Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Религия и духовность » Религия » Коран (Перевод смыслов Пороховой) - Коран Порохова

Коран (Перевод смыслов Пороховой) - Коран Порохова

Читать онлайн Коран (Перевод смыслов Пороховой) - Коран Порохова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 186
Перейти на страницу:

Сие есть тягота большая,

Но не для тех, кто кроток духом, и смирен,

46

И твердо верует, что встретит своего Владыку

И возвратится (навсегда) к Нему.

47

Сыны Исраиля! Вы вспомните ту милость,

Которой вас Я одарил,

И то, что Я возвысил вас над прочим людом.

48

И бойтесь Дня, в который ни одна душа

Участь другой не облегчит ни на йоту,

Заступничества за нее (Господь) не примет,

И возмещения (в оплату за грехи)

Он не возьмет,

И ни одной (из грешных душ)

Оказана не будет помощь.

49

И (вспомните), когда

Мы вас избавили от Фараона и его людей,

Которые мучительным страданьям

Так долго подвергали вас -

Лишали жизни ваших сыновей,

В живых лишь женщин оставляя.

Сие было для вас великим испытанием от Бога.

50

И (вспомните), когда, спасая вас,

Мы море рассекли

И на глазах у вас Мы потопили род Фараона и его людей.

51

И (вспомните), когда

Назначили Мы Мусе[22] срок из сорока ночей.

Вы же в отсутствие его

Тельца для почитанья взяли,

Творя таким деяньем тяжкий грех.

52

Тогда же Мы простили вас,

И вы могли стать[23] благодарны.

53

И (вспомните), когда

Мы дали Мусе Различение и Книгу[24],

И вы могли пойти[25] по праведной стезе.

54

И (вспомните),

Как Муса народу своему сказал:

«О мой народ!

Вы, взяв себе тельца (для почитанья),

Зло причинили лишь себе;

А потому теперь (в раскаянии должном)

Вы обратитесь к своему Творцу,

(И за сей грех) убить друг друга сами вы должны[26], -

В глазах Создателя для вас так будет лучше».

И обратился вновь Он к вам (с прощеньем), -

Ведь обращающ наш Господь и милосерд!

55

И (вспомните),

Как вы сказали Мусе:

«О Муса! Тебе мы не поверим,

Пока открыто лик Господень не увидим»[27].

Но гром и молния вас поразили, -

Ведь были сами вы свидетели сему.

56

Потом Мы после вашей смерти воскресили вас,

И вы могли стать благодарны.

57

Затем Мы облаком вас осенили

И низвели вам манну и перепелов:

«Питайтесь пищею благою,

Которой вас Мы наделили».

Но, (воспротивившись),

Не Нам они вред причинили -

Своим лишь душам нанесли они урон.

58

И (вспомните), когда Мы вам сказали:

«Войдите в этот город[28],

Питайтесь всем, что там, себе в усладу;

Но во вратах его смиренно поклонитесь

И скажите: (Прощения) прошу у Бога»,

И Мы простим вам ваши прегрешенья

И увеличим долю тем, кто делает добро».

59

Но заменили нечестивые другим

Указанное (Нами) Слово,

И низвели на них Мы казнь с неба

За то, что были вероломны.

60

И (вспомните), как Муса

Просил питья для своего народа;

И Мы сказали:

«Ты о скалу ударь своею палкой!»

И выбились из сей скалы

Двенадцать (чистых) родников[29];

И каждое колено знало место, где им пить, -

Ешьте и пейте из даров Господних

И (на земле) нечестие не сейте.

61

И (вспомните), когда сказали вы:

«О Муса! Мы более не можем выносить одну и ту же пищу.

Ты Бога своего о нас взмоли,

Чтоб Он низвел нам (овощи),

Что на земле произрастают,

И огурцы, и лук, и чечевицу, и чеснок».

Он им сказал: «Ужель вы лучшее

Хотите худшим заменить?

Сойдите в город[30] вы тогда,

И там найдете все, что захотите».

И их постигли нищета и униженье,

И навлекли они гнев Божий на себя, -

И это все за то,

Что ложью нарекли знамения Господни,

Его пророков убивая без справедливого (суда)[31];

И это все за то, что воспротивились

И все дозволенные грани перешли[32].

62 [32а]

Поистине, те, кто уверовал (в Коран),

И те, кто следует иудаизму,

И назореи[33], и сабеи[34],

Кто верует в Аллаха и Последний День

И (на земле) творит добро,

Найдут у Господа награду.

На них не ляжет страх,

Печаль не отягчит.

63

И (вспомните), когда

Скрепили с вами Мы Завет

И подняли над вами Гору[35] (и сказали):

«Вы твердо следуйте тому[36],

Чем Мы вас одарили,

И помните все то, что в них (открыто вам), -

Тогда вы станете благочестивы».

