Залив мечты - Джери Уандер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тень пробежала по ее лицу - некоторые даже чересчур благодарны. Но, черт побери, навязываться она не собирается!
Роберт изобразил масляную улыбку.
- Мы ведь заботимся об общем бизнесе, а значит, и о твоих доходах тоже, Берт, - проговорил он. - Пойми, это единственный путь не вызвать подозрений у Мадригала, а в случае необходимости - доказать наш приоритет. Кроме того, подумай об Эрике.
- Я понимаю, но я был бы вам весьма признателен, если бы вы посоветовались со мной прежде, чем приглашать мисс Буш, отозвался Гилберт, с очевидным раздражением взглянув на Конни. - Тогда ни у кого не было бы лишних проблем и беспокойства.
И Эрик тут ни при чем.
- Что ж, в таком случае и я, очевидно, здесь ни при чем и ни к чему. Было приятно познакомиться, господа, - с милой улыбкой проговорила девушка, получив в ответ свирепый взгляд Барбера. Она повернулась к Рональду. - Я свободна?
Филдстоун-старший покачал головой.
- Нет, я все-таки настаиваю, чтобы мисс Буш поехала с Бертом.
- Спасибо, мистер Филдстоун, что вы так уверены во мне...
- Да, - подтвердил босс. - Я доверяю рекомендации Джулии Хилл. Ее рекомендации ни разу нас не подводили. Учитывая же специфику работы...
- ..А специфика работы состоит в том, чтобы отфотографировать весь конечный этап, - заявил молодой человек, снова взяв инициативу разговора на себя. - Джулия рекомендовала вас как опытного секретаря и классного фотографа. Это ведь ваши снимки украшают офис Честерфилда?
- Да, - подтвердила Конни, - но я не профессиональный фотограф, скорее любитель.
- Вот это нам и нужно. Профессионал вызовет ненужный интерес у конкурентов.
- А кто это, Эрик? - вдруг вырвалось у Конни.
- Мой сын, - напряженно ответил Барбер.
- Он у нас отец-одиночка, - вмешался Филдстоун-младший.
Конни удивилась.
- А где же мать?
- Я вдовец, - продолжил Барбер, на его виске затрепетала голубая жилка.
- Как бы то ни было, за Эриком кто-то должен присматривать, - сказал Филдстоунотец. - Но Боб подумал, что лучше не вводить в окружение Берта сразу двух или трех новых человек. - Он улыбнулся Конни. - Конкуренты будут принимать вас за гувернантку или подружку Гилберта.
- Нет уж, спасибо, - резковато бросил Барбер.
Конни вся сжалась. Она и сама собиралась запротестовать против второго варианта, но... ведь у него не было никаких причин быть так уж против.
- Ладно, давайте пока забудем обо всей этой затее, - объявил Роберт, небрежно взмахнув рукой с сигарой, и улыбнулся Конни сквозь клубы вонючего дыма. - Простите, что напрасно вас побеспокоили.
- Ничего страшного, - ответила она, подумав, что он слишком быстро изменил свою позицию, ведь только что рьяно настаивал на ее поездке. Впрочем, может, Барбер его довел?
- Нет, мы еще с этим не закончили, - заявил Рональд Филдстоун, решительно выпрямляясь. - Я согласен, Берт, что вы очень организованный человек, но я уверен, что мы должны думать шире. До вашего возвращения в Калифорнию еще неделя, так что нет необходимости прямо сейчас принимать окончательное решение. И еще - пусть мисс Буш и Эрик познакомятся. Посмотрим, смогут ли они в случае необходимости найти общий язык. У вас есть опыт общения с маленькими детьми? - обратился он к Конни.
Она кивнула головой. У нее были младшие братья, изрядно доводившие ее в детстве.
- Да, я выросла в большой семье.
- Эрику пять с половиной, - проговорил Гилберт и усмехнулся. - Так он говорит, что для него эта половина - самая важная.
Конни в изумлении посмотрела на Барбера-отца. Она впервые увидела, как он улыбается, и эта улыбка полностью преобразила его лицо. Синие глаза потеплели и заискрились, на щеках появились милые ямочки.
- Вы могли бы задержаться еще примерно на час, мисс Буш? - спросил Филдстоун-старший. - Вторая половина дня у вас не занята?
Конни настолько ушла в свои мысли, что не сразу осознала, что он обращается к ней.
- Что?.. Да, я свободна, - ответила она.
- Тогда, может быть, они с малышом смогут познакомиться прямо сегодня? - Рональд с улыбкой обратился к Барберу. - Вы говорили, что Эрик сейчас в Нью-Йорке, у ваших родителей. По-моему, все складывается отлично.
Чуть помедлив, Берт кивнул.
- Как скажете.
