Измена. Таверна брошенных жен - Елена Белильщикова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ричард нервно сглотнул. Он вжался в большую подушку за спиной, а взгляд серых глаз метнулся по сторонам. К окнам, к двери, по столику: есть ли там что-то, что можно использовать как оружие?
– Хотя пленников обычно держат в сырых подземельях. А не в таких золотых клетках, – Рэнд обвел комнату взмахом руки, сверкнули рубины на перстнях. – Тебе не кажется, дорогой племянник?
– Что?!
Ричард уставился на него во все глаза. Он пытался найти хоть что-то, хоть что-то похожее в этом мрачном мужчине на себя! Ведь Ричард знал, что не похож на мать. А только на отца, которого никогда не видел.
– Твой отец был моим старшим братом. Он скончался недавно. А перед смертью велел найти тебя, чтобы ты получил все, что принадлежит тебе по праву. Он и сам искал, но… не успел, – грустно улыбнулся Рэнд, вставая и прохаживаясь по комнате. – Твоя мать была не так проста. Она сама ушла от него тогда после ссоры, это сложная и старая история, даже я не знаю всей правды. Главное, что она спрятала тебя от нас. И ты вырос среди простолюдинов, не зная, что аристократ. И что дракон. Но теперь все изменится. Добро пожаловать домой, Ричард Лоан.
Он вновь подошел к кровати, протягивая руку. Ричард на миг замер, глядя на протянутую ладонь. А потом хлестко ударил по ней ладонью, отмахиваясь, как от мухи.
– Никакой я не Лоан! И не нуждаюсь в подачках от богатой родни, ясно?
Ричард взвился на ноги, гордо вздергивая подбородок. Если бы при этом не пошатнулся, как с перепоя, было бы вовсе чудесно.
– Дерзкий. Смелый. Гордый. Мне нравится. Настоящий дракон, – усмехнулся Рэнд, по-свойски взъерошивая волосы Ричарда, и тот поежился зверенышем. – Только куда тебе теперь идти? Если твоя таверна разрушена. И к кому? Если твои близкие…
Ричард сломался. Мгновенно. Он закрыл глаза, потухая, отходя в сторону. Остановившись у окна, Ричард провел ладонями по лицу. Наверно, чтобы скрыть предательский блеск слез в глазах?
– Это я их убил, Рэнд? – тихо спросил Ричард. – Тем, что дракон? Это я, моя магия?
Рэнд бесшумно подошел со спины. Он сам только-только оправился от горя, и в чем-то эти двое мужчин сейчас казались похожими. Одинаково высокие, сильные, но… надтреснутые внутри.
– Нет. Не твоя. Не бойся, я все объясню тебе. Но ты останешься здесь, в замке, пока я не обучу тебя хотя бы азам. Пойми, у моего брата есть более дальняя родня. И они тоже могут искать законного наследника… вовсе не для того, чтобы с ним обняться! Я дал слово у постели умирающего брата, что защищу тебя любой ценой.
Ричард повернулся к нему, но в глаза так и не посмотрел. Только оперся на подоконник позади себя, обхватив край пальцами. Так сильно, что побелели костяшки.
– Прости, Рэнд. Мне сейчас абсолютно не до того, чтобы скорбеть по отцу, которого я даже не знал, – криво улыбнулся Ричард.
– Ты останешься здесь, под охраной моих людей, это не обсуждается. Но на рассвете я вернусь в столицу. Осмотрюсь среди развалин. Может, найдем хотя бы тела? – Рэнд опустил ладонь на его плечо.
Ричард ничего не ответил. Лишь накрыл руку Рэнда своей, слегка сжимая в знак благодарности. Думать о побеге сейчас все равно не было сил. Только об Элизабет и ребенке.
Глава 2
Оплакивать свою судьбу, сидя на траве под раскидистой ивой, оказалось не только бесполезно, но и холодно. Я продрогла, прижимая Мартина к себе, чтобы хотя бы он не замерз. Но малыш проснулся, заплакал, требуя к себе внимания. Я спустила платье с плеча, чтобы покормить его. Это немного успокоило Мартина, и он притих у меня на руках.
– И куда мне теперь идти? Мы совсем одни, малыш, – грустно вздохнула я. – А дома у нас больше нет. Как и папы… Если он и выбрался, то теперь, скорее, побежит к Викки, моей подружке.
Я совсем забыла о коте. А он продолжал сидеть неподалеку. Умываясь лапой, котяра неуверенно вякнул:
– Действие магии уже должно было закончиться… наверно.
– И что прикажешь делать, кот? Идти туда, на развалины, ночью, с ребенком на руках, не зная, не ударит ли магия снова? – возмутилась я, вскакивая на ноги. – Ну уж нет! Мы поедем к моей подруге!
– К Викки?! Так она же с твоим мужем тр… развлекалась! – покосившись на Мартина у меня на руках, поправился кот.
– Нет! К Изабелле Кэрин! Она живет в большом замке и точно приютит нас на время. А там мы придумаем, что делать дальше. Найду какую-то работу. Да хоть служанкой пойду к кому-нибудь! К какой-нибудь старушке одинокой… – неуверенно промямлила я. – Не то знаю я этих мужиков, мигом юбку задерут молоденькой прислуге.
Я решительно направилась на небольшую площадь, где обычно стояли свободные экипажи. Не пешком же идти! Замок, в котором жила Изабелла со своим мужем Аленом, был окружен густым лесом, в котором водились и дикие звери, и разбойники. Грабить меня, конечно, бесполезно, но у меня же на лбу не написано?
– Мне нужно в родовой замок Кэринов, – я подбежала к вознице, который проверял сбрую на лошади. – Отвезете? Только денег у меня нет! Мы приедем, и леди Изабелла обязательно заплатит!
– Э-э, дураков нет! Какие у тебя могут быть дела с Кэринами? – он окинул меня презрительным взглядом. – Они семья богатая, уважаемая, а ты, вон, оборванка с дитем на руках, без мужика. Может, нагуляла где-то, а теперь на лорда Кэрина повесить хочешь?
На глаза навернулись слезы. Встрепанная, заплаканная, в порванном на плече платье, я и правда выглядела не очень. Еще и Мартин снова захныкал, привлекая к себе внимание. Я прислонила малыша к себе, обвивая руками, словно пытаясь защитить от колючего взгляда этого человека. Давясь комком в горле, я выдавила:
– Просто отвезите меня в замок!
– Ага, буду я экипаж просто так по кочкам гробить! – фыркнул возница. – А Кэрины потом скажут, что в глаза тебя никогда не видели… Кто мне тогда заплатит? А ну, пошла вон, бродяжка!
Он схватился за хлыст, висящий на поясе. У меня под ногами истошно завопил кот, вцепляясь когтями в мое платье. А заодно и в ногу, зараза когтистая!