БДВ, или Большой и Добрый Великан - Роальд Даль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А как она вас наказывала?
— Запирала в тёмном погребе на целый день и всю ночь. Не поила и не кормила.
— Старая противная тигродила!
— Это было ужасно! Мы все её боялись. В погребе жили крысы, и мы слышали, как они там шуршат.
— Отвратительная деткомучителышца! — вскричал великан. — Давно я не слыхивал ничего подобного! Ты меня ужасно расстроила!
Огромная слеза, которая могла бы наполнить целое ведро, скатилась по его щеке, упала с плеском на пол и превратилась в большую лужу.
Софи с удивлением наблюдала за ним. Всё-таки странный он какой-то! Как часто меняется у него настроение! То говорит, что у неё в голове одни сонные мухи, а то вдруг у него сердце кровью обливается при мысли, что миссис Клонкерс сажает их в погреб.
— Меня беспокоит, что мне придётся остаться у вас на всю жизнь. В приюте было совсем не сладко, но ведь когда-нибудь я бы его покинула. А вы как думаете?
— Всё из-за меня. Это я во всём виноват!
Ещё одна слеза скатилась по щеке БДВ и расплескалась по полу.
— Я думаю, долго мне тут не продержаться, — сказала Софи.
— К сожалению, придётся тебе здесь остаться навсегда.
— У меня не получится, — сказала Софи. — Рано или поздно эти чудовища меня поймают и съедят за вечерним чаем.
— Я этого не допущу! — воскликнул БДВ.
Наступила полная тишина. Затем Софи сказала:
— Можно я задам вам один вопрос?
БДВ вытер слёзы ладонью и задумчиво уставился на девочку:
— Спрашивай, не бойся!
— Скажите мне, пожалуйста, что вы делали в нашей деревне прошлой ночью? Для чего вы засунули свою трубу в спальню малышей Гучи и потом в неё дунули?
— Ага! — воскликнул БДВ, вдруг выпрямившись на своём стуле. — Вот, оказывается, какие мы любо-хитренькие!
— И зачем вам понадобился чемодан? Как прикажете всё это понимать?
БДВ бросил подозрительный взгляд на маленькую девочку, которая сидела на столе, положив ногу на ногу.
— Ты просишь меня раскрыть все секреты, о которых никто не должен знать.
— Клянусь, ни одна живая душа ни о чём не узнает! Да и как я смогу кому-нибудь проболтаться, если останусь здесь на всю жизнь?
— Ты расскажешь другим великанам.
— Ни за что на свете! Вы же сами мне сказали, что они меня сразу съедят, если заметят.
— Можешь не сомневаться! Ты человеческий детёныш, а это для них как клубника с оливками.
— А если они меня съедят как только увидят, значит, у меня не будет времени, чтобы всё им рассказать, — заметила Софи.
— У тебя это не выйдет, — сказал БДВ.
— Почему же вы говорите, что я могу проговориться?
— Потому что я как целый поднос жуж-жужбургеров! У тебя уши заболят, если ты будешь слушать всё, что я говорю.
— Пожалуйста, расскажите мне, что вы делали в нашей деревне, ~~ попросила Софи. — Обещаю держать язык за зубами.
— А ты поможешь мне смастерить слоножеребёнка?
— Что вы имеете в виду? — удивилась Софи.
— Мне бы очень хотелось всюду ездить на слоножеребёнке, — мечтательно сказал БДВ. — Мчаться на скокопрыгучем слоножеребёнке по зелёным лесам и срывать с кустов сочные фрукты! В нашей жаркой-прежаркой стране ничего не растёт, кроме шишгурцов, а я бы поехал куда-нибудь ещё и, сидя верхом на слоножеребёнке, набрал с утра пораньше сочных фруктов!
Софи стало жаль великана.
— Может быть, когда-нибудь мы найдём для вас слона и наберём сочных фруктов, — сказала она. — А теперь расскажите мне, что же вы всё-таки делали у нас в деревне.
— Если это тебя действительно интересует, тогда слушай: я вдувал сны в детские.
— Вдували сны? — удивилась Софи. — Что вы имеете в виду?
— Я великан-сонодув, — сказал БДВ. — Пока все другие великаны носятся по белу свету за человеческими экземплярами, я бегу в другую сторону, чтобы вдувать сны в детские комнаты. Приятные сны! Замечательные золотые еды! Сны, от которых становится хорошо тем, кто их видит.
— Одну минуточку, — прервала его Софи. — Откуда вы их берёте?
— Я их собираю, — сказал великан и махнул рукой в сторону банок на полках. — У меня их миллиарды.
— Нельзя собрать сны! Их невозможно поймать!
— Ты этого никогда не поймёшь, — сказал БДВ, — поэтому мне и не хочется тебе рассказывать.
— Ну, пожалуйста, продолжайте! Я постараюсь понять! Расскажите мне, как вы собираете сны?
