Высочайшая Йога Васиштхи. Книга первая. О разочаровании - Валмики
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
5. Целых восемь дней город и вся страна радостно праздновали возвращение Рамы домой.
6. Это время Рама счастливо проводил время в своем дворце, рассказывая друзьям о различных странах и удивительных обычаях, которые он видел.
7. Рама вставал рано, возносил, как положено, свои утренние молитвы, а затем шел увидеться с отцом, заседающим в зале со своими советниками, подобно Индре.
8. Четверть дня он проводил в компании с Васиштхой и другими мудрецами, внимательно слушая их речи, полные мудрости.
9. Слушаясь указаний отца, он, со своей великой армией, охотился в лесах, полных кабанов и оленей.
10. Возвращаясь во дворец, он совершал священные омовения и другие ритуалы, как положено, обедал с друзьями и родственниками, и отправлялся спать в компании своих лучших друзей.
11. Так Рама с братьями проводили свои дни во дворце своего отца после возвращения из путешествия по святым местам.
12. Так благородный принц проводил свои дни, полные божественного нектара и мудрых мыслей, достойные всяческой похвалы, подобно луне, освещающей путь.
Этим заканчивается сарга четвертая "Дни Рамы во дворце" книги первой "О разочаровании" Маха-Рамаяны Шри Васиштхи, ведущей к Освобождению, записанной Валмики.
Сарга 5. Печаль Рамы
1. Валмики сказал:
Раме уже было почти шестнадцать лет, как и его братьям Шатгугхне и Лакшмане, которые родились чуть позже.
2. Они по-прежнему счастливо жили во дворце своего деда по материнской линии, и король по-прежнему правил всей страной.
3. Мудрейший король Дашаратха теперь каждый день советовался со своими министрами по поводу выбра жен для своих сыновей.
4. Возвратившись из путешествия, Рама все время оставался дома. Скоро он начал меняться, худея день ото дня, как вода в озере осенью становится прозрачной подобно кристаллу.
5. Его юное лицо с огромными глазами напоминало бледностью белые лепестки лотоса, на который опустились пчелы.
6. Он подолгу неподвижно и молчаливо сидел, подперев щеку рукой, подобрав под себя ноги, погруженный в свои мысли.
7. Исхудавший, молчаливый, задумчивый и печальный, он скорее напоминал прекрасную неподвижную нарисованную фигуру.
8. С отсутствующим лицом, подобным сухому цветку лотоса, он выполнял ежедневные обязанности, уступая настойчивым просьбам обеспокоенных домочадцев.
9. Видя благороднейшего Раму в таком состоянии, его братья тоже пришли в упадок духа.
10. Видя своих сыновей истощенных и в глубокой печали, великий король вместе со своими королевами весьма обеспокоился.
11. Что печалит тебя, мой сын? — снова и снова любяще спрашивал король, но Рама или ничего не отвечал,
12. Или отвечал односложно, сидя у отца на коленях, — Ничто меня не печалит, отец, — и лотосо-окий Рама опять замолкал.
13. Потом король Дашаратха спросил о причинах печали Рамы у всезнающего Васиштхи, лучшего из знающих.
14. Мудрец Васиштха, подумав, ответил загадочно: О король, есть этому хорошая причина, и нет надобности беспокоиться по этому поводу.
15. Мудрые без причины, но по желанию, могут быть ненадолго в страшной ярости или глубокой печали, как изначальные первоэлементы не изменяются, в то время как волны быстро возникают и пропадают.
Этим заканчивается сарга пятая "Печаль Рамы" книги первой "О разочаровании" Маха-Рамаяны Шри Васиштхи, ведущей к Освобождению, записанной Валмики.
Сарга 6. Прибытие Вишвамитры
1. Валмики сказал:
Этих словах божественного мудреца не развеяли сомнений и печали короля, и он некоторое время оставался в молчании.
2. Все королевы в королевском дворце с волнением и беспокойством следили за изменениями состояния Рамы.
3. В это время в Айодхью прибыл великий мудрец, называемый Вишвамитрой, с визитом к королю всех людей.
4. Этому мудрому и благодетельному старцу демоны-ракшасы мешали проводить жертвоприношения, безумно потрясая своей силой наводить иллюзии.
5. Он пришел к королю просить защиты для проведения своего ритуала, ибо воистину мудрый не мог закончить жертвоприношение без помех.
6. Блестящий Вишвамитра, непревзойденный в аскетизме, пришел в город Айодхьи просить уничтожить этих демонов.
7. Желая скорее увидеть короля, он приказал главному стражу у ворот быстро доложить, что прибыл Каушика, сын Гадхи.
8. Услышав эти слова, взволнованные прибытием высокого гостя, стражники побежали во дворец короля.
9. Прибыв к тронному залу, они доложились царским охранникам у двери о прибытии мудреца Вишвамитры.
10. Главный охранник торопливо доложился королю, сидящему в зале в окружении советников и придворных, сказав:
11. Ваше Величество, к дверям прибыл величественный святой человек, блистающий как огромное солнце, с ярко-оранжевыми дредами.
12. Его великолепие наполнило весь дворец — все, от стяга до коней, людей и оружия, блистают в его отражении, как покрытые позолотой.
13. Как только быстрым шепотом охранник доложил королю о прибытии мудреца Вишвамитры,
14. Король, услышав охранника, тотчас поднялся со своего золотого трона, вместе с ним поднялись его министры и придворные,
15. Король вместе с окружающей его компанией, с Васиштхой и Вамадевой, пошли приветствовать мудреца.
16. Они поспешили туда, где их ждал мудрец, и увидели великого Вишвамитру, прибывшего к воротам.
17. Он поднялся, как солнце над землей, блистающий мудростью как брахмана и полный энергии как воин.
18. Он был стар, с загрубевшей от постоянных аскез кожей, его волосы спускались на плечи, подобно вечернему облаку над горой.
19. Он был спокоен и приятен, блистателен, величествен и внушителен, с могучей фигурой, прекрасный и не внушающий страха.
20. Он был мягок и значителен, почтителен и великодушен, уверен и светел внутренним спокойствием и мудростью.
21. Он был весьма стар, дружественен со всеми, безгрешен, с быстрым разумом. В руке он держал сосуд для подаяний.
22. В присутствии его безмерной милости, мудрости и сострадания, люди чувствовали себя вкушающими сладчайший нектар.
23. Его тело было украшено священной нитью, брови были огромными и седыми, и весь его вид вызывал бесконечное изумление.
24. Увидя издалека великого мудреца, король приветствовал его, поклонившись так низко, что драгоценные камни его короны коснулись земли.
25. Мудрец тоже в ответ приветствовал короля земли, словами мягкими и сладкими, подобно солнцу, принимающему сотни жертвоприношений в свою честь.
26. Затем все брахманы во главе с Васиштхой, уважительно кланялись и приветствовали прибывшего мудреца в соответствии с традицией.
27. Дашаратха сказал:
О великий садху! Мы благословлены твоим лучезарным присутствием и теперь нас ничего не тревожит, как прикосновение луча солнца благословляет лотосы в пруду.
28. О мудрый! Твое присутствие принесло нам бесконечное и неуменьшающееся наслаждение и блаженство.
29. Нам бесконечно повезло, что ты почтил нас своим прибытием, в этот день нас посетила дхарма и бескрайняя удача.
30. С такими и другими подобными словами все дошли до зала заседаний, где король, принцы и мудрецы заняли свои места.
31. Здесь счастливый король скромно преподнес свое подношение лучшему из риши, приносящему счастье.
32. Преподнеся подношение, король, в соответствии с правилами, изложенными в писаниях, обошел мудреца, выражая ему свое почтение.
33. После королевских приветствий, мудрец в хорошем расположении духа начал расспрашивать короля людей о здоровье и делах в государстве.
34. Затем мудрец поприветствовал Васиштху, как положено, и с улыбкой расспросил его о здоровье.
35. После этого они некоторое время обменивались приветствиями и вопросами к удовольствию обравшихся в королевском дворце.
36. Затем все по очереди обменялись с сияющим мудрецом уважительными приветствиями и вопросами о здоровье.
37. Сидящему мудрецу Вишвамитре омыли с почестями ноги, и снова и снова дарили подношения и всячески оказывали почтение.
38. Так поприветствовав Вишвамитру в соответствии с предписаниями, король, улыбаясь и со сложенными вместе ладонями, обратился к нему:
39. О мудрый, твое прибытие сюда подобно нектару и наполняет меня счастьем, как может быть счастлива иссохшая земля, принимая дождь, как счастлив слепой после обретения зрения.
40. Твое прибытие дает такую же радость, как рождение сына женой бездетного, как обретение сокровища во сне.
41. Твое прибытие подобно обретению желанного, приходу любимой и нахождению потерянного,
42. Оно подобно воскресению умершего волей неба! Добро пожаловать, О великий муни, мудрейший брахмана!
43. Кто не будет рад жизни в Брахмалоке? Также, О мудрый, я рад твоему прибытию сюда.