки:
- Когда мы прибыли на место, я выслал поисковые команды. Мы обнаружили еще живого капитана Йансона... едва живого. Вся бакта Тайферры не сумела бы помочь куарренке. А ваша Асир и остальные ребята, как я подозреваю, сгорели живьем. Хорошая гибель для Проныр... Сияние славы - и все.
- Верно, но в результате возникла непредвиденная проблема, потому что я замышлял для них иные почести,- Фей'лиа поерзал, устраиваясь в кресле поудобнее, и изучил когти на левой лапе.- Интересно, не думали ли вы вернуться и поискать еще?
Бровь над искусственным глазом Бустера взлетела вверх.
- Вернуться в зону боев, в систему, которую охраняет корабль, вооруженный намного лучше моего, чтобы искать прах тех, кого давно затянуло в тамошний газовый гигант? У меня нет причин для самоубийства.
- Но супруг вашей дочери...
- Умер! - рыкнул Террик.- А я помогаю Миракс справиться с ее горем
- А я прошу вас помочь народу Ботавуи справиться с их горем,- Фей'лиа поднял голову.- Ботаны помнят мучеников, но имперские солдаты уничтожили их тела. Мавзолей на Ботавуи пуст. И потому некоторым образом не имеет ценности. Я бы хотел, чтобы в нем покоилась Асир, и готов оплатить издержки вашей экспедиции. Я действительно верю, что если вы вернетесь туда, то отыщете тело Сей'лар.
Бустер нахмурился.
- Вы меня невнимательно слушали. Тела там нет.
- А я думаю, что невнимательно слушали именно вы. Мне нужно тело,- Фей'лиа улыбнулся.- А еще я думаю, что такой находчивый человек, как вы, сумел бы отыскать подходящее. За соответствующую приличную награду.
- То есть мне пойти и найти труп ботана?
- У вас репутация человека, который сумеет выполнить это дело.
- Даже если мне придется убить вашего соотечественника?
- Существуют бандиты, существуют такие, чья жизнь все равно закончится бесполезно. И для них участь псевдомученика - искупление,- Борск продолжал улыбаться.- Был бы весьма благодарен и щедр. И я думаю, вам моя благодарность очень не помешала бы, что скажете?
- Вероятно...
Бустер слез со стола, долю секунды глядел куда-то мимо гостя, а затем сгреб его за грудки и выволок из перевернувшегося кресла. Изумленный сенатор не сразу вспомнил, что от природы награжден когтями, которые в один миг располосовали бы руки противника. Отставной контрабандист так впечатал Фей'лиа спиной в переборку, что у ботана клацнули зубы, а из глаз посыпались искры. В голове не осталось ни одной мысли. Бустер еще раз стукнул сенатора о переборку, не удовлетворился и боднул ботана в чувствительный нос. Фей'лиа закрыл морду руками и почувствовал, как в живот врезается тяжелый кулак. К горлу подкатил комок тошноты.
Террик вытащил сенатора в ангар и швырнул на палубу. Фей'лиа съежился, когда хозяин "Искателя приключений" навис над ним со сжатыми кулаками; ботан даже униженно пополз прочь. А затем наконец-то вспомнил, кто он такой, и сделал неубедительную попытку вернуть утраченное достоинство. Но стоило контрабандисту замахнуться, трусливо втянул голову в плечи.
- Не знаю, как ваши разнесчастные Мученики заполучили в свои лапы чертежи Звезды Смерти, но могу спорить, что они не поручали эту работу кому-то другому, а все сделали сами. И дураку ясно, что ты ни во что не ставишь меня, мой народ и мой корабль. Не буду утверждать, будто меня нельзя подкупить, но таким, как ты, я не продаюсь.
Он заговорил тише.
- Не знаю, как тебе вообще пришел в голову бред запереть в гробнице какого-нибудь любителя глиттерстима вместо Асир!
Если бы ботаны умели краснеть, Борск, возможно, поступил бы именно так. Но он лишь вздыбил шерсть на загривке от мимолетного стыда. Асир всегда пренебрежительно относилась к моим желаниям. Даже из могилы она спорит со мной. Я поступаю так, как поступаю, во имя славы нашего народа. Разве я неправ? Прежде чем Борск сформулировал ответ, к нему подошел телохранитель и помог встать. И смущение от того, что нужна была чужая помощь, смыло стыд.
Борск кашлянул, потер лапой нос.
- Вы меня не так поняли... Бустер лишь отмахнулся.
- Я все правильно понял, а вот ты меня - нет. Когда я стучу кем-нибудь по переборке и швыряю на палубу, то обычно выражаю этим желание, чтобы кто-то убрал свой поганый костяк с моего корабля. А врезал я тебе просто потому, что ты мне не нравишься.
- В таком случае разговоры окончены,- Борск Фей'лиа оттолкнул телохранителя и поправил смятую одежду.- И я этого не забуду, Бустер Террик.
- Не предполагал, что ты настолько дурак,- Бустер указал на челнок.- Пошел вон!
* * *
Бустер смотрел, как эль-челнок взлетает через раскрытый створ шлюза и расправляет плоскости.
- Гадкое дело.
- Лучше не скажешь,- по палубному настилу процокали каблуки Йеллы Вессири.- Я не стала бы ссориться с Фей'лиа.
- У меня имелись враги и похуже него.
- Едва ли,- девушка покачала головой.- Борск из тех, кто устраивает охоту на тебя, твоих друзей и друзей твоих друзей. Ему известны твои приятельские отношения с Карде, так что теперь даже самые давние знакомые Когтя окажутся в черном списке. А из-за Коррана туда попадет весь КорБез.
Бустер ухмыльнулся:
- Весь до единого?
- Ты этого не говорил...
- Как она?
- Последняя бакта-процедура. С ней там Мирракс. Еще часа два.
Террик вздохнул.
- С памятью все по-прежнему? Никаких изменений?
- О события на. Дистне - нет. Все остальное, включая последнюю встречу с Фей'лиа, помнит великолепно,- Йелла пожала плечами.- Она не очень-то помогла нам в выяснении, что стряслось возле Дистны, но когда мы все разузнаем и отправимся выколачивать пыль из шкуры виновника, она летит вместе с нами.
- И завершит начатую работу,- Бустер следил, как эль-челнок превращается в крохотную искру.- А ведь это только начало, и ручаюсь, придется нам хорошенько потрудиться.
Глава 25
Едва войдя в комнату с оборудованием для симулятора, Хорн заметил имперского летного инструктора, направляющегося к нему, но продолжал идти как ни в чем не бывало. Установив комлинк на нужное место в шлеме пилота ДИшки, Корран пошел к собравшимся Пронырам, Все как один республиканцы были одеты в черные летные комбинезоны, но странным такой комбинезон не казался только на Тикхо. Тот всегда носил черное, и полоски, говорящие о пройденных сражениях, все еще оставались на месте. Вон тот большой яркий кружок, обозначающий Корускант, должно быть очень сильно выводил из себя имперцев.
- Вам следовало прибыть вовремя, капитан Хорн,- инструктор остановился перед Корраном.