Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Современные любовные романы » Так мало времени - Нерина Хиллард

Так мало времени - Нерина Хиллард

Читать онлайн Так мало времени - Нерина Хиллард

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 58
Перейти на страницу:

— И у меня сложилось то же впечатление.— Голос Несты звучал сухо, но в глазах было беспокойство. Неужели Моргана разлюбила Филиппа Лейланда только для того, чтобы стать жертвой гораздо более опасной любви, которая принесет ей новую боль, когда ей осталось так мало? Мгновение она колебалась, не спросить ли девушку снова, не начинает ли она влюбляться в Фелипе, но потом решила, что ответом наверняка будет бурное отрицание, даже если это и правда. Она вздохнула про себя и решила переменить тему разговора.

— Вызовите Терезу, Моргана. По-моему, нам неплохо было бы выпить чаю.

Моргана выдавила бледную улыбку и позвонила в маленький серебряный колокольчик, стоявший на столе.

—Чай — лекарство от всех зол. Тереза появилась почти сразу же, и Моргана решила пойти помочь ей. Она почувствовала, что не выдержит пристального внимания Несты, особенно сейчас, когда еще не разобралась в мыслях и чувствах. Сейчас не время, чтобы кто-то их тревожил, пусть даже с самыми добрыми намерениями.

С Терезой было легко, она не заметила ничего необычного и многословно болтала на смеси португальского и ломаного английского. Моргана потом не смогла бы повторить ни единого слова из их разговора.

Она внесла один из маленьких подносов в гостиную и начала наливать чай себе и Несте, а Тереза отправилась на кухню готовить обед. И тут она с изумлением увидела, что у дома останавливается большая черная машина. Одно ужасное мгновение она думала, что это почему-то вернулся Фелипе,— это было бы последней каплей!— но почти сразу же поняла, что ошиблась. Машина казалась смутно знакомой, но она не могла вспомнить, кто ее владелец, пока не увидела, что из нее вылезает Марита Акуарас, изящно ступая на дорожку.

— Похоже, у нас гость,— сказала Моргана, глядя на Несту.

— О! И кто же?— спросила та, пытаясь приподняться на кушетке.

— Марита Акуарас.

Как только Тереза ввела Мариту, стало ясно, что та чем-то очень сильно озабочена. Внешне она казалась довольно спокойной, но от профессионального взгляда Морганы не скрылось то, что все внутри у нее дрожало.

— Добрый вечер, мисс Брутон,— она перевела взгляд на Моргану,— и мисс Кэрол.

Они ответили на ее приветствие, а Неста добавила с быстрой улыбкой:

— Вы выпьете с нами чаю, Марита?

Она тоже заметила беспокойство, которое Марита так старалась скрыть.

— Муито обригадо.

Марита уселась, а Моргана пошла попросить у Терезы еще одну чашку и блюдце, ощущая на себе взгляд их юной гостьи. Что так обеспокоило Мариту? В последний раз она казалась такой беззаботной!

Когда Моргана вернулась, Марита вела бессодержательно-вежливую беседу с Нестой, но было совершенно очевидно, что мысли ее заняты чем-то другим. Как только Моргана вошла, девушка устремила на нее умоляющий взгляд, который в другое время насмешил бы Моргану. Ее охватило ощущение надвигающейся катастрофы, которая грозит не только Марите, но бросит тень и на нее, Моргану.

Наконец Неста подобралась к главному.

— В чем дело, Марита?— напрямую спросила она.

Видимо, Марита частенько поверяла Несте свои неприятности. Ее личико жалко сморщилось, и она сжала руки на коленях: точь-в-точь несчастное дитя.

— У меня беда,— со слезами пробормотала она. Губы ее беспомощно дрожали.

Неста с трудом подавила улыбку: она прекрасно знала, что молодежь так серьезно относится ко всему!

—Ах, ну полно,— успокоительно проговорила она.— Наверное, все не так страшно?

Моргана снова встала.

— Мне надо выгладить несколько форменных платьев,— извинилась она, желая дать Марите возможность выложить все, что ее волнует, без присутствия постороннего человека.

— Ах, нет, не уходите,— взмолилась Марита.— Только вы можете мне помочь, мисс Кэрол.

Моргана снова села, теперь уже не сомневаясь, что ее странное предчувствие не обмануло, но не в силах догадаться, какое все это может иметь к ней отношение.

— Как я могу вам помочь?— медленно проговорила она.

— Вы понимаете, что я скоро буду помолвлена с Мануэлем?

Моргана кивнула:

— Я подозревала, что это так. Казалось, вы очень привязаны друг к другу.

На мгновение расстройство Мариты исчезло и ее темные глаза засияли.

— Ах, да, сеньорита — Я так счастлива!

— Тогда в чем же дело?— вставила Неста,— Ну же, Марита. Выкладывай,— ласково приказала она.— Ты и прежде приходила ко мне со своими проблемами, и оказывалось, что они легко решаются.

— Тут совсем другое,— прошептала Марита, снова упав духом.— Все дело в письмах. Я была очень молодая и глупая.

И по-прежнему очень молодая, подумала Моргана, но ее мысленная усмешка была смешана с пониманием. Теперь, когда были упомянуты письма, она начала немного догадываться, в чем дело.

— Вы хотите сказать, что писали письма кому-то, кому не следовало?— подсказала она, и Марита бросила на нее благодарный взгляд за то, что она так ясно все выразила.

— Да, это так, сеньорита. Я была такая глупая и неосмотрительная. А теперь он выдвигает определенные требования, чтобы вернуть эти письма.

— И кто же этот невоспитанный и, судя по всему, отвратительный тип?— спросила Неста.

Марита бросила довольно робкий взгляд на Моргану.

— Я не хочу называть его невоспитанным или отвратительным, раз он, надо понимать, ваш друг,— пробормотала она.

— Вы и не называли. Это я так его охарактеризовала,— сухо отозвалась Неста.— Ну так, ради бога, говори.

— По-моему, она имеет в виду Филиппа,— негромко сказала Моргана и, взглянув на Мариту, спросила:— Это так, правда? Мы говорим о Филиппе Лейланде?

Марита кивнула:

— Это — Филипп Лейланд.

Она произнесла его имя так странно, что оно прозвучало где-то посередине между английским «Филипп» и португальским «Фелипе».

— А что если тебе рассказать нам все с самого начала,— предложила Неста.— Мы не сможем тебе ничем помочь, пока не поймем, как обстоят дела.

— Я была глупа и неосмотрительна,— повторила Марита, и ее слушательницы понимающе кивнули.— И еще — очень молода. Я как раз вернулась на Хуамасу после поездки в Португалию. Филипп Лейланд только появился на острове. Он мне понравился, но мне не разрешили с ним встречаться.— Она опустила глаза и стала рассматривать сжатые на коленях руки.— Я начала встречаться с ним тайно,— призналась она со стыдом.— Мне редко удавалось улизнуть одной, и иногда я ему писала. Писем немного, понимаете, но там написаны неосмотрительные вещи.

Да уж, осмотрительностью тут и не пахло, с суровой горечью подумала Моргана. Примерно в это время она сама находилась в больнице, где узнала, что значил для нее тот несчастный случай. А Филипп в это время тайно встречался с Маритой Акуарас…

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 58
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Так мало времени - Нерина Хиллард торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит