Ангел - Джоанна Линдсей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Поскольку они даже не захотели слушать мои извинения, мне пришлось прибегнуть к чужой помощи. Это единственное, что мне оставалось. Я послала за одним человеком — он друг дедушки Кимбэла. Его здесь называют Миротворцем. У меня нет ни малейших сомнений, что он в первый же день уладит все ссоры и противоречия, так что я с нетерпением жду его приезда...»
На самом деле она ожидала его приезда вот уже несколько недель и уже начала волноваться, что он задерживается. Ведь это была ее последняя надежда. Наверное, стоит послать ему еще одну телеграмму, когда она поедет в город, чтобы отправить письмо матери.
«Ну вот, теперь ты знаешь, почему я так долго тебе не писала. Мне ужасно не хотелось признаваться, что, несмотря на все обещания, я снова влезла не в свое дело. Я напишу тебе, как только все это закончится и папины соседи снова будут ненавидеть только друг друга и никого более...»
Прикусив губу, Касси посмотрела на лист бумаги и нахмурила лоб. Теперь самое трудное — как убедить маму, чтобы та не примчалась сюда сломя голову спасать «свою крошку» от очередной неприятности, в которую та сама влезла. Здесь поможет только хитрость. Она сама пригласит мать сюда.
«Я понимаю, это просто преувеличение, что ты прибудешь сюда с целой армией, но ты можешь приехать когда угодно, если не боишься путешествовать посреди зимы. Думаю, папа не станет возражать, если ты нанесешь нам визит. Разумеется, к твоему приезду все неприятности уже закончатся, так что папе будет не совсем понятна цель твоего приезда. Не думаю, однако, что он решит, что ты приехала помириться с ним».
На этом Касси решила закончить свое письмо. Она хорошо знала свою мать и не сомневалась, что, прочитав последнюю фразу, Кэтрин Стюарт, скорее всего, разорвет письмо на мелкие кусочки и швырнет в огонь. Касси даже знала, что она при этом скажет. «Помириться с этим бессовестным гулякой? Через мой труп! Можешь так ему и передать!»
Насколько Касси себя помнила, она постоянно что-то передавала то матери, то отцу. Интересно, если рядом с ними не будет никого, через кого они могли бы общаться, нарушат ли они свое обещание — заговорят ли друг с другом? Нет. В любом случае один из них — кому это в данный момент больше нужно — станет искать посредника.
Касси отодвинулась от стола и, потянувшись, посмотрела на Марабелль.
— По крайней мере, одной заботой меньше, — сказала она своей любимице. — Если Миротворец уладит все разногласия и споры, мы останемся здесь до весны, как и собирались.
Она возлагала все свои надежды на друга дедушки и имела для этого все основания. Однажды в ее присутствии он двумя словами успокоил не помнящего себя от ярости человека, и через пару минут тот уже весело смеялся. Он обладал поразительным талантом улаживать споры. Но здесь ему понадобятся все его способности, чтобы утихомирить вражду, которую она возбудила.
Глава 3
Найти ранчо Стюартов совсем нетрудно. Надо просто ехать из города по дороге, ведущей на север, и скоро в него упрешься. Но Ангел ожидал увидеть нечто совсем другое. Здесь, на Юге, большинство скотоводов строили свои ранчо, как их мексиканские соседи, — дома из необожженного кирпича в испанском стиле, которые хорошо спасают от беспощадной летней жары. Но перед Ангелом стоял двухэтажный деревянный дом, такой часто можно встретить в северо-западной части страны. Полдюжины ступенек вели к веранде, достаточно широкой, чтобы на ней могли уместиться стулья, кресла-качалки и даже двухместные деревянные качели. Над верандой нависал балкон с двустворчатой дверью, за которой, как полагал Ангел, размещались спальни.
Ангелу показалось, что он уже когда-то видел подобный дом, хотя раньше он никогда не заезжал так далеко на юг. Все хозяйственные постройки располагались за домом, так что с расстояния двадцати футов от фасада нельзя было догадаться, что это на самом деле скотоводческое ранчо. Даже стоявший перед входом экипаж скорее напоминал городскую карету, чем маленькую бричку, которую предпочитают жители глубинки.
Не успел Ангел подъехать к дому, как входная дверь открылась, и в его сторону прыгнула огромная черная кошка размером с пуму. У него не было времени, чтобы удивиться, откуда, черт возьми, появилось это животное, потому что одновременно он пытался усмирить испугавшегося коня и выхватить револьвер. Он не успел даже дотянуться до оружия. Раздался звук выстрела, и с головы у него слетела шляпа.
— Даже и не думайте об этом, мистер.
У Ангела в распоряжении имелось всего лишь несколько секунд, чтобы принять решение. Он повернулся в ту сторону, откуда раздался голос, и увидел женщину, целившуюся в него из револьвера. Затем он снова перевел взгляд на кошку, которая сначала остановилась, услышав выстрел, а затем снова направилась к нему, но уже не так быстро. Лошадь Ангела хрипела, пятясь назад и, наконец, встала на дыбы. Пока он пытался удержаться в седле — черт возьми, не хватало еще оказаться на земле рядом с этим огромным зверем, — женщина снова заговорила, произнеся всего лишь одно слово. Когда его лошадь наконец опустилась на все четыре копыта, было видно, что кошка остановилась и теперь сидит футах в пяти, глядя на него своими огромными желтыми глазами.
— Марабелль, — произнесла женщина повелительным тоном. Ангел не ослышался. Марабелль... И он сделал то, чего никогда не позволял себе при своей работе, — разозлился. Да так разозлился, что это было видно и невооруженным глазом.
— Леди, если вы немедленно не уберете отсюда этого зверя, — процедил Ангел сквозь зубы, — я не отвечаю за последствия.
Похоже, на нее совсем не подействовали его слова. Вероятно, потому, что именно она сейчас держала его на прицеле.
— В вашем положении я не стала бы...
То, что произошло потом, заняло всего лишь несколько секунд. Ангел выхватил револьвер и одним выстрелом выбил оружие из ее руки.
— Сукин сын! — воскликнула она, потирая онемевшие пальцы. Кошка громко заворчала в ответ на ее крик, а лошадь Ангела вновь начала взбрыкивать, стараясь сбросить седока. На этот раз Ангел упал на землю, лошадь галопом ускакала прочь, а к нему уже опять направлялась шипящая кошка, но одно слово женщины снова остановило ее.
— Марабелль.
Ангелу очень хотелось пристрелить зверя. Да и эту женщину тоже. Никогда он еще так позорно не терял над собой контроль. Даже идиот мог бы сообразить, что кошка принадлежит этой женщине. Домашнее животное. Ведь только ручное животное может так повиноваться приказам человека. И Ангел, не сомневался, что женщина специально выпустила кошку из дома, чтобы напугать его лошадь. Несмотря на бушующую в нем ярость, поняв, что кошка, видимо, дрессированная, ему понадобилось собрать все свое мужество, чтобы отвести глаза от огромного зверя, сидящего всего в футе от него. Но Ангел все же это сделал и перевел взгляд на женщину, все еще стоявшую на веранде.