Звездный Клондайк - Сергей Сухинов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Кто это? — тихо выдохнула Ормера. — эти люди… они не похожи на слуг Шарима. Они так… омерзительны…
«Не везет, — с тоской подумал Чейн, наблюдая за троими нейнами. — До чего же мне не везет… Выходит, Гербал не выпускал меня все это время из виду. Он послал своих слуг в самый удобный момент, когда одним ударом можно было уничтожить сразу двух опасных конкурентов. Трудно сказать, упустили ли они Шарима. А вот меня, кажется, не упустят. Впрочем, в обойме бластера осталось еще три заряда, и кое-какие шансы у нас есть…»
— Бегите, — негромко произнес Чейн. — Я попытаюсь их остановить. Орк, я надеюсь на тебя. Умри, но спаси леди Ормеру, как и положено настоящему мужчине. Понятно?
— Да, господин, — так же тихо ответил мальчик.
Он с неожиданной силой вцепился в руку растерявшейся Ормеры и поволок ее вдоль каменной гряды, подальше от нейнов. Впрочем, молодая дама особенно и не сопротивлялась — вид молчаливых, уверенно шагавших со стороны леса странных мужчин вызвал у нее настоящую панику.
Они успели отбежать метров на двести от Чейна, когда со стороны леса им наперерез вдруг бросился еще один нейн. В отличие от своих товарищей он несся огромными прыжками, словно дикий зверь. Чейн слишком поздно его заметил и сразу же понял — не успеть! Нет, не успеть!
Орк не струсил. Он выставил вперед кинжал — единственное оружие, которое смог дать ему Чейн, — и побежал навстречу своему жуткому противнику. Годы, проведенные на улицах Мэни-сити, многому его научили. И потому нейн, к своему огромному удивлению, не смог расправиться с людским детенышем одним ударом.
Орк с удивительной ловкостью проскользнул у рослого биоробота между ног и даже сумел нанести тому по спине режущий удар кинжалом.
Будь противником Орка человек, пусть и самый сильный, подобный удар изрядно охладил бы его пыл. Но нейн, казалось, ничего не почувствовал. Стремительно развернувшись, он приготовился к прыжку.
— Нет! — в бессильной ярости закричал Чейн. — Нет!
Потеряв голову от злости, он выхватил бластер и, присев на одно колено, тщательно прицелился. Это было совершенно бессмысленно, поскольку лазерный луч на таком расстоянии не мог поразить цель. Но Чейн все же выстрелил. Каким-то чудом ему удалось попасть биороботу в бок. Вспышка огня на миг накрыла нейна. Он пошатнулся, но все же сумел устоять на ногах. Орк уже отбежал метров на двадцать, а затем повернулся, нерешительно глядя на беззащитную Ормеру.
И тогда нейн прыгнул. Мальчик в ужасе закричал и метнул в противника кинжал. Чейн, скрипнув зубами, выстрелил еще раз, но промахнулся.
Кинжал вонзился прямо в горло мускулистому гиганту, и тот ничком упал на землю метрах в трех от мальчика. Орк издал восторженный вопль, который тут же стих. Нейн как ни в чем не бывало поднялся на ноги, вырвал из горла кинжал, на лезвии которого не было ни следа крови, и отбросил его прочь.
— Морган, спаси его, спаси! — вопила Ормера, заливаясь слезами.
Но все уже было кончено. Нейн схватил мальчика словно пичужку…
Чейн не выдержан и отвернулся. В своей недолгой жизни он повидал тысячи смертей. Во время набегов эскадр Звездных Волков на разные миры нередко уничтожались целые города, при этом гибли сотни женщин и детей. Но сейчас Чейну почему-то казалось, что он видит смерть ребенка впервые. Это потрясло его до глубины души настолько, что он на несколько секунд потерял способность здраво оценивать обстановку. А когда пришел в себя, то увидел, что три нейна уже совсем рядом. Они словно бы не заметили жуткой расправы над мальчиком и продолжали механически, монотонно, словно машины, надвигаться на своего противника. В каждом их движении ощущалась твердая уверенность в том, что этот человек от них никуда не уйдет.
«Черт побери, да они же хотят взять меня живым, как вчера Шарима, — вдруг подумал Чейн. — Живым!»
Его рука сама собой вздернулась вверх. Вспыхнул лазерный луч, и голова одного из биороботов покатилась в колючую траву. Несколько секунд обезглавленный нейн еще продолжал идти вперед, и лишь потом его ноги согнулись и он упал на колени. Двое его спутников стали расходиться в стороны, явно не желая попасть под следующий выстрел.
Но магазин бластера был пуст. Чейн с проклятием отбросил бесполезное оружие прочь и, покрепче упершись в боксерской стойке, стал ожидать развязки.
И тут со стороны каменной гряды послышался знакомый шум флайера. Нейны остановились словно по команде и, подняв голову, устремили взоры в синее небо.
Черная машина, сверкая пропеллерами, вывалилась из-за края кратера и угрожающе устремилась вниз.
— Ложись! — заорал Чейн, обращаясь к Ормере. — Ложись!
Через несколько мгновений раздались тяжелые бухающие выстрелы. «Авиационная пушка, — сразу же оценил Чейн. — Такими снарядами можно и танк подбить».
Он чуть приподнял с земли голову и увидел, что бесстрашные нейны огромными прыжками неслись к спасительному лесу. Но удрать им не удалось. За турелью пушки сидел настоящий снайпер. Три точных выстрела — и в воздух взлетели жалкие останки разорванных в клочки тел.
Флайер сделал небольшой круг и плавно приземлился рядом с оцепеневшей Ормерой. Чейн с улыбкой на устах шагал к машине, над которой еще сверкающим зонтиком крутился большой пропеллер. Он догадывался, кто же был тем самым чудодеем-снайпером, спасшим их с Ормерой жизни.
Дверца флайера распахнулась, и из машины высунулась рыжеволосая головка Милы. Чейн приветственно замахал ей рукой. Но тут же улыбка на его устах померкла.
Он увидел двух мужчин, стоявших за спиной Милы. Это были не Дилулло с Селдоном и не Банг с Эрихом.
Этих двух парней в черных кожаных комбинезонах он уже однажды встречал на пороге гостиницы. В руках недавние «вымогатели» держали длинноствольные станнеры, и можно было не сомневаться, что парни взяли их с собой вовсе не в качестве украшения.
Глава 19
Остановившись неподалеку от флайера, Чейн сложил руки на груди. Мила спрыгнула на землю и пошла к нему. На ее лице ничего нельзя было прочитать, и это не обещало варганцу ничего хорошего.
Пропеллер наконец-то остановился, и теперь были отчетливо слышны рыдания Ормеры. Но Мила даже не повернула головы в ее сторону.
Подойдя к Чейну, она с холодной улыбкой спросила:
— Ну как повеселились, капитан?
— Недурно, дорогая. Если бы чертов нейн не убил Орка, я бы даже сказал — отлично. Кажется, ты сама рекомендовала мне отдохнуть денек-другой?
Мила жестко усмехнулась.
— Ты как был дикарем, Морган Чейн, так им и остался. Стоило мне на минуту отвести от тебя глаза, как ты уже устроил грандиозный фейерверк. Теперь-то я понимаю, почему твои собратья Звездные Волки были так рады, что ты хотя бы на год покинул окрестности Варги. У тебя просто удивительный дар заставлять стрелять ружье, в котором нет патронов!
— Хм-м… а почему бы и нет? Или это очень не нравится твоему шефу адмиралу Рендвалу? Насколько я понимаю, эти верзилы со станнерами — его люди. Очень рад, что успел случайно набить им морды. Но откуда агенты ВР взялись здесь, в Клондайке? Молчишь? Как это понимать? Неужели ты отныне покидаешь мой отряд и переходишь в их распоряжение?
На лице Милы отразилось некоторое замешательство.
— Так уж складываются обстоятельства… — словно оправдываясь, заявила она. — Ты сам во всем виноват! Если бы ты знал, что творится сейчас в Мэни-сити… Джон Дилулло просто рвет и мечет. Шарим почему-то зол на тебя как дьявол и делает все возможное, чтобы перекрыть нам кислород накануне аукционов. И это у него, надо сказать, получается весьма неплохо.
Чейн сдвинул брови.
— Уж не потому ли этот князек развил такую бурную деятельность, что прочитал натощак одну из твоих газетных статей? Как ты это назвала… паблисити, кажется? Хорошая штука, получше любой атомной мины. Если у тебя есть время, слетай на остров посреди кратера, отсюда недалеко. Там ты увидишь своих благодарных читателей, сложенных нейнами в аккуратные штабеля. В который уже раз говорю: слава Создателю, что у нас на Варге нет ни газет, ни журналистов вроде тебя! Иначе мы там давно бы перебили друг друга в бесконечной гражданской войне.
— Хватит вам пререкаться, — послышался из флайера грубый голос одного из агентов ВР. — Садитесь в машину. Только без глупостей, капитан, — мы будем стрелять без предупреждения.
Чейн отвесил агентам ВР церемонный поклон.
— Даже не думал, что сумел поколотить там, на площади возле гостиницы, сразу двух рыцарей плаща и кинжала! Пустяк, а приятно. Не бойтесь, я буду вести себя тихо-мирно. Ведь у вас такая прелестная начальница! Или подчиненная? Но сначала дайте мне лопату. Надо похоронить тело бедного Орка.
Мила молча кивнула коллегам.