Игра с огнем - Хеди Уилфер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вам надо немедленно выбраться из машины, — сказал Майкл.
Он видел, что в любой момент кабриолет вместе с водителем может унести. Необходимо заставить блондинку срочно покинуть кабину автомобиля, но Майкл боялся, что она запаникует и тем самым ухудшит ситуацию.
— И как же я сделаю это? — ледяным тоном осведомилась Кэтрин. — Открою дверцу и поплыву?
— Слишком опасно — течение очень сильное, — резко ответил Майкл, не обращая внимания на сарказм Кэтрин. Подумав, он решительно произнес: — Вам придется пролезть через окно. Места достаточно. Я подъехал вплотную, и вам нетрудно будет перебраться в мою машину через окно задней дверцы.
— Что? Неужели вы думаете, что я?.. — Кэтрин едва не задохнулась от возмущения. — На мне эксклюзивный костюм и очень дорогие туфли. Я не собираюсь ползти в ваш грязный джип или еще куда-нибудь, потому что моя одежда для этого не подходит, а туфли могут слететь.
Майкл почувствовал, как кровь бросилась ему в лицо, а раздражение достигло пика. Еще никому не удавалось так действовать ему на нервы.
— Прекрасно! Если вы останетесь в этой машине, то потеряете не только туфли, а еще кое-что. Возможно, свою жизнь! И я с вами тоже тут пропаду. Разве вы не видите, что...
Майкл оборвал себя на полуфразе, так как машина упрямицы под напором воды опять начала двигаться. Довольно препирательств, решил Майкл, пора действовать.
— Вылезайте! Быстро! — рявкнул он.
Не успела Кэтрин возмутиться резкостью его приказного тона, как, к своему удивлению, уже пробиралась через боковое стекло.
Она почувствовала, как сильные мужские руки схватили ее и буквально втащили в открытое окно задней дверцы джипа. То, что с ней обращаются будто с мешком картофеля, привело Кэтрин в бешенство. К тому же она, когда ее заволакивали в джип, как и опасалась, потеряла туфли.
Даже не спросив ее о самочувствии, незваный спаситель направил свой джип к берегу. Мощная машина медленно преодолевала не менее мощное течение. Когда Кэтрин наконец удалось сесть прямо, она увидела, что вода захлестнула ее машину и та начала двигаться по течению. Кэтрин затрясло от напряжения и страха, а водителю джипа как будто было все равно. Он наконец выехал на сушу и двигался по направлению к вершине холма.
Еще несколько секунд, и эту идиотку снесло бы вместе с машиной! — раздраженно подумал Майкл. Теперь, пока вода не спадет, покинуть ферму будет невозможно. Со всех сторон возвышались крутые холмы, а единственная дорога затоплена.
— Пожалуйста, высадите меня в центре города, — холодно и с достоинством произнесла Кэтрин. — Если возможно, то возле обувного магазина, поскольку я потеряла туфли.
— В центре чего? — переспросил Майкл, не веря собственным ушам. — Вы хоть знаете, где находитесь?
— На шоссе, примерно в пяти милях от Блекберна, — ответила Кэтрин уверенно.
— На шоссе... Разве эта дорога похожа на шоссе? — удивился Майкл.
Сейчас-то Кэтрин видела, что не похожа. Это означало, что каким-то образом она свернула не в том месте. Но до этого момента Кэтрин всегда выбирала нужный курс во всех сферах своей жизни.
— Критерии для сельских дорог совсем другие! — запальчиво ответила она. — Любая старая дорога может гордо называться шоссе.
Самодовольство и упрямство спасенной им блондинки вывели Майкла из себя.
— К вашему сведению, это частная дорога, ведущая на ферму... На мою ферму.
Кэтрин уставилась на спину незнакомца. Его чуть волнистые темно-каштановые волосы немного закрывали воротник рубашки. Широкие плечи выдавали атлетическое телосложение. Кэтрин презрительно поморщилась, когда присмотрелась к старомодному потертому пиджаку своего спасителя. Она ощущала флюиды раздражения и враждебности, исходившие сейчас от этого мужчины, и испытывала по отношению к нему аналогичные чувства. Кроме того, он напоминал ей типа, которого она на дух не переносила: ковбоя «Мальборо».
— Значит, я где-то ошиблась и не туда свернула, — пробормотала Кэтрин, пожав плечами. Только она знала, чего ей стоило признать, что она оказалась где-то не права. — Вы фактически похитили меня. Я уверена, что спокойно развернулась бы и...
— Развернулись бы? — прервал ее Майкл, иронически фыркнув. — Да не подвернись я, вам бы чертовски повезло, если бы вы вообще остались живы!
Подобная перспектива вызвала у Кэтрин содрогание, но она постаралась не выдать своего состояния. Кэтрин поступила так, как всегда поступала в критических ситуациях — попыталась полностью сосредоточиться на конечной цели своей поездки и не думать ни о чем другом.
— Сколько времени надо ждать, чтобы вода в реке спала? — поинтересовалась она.
Господи, да она думает, что это дело нескольких часов! — с удивлением понял Майкл. Он поразился наивности этой горожанки. Таким людям нельзя разрешать самостоятельно путешествовать по сельской местности. У них такое же представление об опасностях природы, какое имеют дети об опасностях дорожного движения.
— Дорогая леди, вода спадет не раньше чем через несколько дней.
— Через несколько дней?!
В зеркало заднего вида Майкл увидел, что в глазах незнакомки промелькнул испуг. Интересно, чего именно боится его спутница? Господи, о чем он думает?! Не все ли ему равно?
— А... сколько именно дней? — спросила Кэтрин, стараясь не показать, что растерялась.
Майкл пожал плечами.
— Все зависит от погоды. В прошлый раз вода спадала целую неделю.
— Неделю...
. В голосе Кэтрин отчетливо прозвучало отчаяние — оно было столь велико, что она не сумела его скрыть. И если эта дорога действительно ведет только на ферму этого человека, то тогда у нее нет другого выхода, как провести эту неделю с ним.
Сейчас они почти достигли вершины холма, и Кэтрин оглянулась. Влажная дорога блестящей черной лентой разрезала унылое пространство осеннего ландшафта. Разлившаяся река затопила прибрежные низины. На воде печально кружились сорванные ураганом желтые листья. Что же касалось машины Кэтрин, то она уперлась в поваленное дерево и за исключением крыши была под водой.
Шок, вызванный случившимся, у Кэтрин постепенно прошел, но на смену ему яви-
22
лось не привычное для нее беспокойство, даже паника. Одежда, сумочка с наличными, чековой книжкой и документами, удостоверяющими личность, — все это утонуло вместе с машиной. Кэтрин вынуждена была признать, что находится в полной зависимости от своего спасителя.
Майкл, поглядывавший в зеркало заднего вида, наблюдал за сменой эмоций на лице незнакомки. Он хорошо изучил человеческую природу и умел распознавать потаенные мысли. Жизнь в городе научила его этому. Городская жизнь — такая же, как и эта женщина. И что она только делает в этом Богом забытом месте? Все в ней выдавало антипатию к сельскому образу жизни. Инстинкт подсказывал Майклу, что с этой особой будут проблемы.