Тающий призрак - Фил Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— На мой взгляд, — сказал он наконец, — они похожи на амебы.
Доктор кивнул.
— Вот именно, — он выглядел сурово. — Я проверил все образцы тканей Стива, которые мы взяли с трупа сиделки. Они здесь в большом количестве. Ткани не разлагаются, как мы это себе представляли, то есть не гниют. Они дегенерируют в простейшую структуру. Это какой-то вариант клеточного атавизма, вроде эволюции наоборот, когда клетки теряют свои специальные функции и возвращаются к основной простейшей форме. Но, — он остановился, раздумывая над невероятным выводом, — увеличение клеток наводит на мысль, что процесс еще не завершен и клетки закономерно упрощаются для того, чтобы построить новую структуру. Иначе откуда у нас такая масса клеточного материала?
— Но как, черт побери, управляются эти трансформы? — поразился Лорин. — Мы не нашли никаких следов вируса, разрушения тканей, раковых образований — ничего, что объясняло бы их радиоактивность. — Он остановился, пораженный внезапной мыслью. — Вест ведь погибнет, разве не так? Я имею в виду, он не сможет жить из-за этой самой реорганизации клеток. Это выглядит невероятно, но он должен превратиться в желе.
Нельсон почувствовал прилив тошноты, когда представил себе друга после такого ужасного превращения. Лорин обладал отвратительной привычкой видеть людей как совокупность простых физиологических процессов.
— Отнеси эту тарелку вниз, на электронный микроскоп, ладно? — попросил он устало. — Я схожу домой на полчаса, приготовлюсь к визиту генерала Перри. Позвони мне сразу же, если будут какие-нибудь известия от поисковой группы.
Нельсон вышел из лаборатории и пошел по коридору. Залитые кровью стены и пол были чисто вымыты, и рабочий уже вставлял новое стекло взамен разбитого. Все вокруг выглядело чудесно и излучало покой, когда он появился на залитой солнцем автомобильной стоянке. Тем не менее он не смог спокойно пройти мимо зловещей кучи песка, когда направлялся к своей квартире в дальнем конце комплекса.
Хорошо, что он ничего не слышал: у него был крепкий сон. Кровь застучала у Нельсона в висках, когда он представил, что Джуди могла из окна наблюдать ночное происшествие. Одного известия об этом достаточно, чтобы ей стало плохо. Но жене придется узнать плохие новости, ведь они должны принимать генерала Перри. Джуди говорила, что чувствует запах крыс, когда приезжает генерал. Во всяком случае, Нельсон очень нуждался сейчас в ее поддержке.
Он вошел в квартиру. Джуди отдыхала наверху. Стараясь не нарушить ее покой, он сварил себе кофе и сел в глубокое кресло отдохнуть и подумать. Солнце лилось в окно, и головная боль, с утра сдавившая его виски, понемногу утихла.
Тэд до конца отодвинул занавеску и пристально посмотрел в сторону лаборатории, мысленно следуя за поисковой группой. Куда, черт возьми, мог отправиться Стив? Что помутило его рассудок? Нельсон боролся со страшным впечатлением, которое произвели на него клетки-мутанты. Для чего они предназначались, кроме питания и воспроизведения себе подобных? Чтобы достичь такого устрашающего размера, этим хищникам нужно было жрать непрерывно. И они делали это, постоянно переваривая частички человеческих тканей.
Усилием воли Тэд вытеснил из своего воображения ужасный образ изувеченной сиделки. «Боже мой, — подумал он. — После первого убийства Стив наверняка пойдет по домам — это его единственный источник пищи днем».
Его охватил страх за свою жену. Что, если Стив сейчас там, наверху! Вот почему поисковый отряд не может найти его так долго.
Нельсон вскочил, опрокинув на ковер кофе. Пулей взлетев наверх, он распахнул дверь в спальню. Солнце, пробиваясь сквозь занавески, мягко освещало спокойное лицо его жены. Она зашевелилась, просыпаясь, открыла глаза и подарила ему очаровательную счастливую улыбку.
— Привет, дорогой! Что случилось? Ты как-то странно смотришь на меня.
Все страхи Теда растаяли, как дым, когда он увидел умиротворенное лицо жены. Она чудесно выглядит и хорошо себя чувствует. Он был уверен, что на этот раз у них родится ребенок, которого они так давно хотели. Если только…
В этот момент он решил скрыть от нее новость о Стиве. Он один должен нести груз переживаний и ответственности за случившееся.
— Ничего, любимая, — улыбнулся Тэд. — Небольшая суматоха в лаборатории, и все. К нам приезжает служебная шишка из Хьюстона, и я должен написать несколько отчетов одновременно.
Облачко пробежало по лицу Джуди.
— А как Стив? — спросила она.
— Без перемен. Я боюсь… — Нельсон пустился на хитрость и нахмурился, будто ему что-то пришло на ум. — Дорогая, — сказал он мягко, ища ее теплую руку, — не показывай генералу Перри, что ты знаешь что-либо о Стиве. Я не должен был рассказывать тебе, что он здесь. Ты же понимаешь — это совершенно секретно.
— Генерал Перри? — воскликнула Джуди. — Он приезжает? Ведь он отвечает за всю вашу работу? Ради бога, Тэд, что случилось?
— Перри формально возглавляет наши исследования, — Нельсон продолжал врать, стараясь держаться как можно спокойнее. — Дела идут прекрасно и без него. Но время от времени он приезжает с проверкой.
Телефонный звонок прервал их разговор, и лицо Тэда мгновенно приняло тревожное выражение. Он помчался вниз.
— Алло, Нельсон? — раздался отрывистый раздраженный голос генерала, — его уже нашли?
— Нет, сэр. Но мы делаем все возможное.
— Я на это надеюсь! — взорвался генерал. — Если вы не найдете его в ближайшее время, это будет стоить вам рабочего места. Я больше ни цента не дам на вашу лабораторию, если хоть что-нибудь станет известно журналистам. Понятно? — он швырнул трубку, оставив на другом конце провода обессиленного Нельсона.
Джуди уже спустилась вниз и теперь стояла рядом, внимательно глядя на мужа.
— Может быть, тебе станет лучше, если ты расскажешь мне все? — мягко спросила она, прильнув к нему и ласково поправляя ему свесившуюся на лоб прядь волос. — Ну же! — она легонько подтолкнула мужа к дивану. — Ты непоколебим? — Джуди покачала головой. — Сегодня утром ты вскочил в такой спешке. Что случилось?
Нельсон растаял от близости ее полного, нежного тела. На секунду он почувствовал себя беззащитным, как ребенок. Ему захотелось свернуться калачиком в ее уютной утробе, где был сейчас их ребенок. Он положил руку на ее живот, проверяя, растет ли малыш. Чудесный островок тепла и мира!
Джуди ощутила тяжесть его руки, и ее живот напрягся в ответ.
— Дорогой, что же все-таки произошло? — продолжала допытываться она.
Мрачные мысли снова вернулись к Нельсону. Он подумал о чудовищном бремени Стива. Какая ужасная разрушительная сила поселилась в нем? Доктор ненавидел безжалостную логику Лорина, но тот прав: у подобной мутации должна быть причина. Амеба ест, чтобы размножаться. Какой сверхъестественный плод вырастет из тела несчастного, который был его другом?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});