БДВ уселся поудобнее на своём стуле и положил ногу на ногу.
— Сны, — сказал он, — необычайное явление! Они летают в воздухе вокруг нас как блестящие мыльные пузыри и ищут спящих людей.
— Их можно увидеть? — спросила Софи.
— Не сразу.
— Тогда как же вы их ловите, если не видите?
— Ага. Вот мы и подобрались к самому большому секрету.
— Я никому не скажу!
— Верю, — сказал БДВ.
Он закрыл глаза и погрузился в свои мысли, а Софи терпеливо ждала.
— Когда сон, кружась, пролетает по воздуху, он издаёт тихий жужжаще-гудящий звук. Но этот звук такой звеняще-нежный, что человеческие экземпляры его не слышат.
— А вы его слышите? — спросила Софи.
БДВ показал на своё огромное ухо, похожее на колесо грузовика, и начал двигать им в разные стороны. С гордой улыбкой он продемонстрировал, как ловко у него это получается.
— Ты видишь, какое у меня ухо?
— Как же можно его не заметить? — воскликнула Софи.
— Может быть, оно тебе кажется странным-престранным, но, пожалуйста, поверь мне, оно совершенно ушикальное! Оно не для того, чтобы в него кашлять!
— Я и не сомневалась! — воскликнула Софи.
— Мои уши позволяют мне услышать даже самый тихий звук!
— Вы хотите сказать, что слышите то, чего я не слышу?
— По сравнению со мной ты глухая тетеря! — вскричал великан. — Ты своими ушами слышишь один шум, а я слышу тайный шёпот мира.
— Ну, например? — спросила Софи.
— В твоей стране я слышу шаги божьей коровки, когда она ползёт по листу.
— Правда? — изумлённо спросила девочка.
— Мало того — её шаги мне кажутся очень гулкими ~~ бум, бум, бум, — как шаги великана.
— Боже мой! — воскликнула Софи. — А что ещё вы слышите?
— Слышу, как муравьи перемуравьиваются между собой, когда копошатся в земле.
— Вы хотите сказать, что слышите, как они между собой переговариваются?
— Каждое слово, — ответил БДВ, — хотя не могу похвастаться, что хорошо понимаю их муравзык.
— Прошу вас, расскажите ещё! — сказала Софи.
— Иногда в лунную ночь, — продолжал БДВ, — я поворачиваю свои уши в нужном ушивлении.
С этими словами великан направил свои большие уши прямо на потолок.
— Если я стану ими ушмахивать в лунную ночь, мне удастся услышать звёздную музыку, льющуюся с неба.
Софи поёжилась. Она сидела тихо-тихо и ждала, что ещё он ей расскажет.
— Именно мои уши поведали мне, что ты в ту ночь следила за мной из окна, — сказал БДВ.
— Я же не произнесла ни звука! — воскликнула Софи.
— Я слышал, как на другой стороне улицы билось твоё сердце, — сказал великан. — Громко, как барабан.
— Пожалуйста, продолжайте! — попросила Софи.
— Я слышу растения и деревья.
— Они разговаривают? — удивилась Софи.
— Не могу с точностью утверждать, но они издают звуки. Например, если я захочу сорвать чудесный цветок и потяну его за стебель, пока тот не сломается, растение закричит от боли. Я очень чётко различаю этот звук.
— Неужели это правда?! — вскричала Софи. — Какой ужас!
— Цветок кричит так же, как завизжала бы ты, если бы кто-то решил вывернуть тебе руку.
— Не могу в это поверить! — воскликнула девочка.
— Думаешь, я забиваю тебе голову лягушками?
— Согласитесь, в такое трудно поверить!
— Тогда больше я тебе ничего не буду рассказывать! — вспылил БДВ. — Не хочу, чтобы меня обзывали великанщиком-обмаищиком!
— Я вас никак не обзываю! — вскричала Софи. — Я вам верю! Честное слово! Продолжайте, пожалуйста!
БДВ укоризненно на неё посмотрел. Софи с трудом выдержала его суровый взгляд.
— Я вам верю! — мягко сказала она.
Девочка понимала, что великан на неё обиделся.
— Я бы тебе никогда не стал вешать летучих мышей на уши!
— Конечно, не стали бы, — успокоила его девочка. — Но согласитесь, в такое очень трудно поверить сразу!
— Понимаю, — сказал БДВ.
— Тогда, пожалуйста, простите меня и продолжайте.
Он подождал ещё немного и потом сказал:
— То же самое происходит и с деревьями. Если в дерево вонзают топор, я слышу холодящий душу звук, доносящийся прямо из его сердца.
— Какой звук? — спросила Софи.
— Как будто кто-то стонет. Такой звук издают старики, когда умирают.
Он помолчал. В пещере стало совсем тихо.
— Деревья живут и растут так же, как мы с тобой. Они, как и все растения, живые.