Гибрид - Джон Джейкс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Генерал рухнул на четвереньки. Он бил ладонями по глазнице, из которой сочилась кровь. Затем он растянулся и пополз, уткнувшись лицом в белый ковер. За ним оставался кровавый след.
Рыча, Лоу быстро пустился за ним. Настигнув Сарка, поднял ногу, готовый раздробить генералу позвоночник. Сарк как животное, ищущее нору, чтобы умереть, полз дальше в темноту.
Лоу стоял, готовый раздавить его. Нога стала тяжелой. Он опустил ее на пол. Вместе с полнейшим изнеможением вернулся и здравый смысл.
— Черт вас всех побери за растраченное впустую драгоценное время. Почему вы позволили?..
— Потому что я не собирался останавливать его! — ответил мужчина. — Вы видели его лицо?
Лоу моргнул. Голова трещала и гудела. Тело ныло от боли. Он узнал второй голос. Он принадлежал смуглому молодому мужчине, который казался ему знакомым. Но первый голос озадачил его. Он звучал тише, но в нем сквозила властность.
Тени передвинулись. Черные комбинезоны образовали проход. Странный тихий голос сказал: «Пусть частично подключат энергию».
Манжеты и высокий воротник черного комбинезона подчеркивали белизну ее щек и рук.
Это была Бэт.
28Молодой мужчина с бакенбардами и бородкой заговорил: «Я предлагаю немедленно выбраться отсюда. Военные из СПГП по всему отелю. Мы будем в большей безопасности в номере, который я зарезервировал для управления операцией».
Бэт кивнула. Черные комбинезоны стали рассеиваться. Интенсивность освещения увеличилась, стали видны стены фойе. Шум изнутри пневмосистем свидетельствовал о том, что силовое поле активировано.
Лоу при виде Бэт, ее каштановых, ниспадающих до пояса волос, пронзила слабая боль. Бэт была одета в черные брюки и пиджак, в высокие, по колено, сапоги.
Она улыбнулась: «Ты выглядишь так, будто хочешь убить меня, Андреас».
«Я не знаю, что все это значит. Кто эти люди?» Внезапное прозрение вылилось в грубые слова: «Часть Группы Маяка? Сэр Роберт не был уверен в Сарке, и поэтому он прислал тебя?»
«Мы пришли сюда, чтобы не дать Группе Маяка завершить свое дело».
Человек по имени Феликс нахмурился: «Может, мы оставим объяснения на потом?»
Бэт продолжала: «Андреас, Феликс Мэкэдо — вице-президент частной сыскной фирмы. Я наняла Феликса после того, как Барон порвал со мной, получив всю необходимую информацию, когда они схватили меня в Чикаго-порту».
Лоу видел усталость в ее глазах. Он чувствовал острый запах ее губ и хотел ощутить их. Он ненавидел себя за это желание.
Но люди Феликса Мэкэдо в самом деле отбили его у Сарка. И он вяло кивнул.
Мэкэдо повернулся и пошел вперед мимо закрытых дверей и комнат. Лоу протер рукой затуманившиеся глаза. Он, пошатываясь, следовал за Бэт.
Они повернули за угол. Мэкэдо стоял у открытого овала двери. Лоу пригнул голову и шагнул внутрь. Бэт последовала за ним. Мэкэдо закрыл дверь и включил блокирующие лучи на полную мощность.
В огромной центральной комнате номера один из людей в черном комбинезоне сидел за портативным пультом управления. Его руки колдовали над освещенными кнопками. Другой из людей Мэкэдо затянул до потолка драпировку. Она скрыла размах огней Мегайорка и заглушила шум толпы.
С аптечкой в руках появился еще один человек в черном комбинезоне. Мэкэдо пододвинул табурет. «Разденься, — сказал он Лоу. — Мы должны обработать твои раны».
Лоу снял серый пиджак и брюки и сел на табурет. Человек в черном комбинезоне принялся обрабатывать раны аэрозолями, пахнущими мылом и ароматическими ягодами.
Наблюдая, Бэт закурила галлюцино. Лоу вздрогнул, когда жидкость аэрозоля обожгла тело. Врач бросил краткое извинение и продолжил свое дело. Лоу произнес: «Давай вернемся снова к Чикаго-порту. Начни оттуда».
— Меня схватили, — сказала Бэт. — Вернули в Сахару и вынудили рассказать, как я помогла тебе бежать. Кажется, я сопротивлялась три или четыре дня; если честно, я не помню. Когда я пришла в себя, меня уже не охраняли, и я поняла, что, должно быть, все им рассказала.
Черный комбинезон закончил работу. Лоу натянул брюки. Он чувствовал себя уставшим и истощенным. Но голова прояснилась, и раны жгли совсем немного.
— Я наняла Мэкэдо и его людей. Затем мы наняли корабль до Голоза и направились в… в твою поющую деревню. Она была безлюдной.
Лоу рассказал, что с ним произошло, как были заключены под стражу его люди. Бэт снова кивнула.
— Огороженный лагерь. Да, я видела его.
— Ты видела жителей деревни? С ними хорошо обращались?
Она перебила нетерпеливым жестом:
— Закончи свой рассказ. Что было потом?
Лоу рассказал и закончил вопросом:
— Как ты узнала, где меня искать?
— Мэкэдо нашел магнитные ленты. Мы прослушали запись разговора Барона.
Еще один медленный кивок Лоу. Он понял.
— Люди Мэкэдо бросились сюда. Мы тоже, — продолжала Бэт. Она смахнула прядь каштановых волос со лба. — Кажется, в конце концов нам удалось остановить Группу Маяка.
Плечи Лоу немного дрогнули.
— Я мог пройти через все это. Я мог атаковать Сенатора Вистерлинга.
— Барон ожидает сообщения о том, что ты сделал это.
— Где?
— Прямо здесь, в отеле. Он занял целый этаж, предпоследний сверху.
Странно, но это известие вызвало лишь небольшую волну гнева, и этого было недостаточно, чтобы заставить его действовать.
— Феликс, — сказала Бэт, — я думаю, мы должны выбраться отсюда немедленно.
— Согласен. Эй, вы, соберите все оборудование.
Бэт облизнула губы:
— Андреас?
— Да?
— Я должна тебе рассказать еще об одном. Когда мы с Феликсом обнаружили лагерь, его охраняли лишь несколько людей Сарка. В большем числе охранников не было нужды. Час спустя после того как генерал взял жителей деревни под стражу, они все были убиты.
Пугающее спокойствие охватило Лоу.
— Это… неправда, — проговорил он хрипло.
— Лучше покажи ему видеозапись, Феликс.
Мэкэдо вытащил маленький магнитофон и покрутил ручки настройки. Экран посерел. Лоу узнал Голоз, отдельные скалы. На переднем плане, в цвете, он увидел пласторешетку стены лагеря. Камеры медленно уходили влево.
Два охранника из Колониального Корпуса прохаживались по периметру лагеря. Двое других присели на солнце, играя в какую-то азартную игру. Один спал. Они охраняли то, что больше не нуждалось в охране.
— Мы сняли это с выступа прямо над лагерем, — сказала Бэт.
Лоу едва ли слышал. Он пристально смотрел на сложенные рядами за оградой раздувшиеся трупы. Белые перья почернели. Красивые с хохолками головы неподвижны.
Снова зазвучал голос Бэт.
— Офицер, которого я подкупила, рассказал, что Сарк приказал применить Хлоргамму-5. Это вещество нервного действия, а также уничтожающее ткани, что-то типа процесса голодания, сжатого до нескольких часов.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});