Белоснежка в заколдованном замке - Софья Прокофьева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он расстелил плащ и без сил опустился на землю. Аромат цветов и целебных трав нагонял сладкую дрёму.
Откуда-то из-под земли донёсся тихий усыпляющий голос:
— Спи-усни, мой старый добрый король! Если Белоснежка погибнет, тебе лучше не просыпаться. А если ей суждено спастись, я разбужу тебя, и ты с улыбкой счастья встретишь её на пороге замка Тэнтинель… Спиусни, мой старый добрый король…
Тем временем серебряный лягушонок выбрался на тропинку. Он весело хихикнул и с довольным видом потёр серебряные лапки.
— Ох и затейница моя госпожа, фея Серебряного Озера! Кому захочет, тому покажется. А если нет — скроется под землей. И не догадаешься, что тут было озеро и чудесный дворец. Однако ловко я от неё удрал. Соскочил с её туфельки, она и не заметила. По правде говоря, мне до смерти надоело сидеть на крыше дворца и квакать без толку. Хотелось бы перекинуться парой слов с настоящим лягушонком. Слышал я про знаменитые болота замка Абламор. Вот где, наверно, настоящая жизнь! Лужи, кочки, трясина. Прелесть!
Серебряный лягушонок ловко перепрыгнул через спящего короля Унгера.
— Спит, бедняга, — прошептал лягушонок, оглядываясь. — Вот, слёзы на глазах. Что-то он говорил про какое-то кольцо. А, вспомнил! Кольцо Алмазная Стена. И заклинание я запомнил. Забавное заклинаньице! Впрочем, может, я его и забуду по дороге. Ведь память у меня тоже серебряная…
Лягушонок, сверкая на солнце, весело поскакал по тропинке.
ГЛАВА VII. Болота замка Абламор
Принц Теодор спешил, не разбирая дороги, вслед за мелькавшим вдали розовым платьем Белоснежки.
— Любимая, постой, куда ты? — напрасно взывал он.
Белоснежка на миг остановилась. Он увидел её нежное личико, серебряный обруч в волосах. Но едва он приблизился, как Белоснежка оказалась далеко за деревьями. Принц со всех ног бросился за ней по петляющей тропинке.
Между тем сумрак редел, лучистые звёзды гасли на побледневшем небе. Мимо принца Теодора проплыло длинное облачко тумана. Казалось, гирлянда призрачных голубых цветов, извиваясь, плывёт между ветвями.
— Дорогой, где же ты? Неужели ты бросишь меня одну? — донёсся до принца жалобный, испуганный голос Белоснежки. — Мне так страшно!
Принц бежал теперь по сырой раскисшей дороге. Гнилые деревья лежали поперёк пути.
«Кто-то заколдовал мою Белоснежку. — Сердце принца Теодора сжалось от тоски. — Потому она и ускользает от меня. О, лишь бы мне её догнать! Моя любовь развеет все злые чары…»
Лес кончился. Далеко-далеко впереди как бледный цветок мелькало розовое кружевное платье.
— Спаси меня, — услышал принц Теодор. — Любимый, молю тебя, скорее, скорее!
Принц Теодор бежал, напрягая последние силы. В лицо ему пахнуло гнилой сыростью. То тут, то там попадались ржавые лужи. Из них торчали серые, заросшие мхом кочки.
Вдруг принцу Теодору послышался ворчливый, недовольный голосок:
— Терпеть не могу шляться по болотам! Лапки промочил и весь извалялся в грязи…
«Похоже, это мышонок Обжоркин! — изумился принц Теодор. — Да нет! Как он мог тут очутиться…»
Принц Теодор огляделся. Кругом, куда только достигал взгляд, расстилалось унылое непроходимое болото.
Вдали на высокой скале поднимался угрюмый замок Абламор. И, странное дело, он показался принцу Теодору прозрачным, будто был сложен из огромных глыб стекла.
Принц Теодор взобрался на заросший гнилым мхом камень. Белоснежки нигде не было видно. Словно она растаяла в бледной утренней дымке.
Вдруг замшелый камень под его ногами провалился вниз, и принц Теодор очутился по колено в болотной грязи. Хорошо ещё, что он успел ухватиться за кривое засохшее дерево.
Принц Теодор увидел: голубая лента тумана кругами и кольцами медленно поднимается вверх по скале к неприступным башням замка Абламор.
— Белоснежка! — в отчаянии крикнул принц Теодор.
В этот миг сухое дерево, за которое он держался, треснуло и надломилось.
Принц Теодор почувствовал, что его обхватили какие-то цепкие скользкие руки. Они всё глубже затягивали его в смертельную топь.
Низко, чуть не задев его крылом, над ним пролетел огромный хохлатый ворон с горящими как угли глазами.
Послышался дьявольский хохот и насмешливый голос:
— Тебе нет спасения, принц Теодор! Погибельное Болото не знает жалости. Оно не отдаёт свою добычу. Ты погиб! Кар-кар!..
