Тайный крестовый поход - Оливер Боуден
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Возможно, гениталии для Салах ад-Дина оказались важнее, чем ведение долгой дорогостоящей войны в попытке истощить противника, интересы которого редко пересекались с его собственными. В любом случае, он уехал.
- Его Величество Салах ад-Дин принимает ваше предложение мира, - сообщил посланник.
На башне Аль Муалим весело переглянулся с Умаром, стоявшим рядом. Чуть дальше стоял Фахим. Губы у него были плотно сжаты.
- Могу ли я быть уверен, что наш орден сможет действовать без дальнейших враждебных действий с вашей стороны и вмешательств в наши дела? - спросил Аль Муалим.
- Пока наши интересы совпадают - можете быть уверены.
- Тогда я принимаю предложение Его Величества, - довольно согласился Аль Муалим. - Вы можете вывести своих людей из Масиафа. И не будете ли вы так добры перед уходом починить наши укрепления?
Шихаб вскинул голову к башне, и даже с огромной высоты Аль Муалим разглядел сверкнувшую в его глазах ярость. Шихаб склонился с коня к уху посланника. Тот выслушал, кивая, а потом поднес ко рту руку и повторил сказанное для стоявших на башне.
- Во время доставки сообщения был убит один из доверенных полководцев Салах ад-Дина. Его Величество требует возмездия. Голову виновного.
Улыбка сползла с лица Аль Муалима. Рядом напрягся Умар.
Наступила тишина. Было слышно лишь фырканье лошадей и пение птиц. Все ждали ответа Аль Муалима.
- Можете передать султану, что я не подчинюсь этому требованию.
Шихаб пожал плечами. Он снова наклонился и сказал что-то посланнику, который, в свою очередь, передал слова Аль Муалиму.
- Его превосходительство желает сообщить, что, в случае вашего отказа исполнить требование, войска останутся в Масифе, и что у нас терпения больше, чем у вас запасов еды и воды. Вы хотите отвергнуть мирное соглашение? Хотите, чтобы жители деревни и ваши люди голодали? И все это ради одного ассасина? Его Превосходительство надеется, что нет.
- Я пойду, - прошептал Умар Аль Муалиму. - Ошибка моя. И только мне за неё платить.
Аль Муалим не обратил на него никакого внимания.
- Я не отдам вам никого из моих людей, - ответил он посланнику.
- Его Превосходительство сожалеет о вашем решении и просит вас стать свидетелями вопроса, нуждающегося в разрешении. В нашем лагере мы обнаружили шпиона, и его следует казнить.
У Аль Муалима перехватило дыхание, когда сарацины вытащили из толпы шпиона ассасинов. Следом за ним два нубийца притащили плаху и поставили её на землю недалеко от Шихаба.
Шпиона звали Ахмад. Он был избит. Его голова - разбитая, покрытая синяками и залитая кровью - висела на груди. Его подтащили к плахе, поставили на колени и бросили на деревяшку горлом вверх. К пленнику шагнул палач - турок, опиравшийся обеими руками на драгоценную рукоять сверкающей сабли. Двое нубийцев схватили Ахмада за руки; он застонал, и стон этот донесся до потрясенных ассасинов на оборонительной башне.
- Пусть твой человек займет его место, и мы пощадим жизнь шпиона. Мы чтим мирный договор, - сказал посланник. - Если вы откажетесь, он умрет, начнется осада, и ваши люди будут голодать.
Вдруг Шихаб поднял голову и закричал:
- Хочешь, чтобы всё это было на твоей совести, Умар ибн Ла-Ахад?
Ассасины, все как один, затаили дыхание. Ахмад признался. Под пытками, конечно, но признался.
Плечи Аль Муалима опустились.
Умар был вне себя.
- Отпусти меня, - настаивал он. - Мастер, прошу.
Внизу палач широко расставил ноги и двумя руками занес над головой саблю. Ахмад слабо и бесполезно вырывался. Горло его было открыто мечу. Люди на холме молчали, и в тишине было слышно хныкание Ахмада.
- Твой последний шанс, ассасин, - сообщил Шихаб.
Лезвие блестело.
- Мастер, - попросил Умар. - Отпусти меня.
Аль Муалим кивнул.
- Остановитесь! - закричал Умар Шихабу, подойдя к платформе. - Я Умар ибн
Ла-Ахад. Это мою жизнь ты должен забрать.
По рядам сарацинов прошло волнение. Шихаб улыбнулся и кивнул. Он жестом остановил палача, и тот снова упер меч острием в землю.
- Очень хорошо, - сказал Шихаб Умару. – Тогда спускайся и займи своё место на плахе.
Умар повернулся к Аль Муалиму и встретился взглядом с его покрасневшими глазами.
- Мастер, - произнес Умар. - У меня есть последняя просьба. Позаботьтесь об
Альтаире. Возьмите его в новички.
Аль Муалим кивнул.
- Конечно, Умар, - ответил он. - Конечно.
Пока Умар спускался по лестнице с дозорной башни, а потом шел по склону через барбакан, под аркой, к главным воротам, в цитадели стояла тишина.
Часовой шагнул вперед, чтобы открыть небольшую калитку, и Умару пришлось наклониться, проходя через нее.
Позади он услышал крик: «Отец!» и топот ног.
Умар остановился.
- Отец!
Умар слышал в голосе сына горе и, пройдя ворота, зажмурился, сдерживая слезы. Часовой
закрыл ворота за его спиной.
Сарацины оттащили от плахи Ахмада, и Умар попытался одобряюще ему улыбнуться,
но Ахмад отвел глаза. Шпиона оттащили в сторону и швырнули к воротам. Дверца
открылась, и Ахмад вполз внутрь. Ворота снова закрылись. Умара держали крепко. Его подтащили к плахе и уложили так же, как недавно Ахмада. Умар лежал, подставив горло палачу, и смотрел, как тот возвышается над ним. А еще выше было небо.
- Отец, - донеслось из цитадели, когда сверкающее лезвие пошло вниз.
Два дня спустя Ахмад под покровом ночи покинул крепость. На следующее утро, когда его исчезновение обнаружили, многие задумались: как он мог бросить своего сына - его мать умерла от лихорадки два года назад. Другие же говорили, что он ушел именно потому, что не вынес тяжести стыда.
Правда же была совершенно иной.
4
20 июня 1257 года
Сегодня утром я проснулся от того, что Маффео тряс меня за плечо - должен сказать, не особо мягко. Однако его нетерпеливость объяснялась интересом к моей истории. Хотя бы за это я должен быть благодарен.
- И? - сказал Маффео.
- Что и? - если мой голос и звучал сонно, то именно потому, что я не вполне проснулся.
- Что случилось с Ахмадом?
- Об этом я узнал позднее, брат.
- Ну, так расскажи мне.
Я сел на кровати и задумался.
- Думаю, мне лучше рассказывать историю именно так, как рассказывали мне, - произнес я наконец. - Альтаир хоть и постарел, но по-прежнему остался отличным рассказчиком. Думаю, я должен придерживаться его манеры изложения. То, что я рассказал тебе вчера, он рассказал, по большей части, в нашу первую с ним встречу. Эти события произошли, когда ему было одиннадцать лет.
- Это травма для любого ребенка, - задумчиво отозвался Маффео. - А его мать?