Любовь до гроба, или Некромант на замену - Марина Михайловна Ли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ну, если бабушка…
— Так что? Я говорю Джофе, что у меня на примете есть отличный некромант? Или поедешь с повинной к деду.
Я поморщилась. Может, и поехала бы, но кузен Хью в последнем письме намекнул, что мне успели подыскать жениха. А это уже ни в какие ворота!
Нет, я не из тех воинствующих дев, которые требуют равных прав с мужчинами и замужество считают самым страшным из женских наказаний. Я, в принципе, не против брака. Когда-нибудь я обязательно захочу выйти замуж, за славного парня, которого выберу сама. Мы с ним будем безумно влюблены друг в друга (как мама с папой), построим свой дом, заведём кучу детишек — трёх!..
Когда-нибудь.
Когда я сама захочу.
И не за того, кого выбрал мне дед, он и без того так часто вмешивается в мою жизнь, что мне иногда кажется, будто он хочет прожить её вместо меня.
— А знаешь, Эрша, — наконец решилась я. — Давай! Расскажи обо мне своей Джофе. Я поеду в этот ваш Литлвиладж. Где именно в Хиле он находится? Далеко от Сити?
— Смотря что ты имеешь в виду под «далеко», — уклончиво ответила та. — Железнодорожная станция там точно есть.
— В таком случае мне срочно нужно на нулевой километр. Хочу убедиться в этом лично!
В Сити напротив нулевого километра, символизирующего центр континента, находилась Большая столичная библиотека. В своё время я провела здесь немало времени, корпя над трудами алхимиков былых времён и разбирая составы сложных ядов. Сегодня же я планировала навестить географический отдел.
— Я с тобой! — Не смогла не увязаться за мной Эрша. — На обратном пути отметим радостное событие, съедим по шоколадному мороженому в новой кондитерской на Виноградной улице. Я слышала, оно там просто волшебное.
— Но только на обратном пути, — согласилась я. — А то я знаю тебя…
Поймав кеб, мы быстренько добрались до библиотеки, где планировали просмотреть самый большой атлас Бревиллии. Составители утверждали, что работая над его картами, не пропустили ни одного населённого пункта страны.
Ни одного, кроме Литлвиладжа, судя по всему.
— Дай лупу, — потребовала Эрша, выдирая у меня из рук библиотечный инвентарь. — Сама найду. Тебе совершенно ничего нельзя доверить!
Она нависла над картой, но очень скоро бросила это дело посмотрела на меня с упрёком.
— Вот чего ты придираешься, а? У тебя что, от предложений по работе почтовый ящик ломится?
— В моём почтовом ящике летучие мыши свили себе гнездо, — нехотя признала я. — Не обижайся, просто мне немножечко, самую чуточку страшно. Не обращай внимания, поехали в кампус, поможешь мне вещи собрать.
Официально я уже больше недели не была студенткой, но декан позволил мне остаться в прежней комнате до осени. Ну или пока мой дед не прикажет выгнать меня вон.
Основную часть своих пожитков я уже успела собрать — за пять лет учёбы их накопилось немало, но брать их все с собой в Литлвиладж было бы верхом глупости.
К чему мне там, скажите ради всех святых, вечерние платья, два десятка шляпок, модные туфли на острых, как шпилька каблуках и сумочки, расшитые речным жемчугом? Дорожки между могил можно и в обычном платье подметать, а от упырей сподручнее бегать в более удобной обуви.
Фарфоровый чайный сервиз, серебряные приборы, подсвечники и ковёр я тоже упаковала для отправки домой. А вот шёлковое постельное бельё, раскладную ширму и зеркало из закалённого стекла решила взять с собой.
— Надо в книжную лавку сходить, — пробормотала я, укладывая в сундук свои конспекты и самые любимые учебники. — Купить какой-нибудь некромантский самоучитель.
— Угу, — отозвалась Эрша, перебирая забракованные мною платья. — И не жалко тебе?
— Ты вообще слышала, что я сейчас сказала?
Подруга скроила кислую мину и качнула головой.
— Ты, Джина, как была занудой, так и осталось… Какие учебники, когда тут такая красота пропадает?!. Хотя по магазинам пройтись — отличная идея! У тебя же подходящего костюма нет!
Я закатила глаза, но была вынуждена признать правду. Костюма действительно не было.
Договорившись, встретиться с самого утра, мы сначала распрощались, но уже на пороге Эрша вспомнила про мороженое на Виноградной улице и сборы в Литлвиладж пришлось отложить до утра.
Подготовка к переезду заняла три дня, в течение которых я докупила всё необходимое, продала ненужное, упаковала и отправила лишнее в родовой замок.
Уже на почте, где я расплачивалась за пересылку четырёх сундуков, Эрша вдруг опомнилась и предложила оставить всё это барахло в доме своей двоюродной бабушки.
— У неё места завались, — горя взглядом, говорила она. — Если мы забьём твоим вещичками одну из её гостевых спален, она и не заметит.
Я протянула почтовому служащему двадцать восемь крон и тринадцать секов.
— Спасибо, не нужно. Только не обижайся! — Цыгане, они такие, уж если решили помочь, то только попробуй от их помощи отказаться! Могут так сильно обидеться, что случайно зарежут. Или задушат. Не то чтобы я опасалась за свою жизнь рядом с Эршей… К тому же у меня была весьма благовидная причина для отказа:
— Когда мои сундуки приедут в замок, дед точно решит, что я просто задержалась в пути. А пока суть да дело я, глядишь, и до Хиля доеду.
— Хитро! — восхитилась Эрша. — Но недостаточно. Ты ему ещё и письмо отправь, мол, подруга пригласила погостить…
Я захлопала в ладоши, чем изрядно напугала старушку, что подошла к почтовому окошку сразу после меня.
— Прошу прощения за несдержанность. — Я из вежливости поклонилась и, подхватив Эршу под локоть, поспешила с почтамта на воздух, нашёптывая по дороги ей на ухо:
— Напишу, что к Ириаде Хольц еду!
— Да ты коварная интриганка!
— Ага.
Всё дело в том, что графство Хольц граничило с нашим и, как водится, соседи друг друга на дух не переносили, то луга поделить не могли, то имение, то из-за береговой линии с войной выступали… В былые времена.