Макака в хаки - Дэвид Герберт Лоуренс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да что вы в самом деле..
Однако она продолжала шагать как заведенная, и ему пришлось пуститься вдогонку.
Так она больше и не проронила ни слова. Подойдя к воротам своей фермы, вошла внутрь, даже не оглянувшись на Альберта — словно его не было вовсе. Озадаченный Альберт смотрел ей вслед, пока она не скрылась из виду. Потом снял кепи, почесал в задумчивости затылок, беззвучно выругался и пошел восвояси.
Вечером, лежа в постели, Альберт заметил:
— Сдается мне, малыш, тебе и впрямь будет лучше без Макаки в хаки. И то сказать — не в утехе счастье, был бы Бог милостив…
Они заснули в дружеском согласии. Однако завтрашнего дня ожидали с некоторым беспокойством…
Утро было пасмурное, резкий холодный ветер колыхал серое небо, грозил дождем. Джо с Альбертом стояли на открытой платформе. Вот показался из-за пригорка воз и въехал в ворота на станционное подворье. Как всегда, выступала рядом с лошадьми мисс Хьюз, ее «н-но! н-но!» звенело в воздухе, точно боевой клич.
Подбоченясь, она взглянула на платформу и окликнула:
— Джо!
Тот стоял на возу, как всегда глядя в сторону. Нехотя повернулся.
Она повела головой — полупросяще, полуповелительно. И Джо уже присел было на корточки, готовясь послушно спрыгнуть к ней, но тут Альберт положил ему руку на плечо.
— Минутку, малыш. Куда это ты собрался? Мартышки мартышками, а работа работой. Так что будь добр!..
Джо медленно выпрямился.
— Ну же, Джо! — раздался снизу зов.
Джо снова в нерешительности посмотрел на мисс Хьюз. Однако Альберт не снимал руки с его плеча. И Джо отвернулся от мисс Хьюз, напоминая присмиревшего, поджавшего хвост пса.
— Убери от него руки, ты! — приказала мисс Хьюз.
— Слушаюсь, господин майор, — издевательски произнес Альберт.
Мисс Хьюз во все глаза смотрела на Джо, в третий раз воскликнула страстно и звонко:
— Джо!!
Джо повернулся к ней, и на лице его медленно зажглась язвительная улыбка.
— Макака!! — воскликнул Джо, передразнивая ее страстный призыв. — Макака в хаки.
Бледность — смертельная бледность — залила лицо мисс Хьюз. Казалось, сейчас она лишится чувств… Альберт заорал местным грузчикам:
— Эй, ребята! Пособите-ка с сеном! — Когда нужно, он умел гаркнуть, как и подобает капралу.
Вот сено разгрузили; мисс Хьюз удалилась. Джо с капралом переглянулись, улыбка забрезжила на их лицах. Но груз с души еще не спал — солдаты все еще побаивались.
Вскоре, однако, уверились, что бояться нечего: мисс Хьюз больше не появлялась. Она ушла в небытие, по крайней мере для них. Джо стало легко. Пожалуй, такое же облегчение испытал он, когда услышал в окопах Фландрии, как стихает после подписанного накануне перемирия артиллерийская канонада.