64

Вы ж после этого отворотились,

И, если б не было на вас

Ни милости, ни благости Аллаха,

Вы б оказались среди тех,

Кто потерпел урон (тяжелый).

65

Ведь вам известны те,

Которые нарушили субботу[37];

Мы им сказали: «Обратитесь в обезьян,

Презренных и отвергнутых (людьми)».

66

Мы это наказанье сделали примером

Для тех (народов) и для их потомков,

А также в назидание благочестивым.

67

И (вспомните), как Муса

Народу своему сказал:

«Аллах, поистине, приказывает вам корову заколоть[38]«.

Они ответили: «Ты делаешь посмешище из нас?»

Но он сказал: «Да сохранит меня Аллах,

Не допустив в число лишившихся рассудка!»

68

Они сказали:

«Ты Бога своего от нас взмоли,

Чтоб разъяснил Он нам, какой ей быть, (корове)».

И он сказал: «Бог говорит,

Чтобы ни старая она была, ни молодая,

А средних лет, -

Теперь же делайте, что вам повелевают».

69

Они сказали:

«Ты Бога своего от нас взмоли,

Чтоб разъяснил Он нам, какого ей быть цвета».

И он сказал: «Она должна быть

Ярко-рыжей и без пятен

И радовать всяк взор, который на нее падет».

70

Они сказали:

«Ты Бога своего от нас взмоли,

Чтоб разъяснил Он нам, какой ей быть, (корове).

Поистине, для наших глаз они все выглядят похоже,

И лишь с Господнею угодой

Наш (выбор будет) верным».

71

И он сказал:

«Он говорит, что той корове

Не должно укрощенной быть

Ни пахотой, ни орошеньем пашни,

Чтоб в полном здравии была

И не несла отметин».

Они ответили:

«Теперь ты истину принес».

И вот тогда корову закололи (иудеи),

Но без особой доброй воли.

72

И (вспомните), когда вы погубили душу

И меж собой вступили в спор,

Виня друг друга в этом (злодеянье).

Но, что бы ни утаивали вы,

Всеведеньем Аллаха будет вскрыто.

73

И Мы сказали:

«Ударьте мертвого любою (частью жертвенной коровы)».

Аллах так воскрешает к жизни мертвых

И вам Свои знамения являет,

Чтоб вы могли (все это) осознать.

74

С тех пор ваши сердца суровы стали,

Тверды, как камень, иль еще суровей, -

Ведь из камней такие есть,

Из коих родниковы воды льются,

А есть и те, что, рассекаясь,

Обильною водою брызжут.

Но средь камней, поистине, такие есть,

Что рушатся смиренно пред Аллахом.

И в небрежении Аллах не остается

К поступкам вашим и делам.

75

[38а].

Ужель вы тешите надежду,

Что вашим (увещаниям) они поверят,

Когда средь них уже такие были,

Кому Господне Слово слышать (довелось);

Потом, уразумев его,

Они (умышленно) его значенье исказили

И сами ведали об этом?

76

И (вспомните), когда, встречая верующих,

Говорят они: «Мы веруем!»

Но, находясь наедине друг с другом, говорят:

«Ужель должны вы им сказать

То, что Аллах открыл вам (в Книге),

Чтоб (дать возможность) им пред Богом

Затеять с вами спор об этом?»

Ужель вы лишены (любого) разуменья?

77

Ужель не ведают они, что Господу известно

И что в душе они (умышленно) таят,

И то, что (из корысти) открывают?

78

Средь них невежды есть,

Которые Писания не знают,

А в нем свои желания лишь видят

И (строят только) мнения о нем.

79

Но горе тем, кто пишет Книгу своими (скверными) руками,

(Господень смысл искажая),

А после говорит: «От Господа сие» -

И за ничтожнейшую плату ведет сей Книгой торг.

И горе им за то,

Что пишут их (презреннейшие) руки, -

За выгоду, что за нее извлечь они хотят.

80

И говорят они: «Огонь нас не коснется;

Быть может, лишь на считаные дни»[39].

Спроси: «Вы взяли с Господа обет[39а]?

А Он Своих обетов никогда не нарушает.

Иль на Аллаха вы возводите такое,

О чем не ведаете сами?»

81

Поистине, кто выгоду нашел во зле

И полностью облекся в грех,

Они все - обитатели Огня

И в нем останутся навечно.

82

Но тем, кто верует и (на земле) творит благое,

Стать обитателями Сада

И там навечно пребывать.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 186
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Коран (Перевод смыслов Пороховой) - Коран Порохова торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит