Кровавая прогулка дьявола - Дэвид Грин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я не появлялся там много лет, еще до моей смерти. Переехав в Хейвен из Портленда целую жизнь назад, я никогда не оглядывался, даже если мои мысли иногда устремляются в ту сторону.
Спишу свою сегодняшнюю энергичность на исцеление Люцифера. Я вернулся в свой кабинет после нашей встречи, но не могу вспомнить подробности. Думаю, я просто немного посидел в кресле, а потом вернулся к работе. Тем не менее, я истек кровью на полу в подвале Мишель Уилер, как и в том переулке. Дьявол, возможно, исцелил меня, заставил чувствовать себя лучше, чем в последние годы, но потом наступит откат, сильнее чем все мои похмелья за один раз.
Черт, я не спал больше сорока восьми часов.
Может быть, поэтому не получается зафиксировать свои мысли. Мой разум потрёпан ночными откровениями, но сейчас всё, чего я хочу — это сосредоточиться на чём-то. Новое дело. Кто-то, кому можно помочь.
Диана скользит рядом со мной, озираясь по сторонам, как камера наблюдения, вбирая в себя каждую частичку этого странного, нового мира, который она видит впервые. Интересно, как все это выглядит, когда у тебя нет глаз?
— Куда мы идем? — спрашивает она, голос пронзительный, словно Диана на грани паники.
Дерьмо.
Я плохо соображаю. Это дитя не видело Хейвена, кроме стены моего кабинета, уже шестьдесят лет. Место изменилось, как и люди — и я имею в виду не только мертвых. Люди всех цветов и форм, одетые в одежду, которая, я полагаю, поразит ее бедный разум, проносятся мимо, гораздо больше, чем она могла бы увидеть в 60-е годы. Автомобили тоже заполняют дорогу, сигналят, изрыгают газы, бьют басами.
Это как мое прозрение в квадрате. Для нее речь не только о призраках. Всё. Она перенеслась на шестьдесят лет в будущее.
— В мою квартиру. Здесь недалеко. Извини, наверное, я сегодня плохо соображаю. Разве можно меня винить?
Я одариваю ее своей кривоватой улыбкой. Мальчишеской, очаровательной. Она смотрит на меня, с застывшей челюстью. Теперь, когда я думаю об этом, похоже ухмылка выглядит не слишком выигрышно для меня
— Это близко?
Я бросаю взгляд вокруг. Мои ноги вели меня сюда на автопилоте, пока я занимался своими собственными наблюдениями.
— Да, да. Отсюда не больше минуты ходьбы. Пойдем.
Набирая темп, Диана идет следом, так близко, что я чувствую холодок в том месте, где мы занимаем одно и то же пространство. Она опустила голову, избегая сенсорной атаки, поэтому я сканирую улицу за нас двоих. И тут я вижу это.
Полицейская машина без опознавательных знаков стоит напротив моей квартиры. Откуда я знаю, что это копы? Потому что эти занозы в заднице ходят за мной хвостом и трясут при каждом удобном случае. Или им скучно. А может, просто ради интереса? Я так и не спросил.
Лори Гэвин и Генри Батлер. Да, у меня есть история с этими двумя придурками. Наши профессиональные разногласия уходят корнями в те времена, когда я работал обычным частным детективом. Тогда я лучше понимал их претензии. Не все копы любят свободных агентов, особенно тех, кто берет дела для сомнительных людей на стороне.
Слушайте, деньги решают все, ясно? Я усвоил этот чертов урок, когда три пули прижали меня к земле в грязном переулке.
Только теперь я нравлюсь им еще меньше. Они чуть ли не обвиняют меня в подбрасывании улик и использовании психов — их слова — с помощью моих паранормальных штучек.
Из-за моих паранормальных штучек прошлой ночью я столкнулся лицом к лицу с Дьяволом, а теперь призрак следует за мной из моего офиса. Я сейчас не в настроении для их дерьма.
Черт, а что если они знают о прошлой ночи? Не могут ведь? Копы пришли бы в офис с ордером.
Это просто вымогательство, вот и все. Хорошее, старое нарушение гражданских прав полицией Хейвена.
И все же…
— Планы изменились, детка. Знаю место получше, куда мы можем пойти. Оно поможет тебе лучше освоиться. — Я понижаю голос. — Надеюсь…
Повернувшись на каблуках, я, наполовину бегом, каким-то странным, гоблиноподобным шагом, направляюсь назад, туда, откуда мы пришли, Диана по-прежнему держится рядом со мной. Никаких вопросов… Должен сказать, не мой стиль, но я ценю это.
Мы проходим мимо моего офиса, и я бросаю взгляд. Я всегда так делаю, когда прохожу мимо. Я смотрю второй раз.
— Ты ничего не заметила?
— Где? — Диана пищит, опустив голову.
— В моем кабинете. Мне показалось, что я увидел…
Я не говорю «тень». Все дело в недостатке сна, последних нескольких днях, которые я провел в напряжении, и чертовых копах возле моей квартиры. Даже одного этого достаточно, чтобы вывести человека из себя.
— Что?
Я останавливаюсь и вглядываюсь в темноту на тротуаре. Солнце в Хейвене в эти дни садится очень быстро.
— Ничего.
Я вру. Дело не в окне. Взгляд подтверждает, что на самом деле я ничего не видел. Но за мной наблюдают. Не сокрушительная тяжесть взгляда Люцифера, как в доме Уилеров, но что-то похожее. У меня пересыхает во рту и начинают болеть кости. Это присутствие — как тень в углу моего глаза, как зуд в позвоночнике.
Может быть, просто воображение. Снова. Дерьмо.
— Мне показалось, что я что-то заметил…
— Я ничего не вижу, — отвечает Диана.
Ее безглазый взгляд осеняет меня. Это показывает, насколько я потрясен. «Эй, девушка-призрак без глаз, ты что-то видела? Возьми себя в руки, Ник».
— Это шутка? Только я не уверен, смеяться мне или нет.
Выражение ее лица не меняется, но я чувствую, что Диана только что закатила глаза.
— Я могу видеть, идиот. Не так, как перед смертью, но сгодится. Просто все это здесь… Многовато для восприятия.
— Точно, — говорю я, оглядываясь по сторонам.
Давление неизвестно откуда исчезает, и мне снова становится немного легче дышать. Может быть, я на грани панической атаки?