Конни нахмурилась. Вместо того чтобы вежливо извиниться, отклонив предложение, она позволила втянуть себя во все это. Правда, всего на несколько часов. По тому, как Барбер замялся, прежде чем согласиться, она поняла, что он пошел на это только из уважения к своему боссу и встреча будет пустой формальностью. Если она тоже подыграет ему, то, возможно, Филдстоуны вспомнят о ней лишь на ежегодном канцелярском шоу "Все для офиса" или, может, когда увидят ее очередные фотографии.
- Неизвестно, поедет ли мисс Буш с вами в Калифорнию, - снова заговорил Рональд, но я уверен, что вы сможете придумать какое-нибудь объяснение для появления мисс Буш в доме ваших родителей. - Он встал и протянул Конни руку. - Спасибо за то, что пришли, мисс Буш. В течение нескольких дней мы свяжемся с вами и сообщим наше решение.
Несколько минут спустя Конни сидела рядом с Барбером в его "форде", который направлялся из центра Нью-Йорка в сторону Бруклина.
- Итак, какую роль мне предстоит играть в вашем спектакле? - иронично спросил он.
- Я прекрасно понимаю, что мы просто разыгрываем спектакль, так как вы любой ценой решили не обременять свою жизнь лишним человеком. Ведь я еще и дополнительный контроль за вами, не так ли?
- Так, - согласился Берт. - И не считаю это нужным.
- Вам решать, - проговорила Конни. - Итак, как вы меня представите?
Гилберт, задумавшись, нахмурился.
- До того как я перешел в "Престиж", я работал в компании под названием "Хеппиэнд". Может, я скажу, что мы когда-то вместе там работали? - предложил он. - И что сегодня случайно встретились на улице, а вы сказали, что хотели бы увидеть Эрика?
- Хорошо, но...
- Что "но"? - спросил он, так как Конни замялась.
- Вы, разумеется, уверены, что Эрик - самое главное в мире, самый умный, самый красивый, самый.., и так далее... Но существует только одна причина, по которой одинокая женщина может вдруг заинтересоваться чьим-то ребенком, - это если ее интересует его отец. - Конни радужно улыбнулась. Глупо, конечно, но таковы уж люди...
- Вы - мастер на ехидные замечания, мисс Буш, - отметил Барбер. - У вас есть идея получше?
- Нет. Я просто...
- Тогда ничего не поделаешь.
- Слушаюсь, сэр. Но если мы когда-то были коллегами, то вы должны называть меня Конни. Это сокращенное от Констанции, - сказала она.
- А вы меня - Гилбертом, - несколько неохотно отозвался он.
Конни искоса посмотрела на него.
- Сокращенно - Берт или Гил?
- Это только для очень, очень близких друзей, - резко ответил он.
- Ко мне это не относится?
- Не вполне, - подтвердил Гилберт, явно думая о другом.
- Вы ведь не верите, что мистер Мадригал может помешать вам? - спросила Конни, когда они проезжали по Бруклинскому мосту.
- Конечно, не верю. Пусть даже они конкуренты "Престижа", но я имею какое-то отношение к Мадригалу и...
Барбер замолчал и посмотрел на девушку, как будто раздумывая, продолжать ли дальше.
Но потом небрежным жестом отбросил волосы со лба, явно решив на этом остановиться.
Конни не стала дожимать собеседника, а сделала вид, что не заметила его колебаний.
- Вы работали на "Мадригал"?
- Нет, но когда Чарли узнал, что я занимаюсь сетью магазинов "Престиж", то он тут же попытался предложить мне тройную плату, - признался Барбер, потом - даже еще больше. Я отказался. Раз я начал работу, было бы неэтично бросить ее.
- Мистер Мадригал рассердился?
- Просто взбесился. Выяснилось, что он .сам собирался открывать магазины в Калифорнии. Он заявил, что Филдстоун пронюхал об этом и обошел его. Но Чарли - не такой человек, чтобы мстить. Кроме того, он любит Эрика. Но об этом позже.
Голубая жилка снова забилась на виске Гилберта. Конни заметила, как побелели костяшки его пальцев, крепко сжавших руль.
- А бывали у вас какие-то случаи, когда бы вы сорвались и были потом недовольны своим поведением? - неожиданно для себя спросила она.
- Да, бывали. В лифте я действительно вышел из себя. Просто, когда сегодня утром Боб позвонил и сказал, что я поеду в Калифорнию не один, у него был такой серьезный и непререкаемый тон, что я разозлился, - признался он. - Я вел себя чуть менее сдержанно, чем следовало. Извините меня.
- Пасть ниц не собираетесь? - язвительно осведомилась Конни, так как ей пришлось вытягивать из него извинение.
- Это не в моих привычках. Однако я признаю, что проявил меньше терпения, чем следовало. Итак?
Конни заставила его подождать.
- Я принимаю ваше извинение, Гилберт.
- Благодарю вас.
- А теперь вы можете посмотреть на случившееся с юмором?
- Не надо на меня давить, Конни, - сказал он.
- А зачем Филдстоуну-мдадшему все это? - спросила она. - Мне часто приходится выслушивать признания от самых разных людей, так что мне можно доверять. Я не стану болтать.