ГЛАВА VIII. Пленник Погибельного Болота
Белоснежка сидела в позолоченном кресле и упрямо смотрела на кончик своей атласной туфельки. Стоило ей только поднять голову, и она видела сквозь прозрачные стены придворных дам и богато разряженных слуг. Слуги подобострастно кланялись.
Придворные дамы слащаво улыбались и приседали. Они торопливо уходили в дальние залы. И всё же Белоснежка чувствовала, что множество глаз сверху, снизу, издалека неусыпно следят за ней.
Чтобы не видеть этих навязчивых взглядов, Белоснежка подошла к окну.
«Я должна убежать отсюда. Но как, как?» — мучительно думала она.
Море было спокойно, и Белоснежка хорошо могла разглядеть затонувший корабль. Лучи солнца, проходя сквозь тихую воду, вспыхивали на грудах старинных монет, играли разноцветными огнями на драгоценной утвари, рассыпавшейся по волнистому песку.
Белоснежка так глубоко задумалась, что не слышала, как в зал вошёл король Торп.
— Что ж, моя прелестная малютка, вижу, мои сокровища пришлись тебе по вкусу! — с довольным видом проговорил король Торп. — Как ты прекрасна, Белоснежка! Ты поистине достойна стать хозяйкой всех этих богатств.
Белоснежка презрительно улыбнулась, но король Торп, увидев её улыбку, обрадовался, решив, что Белоснежка наконец покорилась ему.
— Итак, красотка, мы завтра же отпразднуем нашу свадьбу, — с торжеством продолжал король Торп. — Знай, сто королей и герцогов завтра съедутся в замок Абламор. Уже по всем дорогам скачут гонцы и вестники. Сто певцов будут воспевать твою красоту и мои неслыханные богатства. Признайся, глупышка, что ты счастлива. Впрочем, я ничуть не сомневаюсь в этом!
— Счастлива? Я ненавижу тебя, король Торп! — Гнев и отчаяние придали силы Белоснежке. Она без страха взглянула ему в лицо. — Я скорее умру, но не стану твоей женой!
Лицо короля Торпа потемнело.
— Умрёшь? — глухо повторил он. — Что ж! Но сначала ты увидишь, как в муках гибнет твой любимый. Ты достаточно налюбовалась на мои сокровища. Теперь погляди на Погибельное Болото, принцесса Белоснежка! Гляди же, упрямица!
Король Торп насильно подвёл Белоснежку к северному окну.
Белоснежка взглянула на Погибельное Болото, и сердце в её груди забилось как пойманная птичка.
Там внизу, где расстилалась бескрайняя мёртвая топь, она увидела принца Теодора. Зыбкое болото уже засосало его по пояс, ржавые травы опутали руки. Он из последних сил держался за надломленное дерево.
— Это твоё отражение, красавица, заманило принца Теодора в это славное местечко! — с насмешкой и злобой прошипел король Торп. — Твоё отражение покорно исполняет все мои приказания. Но ещё не поздно! Одно твоё слово, Белоснежка, и мои слуги освободят принца Теодора. Хотя, поверь, это будет не просто. Погибельное Болото цепко держит свою добычу. Неохотно расстаётся оно со своими жертвами. Но я спасу принца, если ты поклянёшься стать моей женой. Подумай хорошенько, строптивица! Через полчаса я вернусь, чтобы узнать твоё решение.
Король Торп повернулся и вышел из зала.
Белоснежка со стоном упала на колени и прижалась к холодной прозрачной стене.
— О Боже!.. — в отчаянии прошептала она. — Как мне спасти любимого?
ГЛАВА IX. Волшебный пояс феи Серебряного Озера
— Белоснежка, Белоснежка! — послышался чей-то тонкий трепещущий голосок. Белоснежка стремительно обернулась. Из прозрачной норки выглядывала острая мордочка мышонка Обжоркина.
— Подумать только, — Обжоркин с беспокойством оглянулся, — вдруг все мышиные норки в этом проклятом замке ни с того ни с сего стали прозрачными! Экая напасть! Все мыши разбежались кто куда. Даже моя почтенная тетушка дала дёру. А я — тут! Мышонок Обжоркин не из тех, кто бросает друзей в беде. Слушай же, девочка! Ты должна отыскать зеркальце злой Морганды и разбить его. Так велела тебе передать госпожа Пушистый Хвост. А уж умнее её вряд ли кого сыщешь в нашем лесу…
— Но как, как мне отыскать зеркальце Морганды? — нетерпеливо прервала его Белоснежка.
— Моя почтенная тётушка перед тем как удрать из замка сказала… — Тут Обжоркин с важностью поднял лапку. — Зеркальце Морганды хранится в ларце из чёрного дерева. А ларец спрятан в верхних покоях Заброшенной башни.
— Но замок прозрачен, — упавшим голосом проговорила Белоснежка. — Слуги следят за мной, мне и шагу не ступить.