Странное знакомство - Алисон Эшли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Растерянность, которая охватила его в первую минуту, прошла в тот самый миг, когда он увидел глаза Сандры. Потемневшие от боли, они стали вдруг мертвенно-пустыми, словно не только вся радость, но и желание жить ушло из них. Отталкивая прилипшую к нему Элизабет, он пытался что-то сказать, объяснить, но Сандра не реагировала на звук его голоса. Ее странная неподвижность испугала его так, что он почти утратил способность сопротивляться, но уже другой страх — страх потерять любимую женщину — придал ему новых сил, и, оттолкнув наконец от себя Элизабет, он бросился к застывшей словно изваяние Сандре. Уронив измятый, ставший ненужным букет, он попытался что-то сказать, но, столкнувшись с взглядом Сандры, умолк на полуслове. Элизабет! Она переиграла его! Заставила Сандру поверить в то, чего нет! Напряжение нарастало, и, стоя между двумя женщинами, одну из которых любил, а другую ненавидел, он, словно наяву, увидел разверзшуюся под ногами пропасть.
Спустя несколько секунд он еще раз попытался заговорить с Сандрой, но, получив в ответ полный презрения взгляд, отступил.
Сейчас не время говорить с ней, понял вдруг он. Она так потрясена, что не поверит ни одному его слову. Нужно дать ей возможность побыть наедине с собой, но при этом не выпускать ее из поля зрения. Неизвестно, что может прийти ей в голову, но, чтобы ни случилось, он будет рядом.
16
Посмотрев на часы, Сандра отметила, что провела за рулем почти пять часов. Увидев, как Дейв целуется с Элизабет, она чуть не лишилась рассудка. Она даже умерла на несколько мгновений, по крайней мере именно так можно было объяснить ее состояние. Элизабет… Она прижималась к нему так, будто имела на это право. А Дейв даже и не пытался оттолкнуть ее от себя! Как он мог поступить с ней так?! Зачем говорил, что, хоть останься Элизабет последней женщиной на земле, он и тогда бы не захотел быть с нею?!
Опустив стекло, Сандра с удовольствием втянула в себя насыщенный влагой воздух. Странно, она даже не помнит, как очутилась за рулем своего автомобиля, помнит только, да и то не достаточно ясно, лишь бесконечную череду улиц. Устав ездить по городу, она поехала куда-то на восток и, если верить указателю, находится сейчас на расстоянии пятидесяти миль от Сан-Франциско. Нужно возвращаться, но, едва представив, что вернувшись она вновь рано или поздно столкнется с Дейвом, Сандра готова была бежать на край света.
Она даже не заметила, как начался дождь, и, вместо того чтобы ехать дальше или возвращаться назад, сидела и смотрела, как соединяясь крошечные капли образуют бегущие в никуда ручейки. Вот и она, как крошечная капелька, плывет в бурном водовороте жизни, не зная, какой ручеек подхватит ее.
Почему? Ну почему я не потребовала объяснений?! Почему вновь предпочла убежать? Неужели и дальше предпочту жить с омерзительным чувством страха внутри? — спрашивала себя Сандра и не находила ответа.
Странно, но она так и не смогла заплакать. Обычно слезы не заставляли себя долго ждать, сегодня же глаза ее оставались сухими. Вслед накопившемуся за день напряжению пришла усталость, и, окунаясь в нее словно в спасительное нечто, Сандра хотела только одного — чтобы состояние это длилось как можно дольше. Сил на то, чтобы думать о Дейве, не было. Странное оцепенение завладело ее телом, но она не противилась ему. Мелькнула мысль о еде, но она тут же отбросила ее. Еда означала возвращение к нормальной жизни, а она еще не хотела возвращаться. За последние несколько часов она прожила целую жизнь, но пока сознание еще не было готово признать это.
Беспорядочные мысли продолжали кружить в голове, и, устав сопротивляться им, Сандра сама не заметила, как заснула. Сон ее был коротким, но, проснувшись, она почувствовала себя удивительно отдохнувшей и почти полностью успокоившейся. Главное она пережила, осталось только убедить в этом саму себя. Неожиданно Сандра почувствовала, что плачет. Спасительная влага наконец нашла выход, и льющиеся из глаз слезы омывали не только лицо, но и израненную душу. Завтра, она будет думать обо всем завтра, а сегодня ей нужно любыми путями вернуться домой. Завтра предстоит трудный день, и ей необходимо хоть немного отдыха, чтобы пережить его.
Кружа вслед за Сандрой по городу, Дейв старался подальше держаться от ее машины, хотя сделать это было достаточно тяжело. Ее «тойота» сворачивала в самых неожиданных местах, и пару раз он чуть было не потерял ее из виду. Несколько раз он порывался догнать ее, все объяснить, но в самый последний момент что-то останавливало его. Он удивился, увидев, что она направляется в пригород, но потом понял, что ей безразлично, куда ехать. Он немного успокоился, когда понял, что она все же решила вернуться домой, но вместе с успокоением на него навалилась такая тоска, что он чуть было не закричал во весь голос. Как он будет без нее? Ведь он уже привык засыпать, прислушиваясь к звуку ее дыхания, привык к восхитительному, сводящему с ума запаху ее тела, к поцелуям, от которых у него что-то взрывалось в голове… Судорожно вцепившись в руль, Дейв думал лишь о том, как пережить одну-единственную ночь. Завтра он обязательно встретится с ней. Встретится и все объяснит.
Окинув внимательным взглядом стоящего у окна Дейва, Ларри Гарольд в который раз за это утро подивился его напряженному виду. Уж кто-кто, а он хорошо знал, что означает этот застывший взгляд, лихорадочный блеск глаз и судорожно сведенные пальцы рук. В какой-то момент он хотел было поинтересоваться причиной такого странного волнения, но передумал. Если бы Дейву нужна была помощь, он бы сказал об этом, а раз так, пусть справляется сам. — Ты кого-то высматриваешь внизу или мне это показалось? — спросил наконец он, желая прервать затянувшуюся паузу.
— Нет, просто немного нервничаю перед первым рабочим днем. Но ты не обращай внимания, на моих умственных способностях это не отразится. Скоро начнем?
— Собрание акционеров назначено на десять, но сначала я хотел бы представить тебя будущим коллегам, в первую очередь, конечно, тем, с кем ты будешь непосредственно иметь дело, с остальными же позже познакомишься сам. Думаю, те, кому нужно, поднимутся сюда минут через пять. А пока давай я покажу тебе последний макет.
Мертвенно-бледная кожа, тени под глазами, устремленный в никуда взгляд… Никогда еще я не выглядела столь ужасно. И ничего странного или необычного в этом нет. Я ведь умерла вчера, а покойники не должны выглядеть краше живых, с усмешкой отметила Сандра. Отложив в сторону специально купленный для этого дня белый костюм, Сандра решила надеть ничем не примечательную черную юбку и синюю шелковую блузку. Теперь, когда Дейв ушел из ее жизни, ей незачем больше выглядеть привлекательно и сексуально. С этого дня ни один мужчина не сможет причинить ей боль, уж об этом она позаботится. Ведь если даже лучший из них оказался мерзавцем, то что уж говорить об остальных?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});