Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Путь Кочегара VI - Павел Матисов

Путь Кочегара VI - Павел Матисов

24.08.2025 - 06:02 3 0
0
Путь Кочегара VI - Павел Матисов
Описание Путь Кочегара VI - Павел Матисов
Продолжение приключений Легендарного Кочегара, Сумасшедшего Ублюдка Ли, Кровавого Должника, Тухлого Мясника, Крушителя Черепов, Предателя Пекла, Пиратского Разлучника, Стального Отступника, Змеиной Наживки, Наездника Демонической Виверны, Истребителя племени Тургол, Степных Крыс, Лисолова, Отмеченного Тьмой, Отсекателя Жвал, Цветочного Вора и Просто Хорошего Парня!
Читать онлайн Путь Кочегара VI - Павел Матисов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 65
Перейти на страницу:
пришлось полагаться скорее на осязание и свое духовное чутье.

Затем настал черед утомительной и местами опасной разделки туши. Даже при всех наших тренировках Цунь поднять многотонного монстра и затащить на судно мы не могли. Сун Вэй вскоре разыскала меня, причалив к ближайшей льдине. Мы вдвоем взялись за разделку акулы на крупные куски, которые уже могли затащить на корабль. Без Барьера и прочих духовных хитростей Ледовитая акула превратилась просто в большой кусок мяса и костей, прочная шкура которого не могла сопротивляться Разрезам.

Процесс шел быстро, но мы все равно привлекли внимание случайных хищников. Приплывали и довольно крупные твари, от которых мы откупались кусками мяса. Еще несколько частей потеряли из виду под водой. Главное, что голову удалось поднять на льдину, а затем перетащить на корабль. Зубов, а их у Ледовитой акулы имелось несколько рядов, точно хватит на Пилюли Железных Костей не только нам, но и нашим внукам.

Набегались мы изрядно. Чуть ли не все ци истратили. Наш баркас значительно просел, когда мы загрузили весь добытый улов. Ничего лишнего оставлять не стали, и, к счастью, жадность нас не сгубила. Ветер дул стабильно, так что Сун Вэй подняла парус, дабы сэкономить духовную энергию. Тут же и сварили себе акулятины. Мясо оказалось довольно вкусным, хорошо восстанавливающим ци. Разве что немного вонючим. Обычно его предварительно в особом растворе маринуют. Так что уже спустя несколько часов мы запустили движитель, и к вечеру добрались до Граничного острова.

Пришлось повозиться, но с помощью кочеранга, Разреза и брани мне удалось извлечь зубы твари. Часть их можно будет продать на большой земле и пополнить наши оскудевшие финансы.

Улов выдался царским, так что в деревне и монастыре закатили небольшую пирушку. Такой добычи, если питаться одной акулятиной, поселению хватит на несколько дней. Работы жителям по разделке предстояло много, но никто не унывал. Проблема из-за большого количества еды — это не проблема. Большую часть мяса после обработки отправят в ледник на хранение.

К нам даже сама настоятельница Фенахо пожаловала. Хоть и зыркала на меня недовольно, похвалила нас с Сун Вэй за смелость и мастерство.

— Плавник со шрамом! — раздался знакомый девичий голосок среди толпы жительниц. — Это та самая акула!

— Та, что напала на тебя?

— Да! — уверенно ответила Джи, подойдя поближе. — Спасибо, что изловили ее, сестра Сун Вэй, брат Ло Кун!

— Всегда пожалуйста! — с улыбкой заметила капитан.

— У меня есть для тебя сувенир на память, — усмехнулся я и подошел ближе.

Вытащив из схрона самый крупный акулий зуб, я презентовал его Джи, под недовольным взглядом Фенахо и некоторых других жительниц.

— Отпад! — воскликнула девочка. Да, для местной детворы такой подарок считался роскошным. — Большое спасибо, брат Ло Кун!

— Ага. Пусть этот клык оберегает тебя от невзгод…

— Довольно. Джи, дорогая, отойди от мужчины. Тебе ведь говорили держаться от них подальше!

— Но, мам! Брат Ло не плохой человек! — уверенно ответила девочка.

Так значит, малышка Джи дочка самой Фенахо. Интересное открытие. Пока неясно, к добру это приведет или к очередным проблемам.

— Хватит пререкаться! — начала закипать настоятельница. — Дома еще поговорим, как должна себя вести в обществе благовоспитанная младшая сестра! А вы! — зыркнула в мою сторону агрессивно Фенахо. — Держитесь от моей дочери и других детей острова подальше. Ясно вам?

— Предельно… — пожал я плечами.

После триумфального возвращения судно требовало профилактических и ремонтных работ: отмыть от крови, подремонтировать и починить крепления, которые акула все-таки сумела вырвать. Так что на несколько дней нам было не до походов, тем более запасов наделали достаточно. Удивлен, что с такими умениями Сун Вэй живет относительно скромно. Насколько я понял, на острове внедрили нечто вроде социальной системы, когда тот, кто много зарабатывает, делится с остальными. Видимо, в небольших замкнутых группах подобное работало без перегибов.

Так что я оказался предоставлен самому себе. Сати продолжала активно заниматься, поэтому и я засел за тренировки. Благодаря поддержке Сун Вэй и моей возросшей популярности удалось, наконец, сдать нашу лодку плотнику на починку. Она нам еще может понадобиться в дальнейшем походе через Четверной предел.

Следующим вечером ожидал как обычно появления Джи, но девочка не пришла. Лишь на третий день пациентка явилась в лес проведать нас с Чебулем. Как оказалось, ее наказали из-за той истории с подарком. Мать горела желанием выкинуть акулий зуб, но Джи удалось его отстоять.

Проблем из-за настоятельницы опасалась как ее дочь, так и я сам. Но Джи очень хотелось исцелить свою увечную конечность. Ну а я не желал бросать дело даже не на половине пути, а практически в конце. Мы приступили к формированию пальцев на ноге.

После исцеления Джи я смогу покинуть остров с чистой совестью. Останется только найти Грязеспрута, на чей счет у меня имелась одна идейка, и вызволить Сати из монастыря-промывателя мозгов. Учеба учебой, но я не хотел рисковать близким человеком. Поэтому придется действовать на опережение.

Глава 17

Второе лето постепенно принялось отвоевывать территорию у холодного сезона. Зима шла на спад. Правда, на Граничном острове ощущалось влияние северных суровых ветров и течений. Погода все еще оставалась стылой.

Наконец, мы закончили сеансы исцеления. Ступня полностью восстановилась. Джи прыгала от счастья и чуть не раздавила нас с Чебулем в чересчур тесных объятьях. За время лечения мы с девочкой неплохо сдружились, чему способствовал и хургл, который всегда пользовался популярностью у детей.

— Ур-ра! Теперь я могу показаться маме! Не терпится увидеть ее лицо!

— Изображай хромоту еще несколько дней, — попросил я.

— Но зачем?

— Мне надо кое-что сделать, а потом уже можешь раскрыть наш небольшой секрет.

— Ну-у, как скажешь, старший брат Ло… Вот!

Девочка протянула мне небольшой браслет с тремя небольшими и красивыми пурпурными жемчужинами:

— Больше я не знаю, чем отблагодарить… Эти жемчужины я собрала сама! Училась нырять за жемчугом, пока, на меня не напала акула…

— Спасибо! Буду беречь твой подарок…

Джи от избытка чувств крепко обняла меня, чему я не препятствовал. Удивительно, а ведь в начале нашего знакомства она даже моих касаний побаивалась. Я повязал браслет себе на запястье.

— И чего мама все время твердит, что мужчины плохие… — буркнула Джи, размышляя вслух.

— Плохие мужчины встречаются, но и среди женщин есть не самые приятные личности. Наверняка, ты знаешь таких.

— Да! Бабка Шинду! Вечно на всех ругается и еду отбирает…

— Возможно, среди мужчин процент негодяев и выше, но судить о человеке по полу неправильно. Так что твоя мама на сей счет заблуждается. Но лучше тебе держать от нее эти мысли в

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 65
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Путь Кочегара VI - Павел Матисов торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит