Свобода или смерть: трагикомическая фантазия (сборник) - Леонид Филатов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
(Извиняясь.)
Я обманула ваши ожиданья…Но все ж мне встреча с вами дорога…Мы наше повторим еще свиданье,Но только… не в присутствии врага!..
Корнюде уходит, что-то недовольно бормоча… Пышка захлопывает дверь. Через некоторое время в конце коридора возникает другая тень. Это толстяк Луазо. Крадучись, он подходит к двери номера Пышки, стучит в дверь каким-то особым, замысловатым стуком, будто бывал здесь тысячу раз и уверен, что хозяйка узнает знакомый пароль… Дверь отворяется. На лице Пышки — ни удивления, ни разочарования, ни любопытства: она и впрямь как будто знала, кого можно ждать в гости в такую пору.
Г-н Луазо
(с блудливой ухмылкой)
Я лег уснуть… Да и уснул почти что…Но вдруг какой-то бес толкает в бок:Ступай проведай Пышку!..
(Шаркает ножкой, откашливается.)
Здравствуй, Пышка!
Пышка
(безразлично)
А мы уже на «ты», мой Колобок?..
(Неловкая пауза.)
Ну, если ты меня уже проведал,Ступай назад, к жене своей под бок!..Сегодня днем ты сытно пообедал,И сон твой будет ровен и глубок!..
Г-н Луазо
(уязвленно)
Ты шутишь?!
Пышка
(сердито)
Да какие к черту шутки?!.Я до смерти намаялась в пути!..
(Вдруг деловито.)
Тебе нужны услуги проститутки?..
(Г-н Луазо оглушенно кивает.)
Так действуй соответственно. Плати.
Такой поворот дела толстяка устраивает. Он тут же начинает шарить по карманам в поисках кошелька.
Г-н Луазо
(хвастливо)
Я не такой, как прочие мужчины,Кому платить за труд не по плечу!..Я сам большой противник дармовщиныИ женщинам, как правило, плачу!..
Наконец кошелек найден, и г-н Луазо с поклоном передает его Пышке. Та с недоумением вертит его в руках, несколько раз подбрасывает его на ладони, демонстрируя его позорную легковесность, и в конце концов складывает его пополам.
Пышка
(презрительно)
И это все?.. Негусто же, мой сладкий!
(Потрясает кошельком.)
Его же можно вчетверо сложить!..Он мог бы просто книжною закладкойИль даже промокашкою служить!..
Такой кошель дари любимой теще!..А я, дружок, — чтоб ты со мною лег, —Должна иметь увесистей и толще —Примерно раз в пятнадцать! — кошелек!..
(Швыряет кошелек г-ну Луазо.)
Г-н Луазо
(пораженный запросами Пышки, прикидывает в уме)
В пятнадцать раз?!. Ведь это ж больше тыщи!..
Пышка
(безжалостно)
Но ни сантима я не уступлю!..
Г-н Луазо
(урезонивающе)
Да за такие лютые деньжищиЯ королеву Англии куплю!..
Пышка
(наступательно)
А ты как думал?!. Я немало стою!..Недаром ты вошел в такой азарт!..А жалко денег — так милуйся с тою,Чей пять минут назад ты гладил зад!..
(Оглядев г-на Луазо с ног до головы, неожиданно.)
И похудеть тебе бы не мешало!..Я это не в упрек — сама толста!..Но мы круглы, как два бильярдных шара,В кровати же — такая теснота!..
Г-н Луазо
(хихикая, пытается обнять Пышку)
Хоть мы с тобой не очень сухопары,Но нам поладить — пара пустяков!
Пышка
Нет в мире ничего смешнее парыЖелающих обняться толстяков!..
(Отцепив от себя руки г-на Луазо, устало.)
Все, Хватит, Колобок!.. Ступай обратно!..Поди, уж заждалась тебя жена!..
(Г-н Луазо делает кислую гримасу.)
Не так приятно?.. Но зато бесплатно!..И честь семьи зато сохранена!..
Посрамленный г— н Луазо уходит. Но коридор недолго остается пустым. Парад соискателей продолжается. У Пышкиной двери появляется г-н Ламадон.
Пышка
(отворяя дверь, удивленно)
Вы?!. Ночью?!. Презабавная картина!..Чем вызван полуночный ваш визит?..
Г-н Ламадон
(игриво)
Хоть я… в какой-то степени… мужчина,Но мой визит ничем вам не грозит!..
Пышка
(простодушно)
О, я вас подозреньем не обижу,К чему мне поднимать средь ночи крик?.Я никакой угрозы в вас не вижу.Вы очень обаятельный… старик!..
Г-н Ламадон
(не смутившись)
Старик?.. О, это слышу каждый день я!..Но я не так уж стар, мадмуазель!Вам изменить свое придется мненье,Как только мы уляжемся в постель!..
Пышка
(наставительно)
Постель большого требует здоровья.А этого у вас как раз и нет!..
Г-н Ламадон
(шутливо парирует)
Нацеливаюсь если на любовь я —Я сбрасываю с плеч десяток лет!..
Пышка продолжает стоять на пороге своего номера, не предлагая гостю войти. Г-н Ламадон наклоняется к Пышкиному уху и доверительно шепчет.
Не бойтесь вы! Все будет шито-крыто!..
Точно в подтверждение сказанного, г-н Ламадон уверенно кладет руку ей на грудь, Пышка вздрагивает.
Пышка
(гневно)
Не смейте!.. Или я начну кричать!..
Г-н Ламадон отнимает руку от груди Пышки и даже прячет ее за спину.
В азарте вы отбросите копыта,А мне потом придется отвечать!..
Г-н Ламадон
(растерянно)
Но почему же так должно случиться?!.Мне ваш прогноз понятен не вполне!..
Пышка
(загадочно)
А кто на свете может поручиться.Что вы не окочуритесь на мне?!.
(Подумав, решительно.)
Пусть мой вопрос покажется вам глупым —Ответьте грубо, прямо, без прикрас:Случалось вам лежать в обнимку с трупом?
Г-н Ламадон
(в ужасе)
О Господи!..
Пышка
(кивает с удовлетворением)
Ну вот. А мне — не раз!..
Лежу с одним клиентом я в кровати…Гляжу, а он ногою — дерг да дерг!..А поутру… Короче, в результатеБеднягу отвезли в руанский морг!
Да если б он один!.. Но из постелиМоей — без всяких видимых причин! —Буквально друг за другом отлетелиНа небеса — четырнадцать мужчин!..
Проклятье, что ль какое, в самом деле!..Что этому причиной и виной?!.Мужчины так и мрут в моей постели,Как только пообщаются со мной!..
Г-н Ламадон слушает Пышку, открыв рот… Следует заметить, что выглядит он не лучшим образом: на лбу у него выступает крупный пот, глаза вываливаются из орбит, руки трясутся… Наконец это замечает и Пышка.
Вам плохо?.. Вид у вас какой-то шалый!..Да, дикий вид у вас!.. Прескверный вид!..
Г-н Ламадон